Переписанный сценарий: Второй шанс на счастье

NC-17
В процессе
38
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 38 страниц, 13 582 слова, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник

Второй шанс

Настройки
Лорд Деблинг не был человеком, который легко сдавался. Он был готов сделать предложение Пенелопе, но Колин Бриджертон его прервал. Сначала он подумал, что причина в том, что Колин любит её и, возможно, сам хочет сделать предложение. Но теперь, спустя две недели, помолвка так и не была объявлена, а Колин и Пенелопа не общались на светских мероприятиях. Он начал думать, что ошибся. Колин просто мудак, и Лорд Деблинг решил навестить Пенелопу и довести начатое до конца. Лорд Альфред Деблинг стоял у дверей дома Пенелопы, его сердце билось быстрее обычного. Он знал, что должен действовать быстро, если хочет завоевать сердце Пенелопы. В доме было тихо, пока он ждал ответа. В его голове крутились мысли о том, что он готов дать Пенелопе безопасность и свободу, которую она так жаждет. "Она заслуживает лучшего," думал он, глядя на дверь, за которой скрывалась его надежда. "Колин Бриджертон её не достоин." Элоиза наблюдала за своим братом. Она переживала за него и за свою подругу Пенелопу. Колин ходил сам не свой, его улыбка пропала, и он старался избегать социального взаимодействия, особенно если Пенелопа должна была бы там присутствовать. Он выглядел измученным, и Элоиза не могла не заметить его изменившееся поведение. "Колин, что с тобой происходит?" — тихо спросила она однажды вечером, когда они остались наедине в гостиной. Колин поднял глаза, полные боли и усталости, но не сказал ни слова. Он отвернулся, не желая обсуждать свои чувства даже с сестрой. "Пожалуйста, оставь меня, Элоиза. Я не могу сейчас говорить об этом." Элоиза попыталась ещё несколько раз завести разговор с братом, но он игнорировал её, как и всех остальных членов семьи, которые выражали беспокойство его состоянием. Она чувствовала беспокойство за брата, но также знала, что не может заставить его открыться. Она всё ещё не была уверена, что простила Пенелопу, и не могла найти в себе сил с ней поговорить и спросить, как у неё дела. Порша зашла в приёмную и попросила своих старших дочерей пойти проведать своих мужей. Они протестовали, но Порша настояла, спрашивая, не беременна ли кто-то из них. В конечном итоге они ушли, оставив Поршу наедине с Пенелопой. "Пенелопа, я старалась не вмешиваться в твои отношения, но прошли две недели с того момента, как Колин пришёл к нам, и я до сих пор не вижу кольца на твоём пальце. Я думала, что должна извиниться перед ним за своё поведение, но теперь думаю, что всё-таки была права. Что произошло?" Пенелопа вздохнула, собираясь с мыслями, чтобы ответить матери. В её сердце царила буря эмоций. Она вспомнила тот день, когда Колин пришёл к ним, когда он признался в своих чувствах перед её матерью. Это было лучшим моментом в её жизни, но затем всё пошло не так. Пенелопа не знала, как объяснить матери, что произошло между ними. "Мама, это сложно. Колин и я... у нас возникли разногласия," — начала она, но была прервана Варли, которая объявила, что к ним пришли гости. "Лорд Альфред Деблинг пришёл к вам, мисс Пенелопа." Порша подняла брови, удивлённая этим визитом. "Деблинг? Я правда не понимаю что тут происходит". Пенелопа поднялась и пошла к двери, её сердце колотилось. Она не ожидала увидеть лорда Деблинга, но знала, что должна встретиться с ним. Лорд Деблинг стоял у дверей, его глаза встретились с глазами Пенелопы. Она не ожидала его визита, но вид его решимости наполнил её смесью удивления и надежды. Он сделал шаг вперёд, готовый наконец сказать то, что он давно держал в себе. "Пенелопа, мне нужно поговорить с вами," — начал он, его голос был твёрдым, но в нём слышалась и нотка неуверенности. "Прошло две недели, и я не могу больше ждать. Я пришёл сюда, чтобы выразить свои чувства и завершить то, что начал." Пенелопа кивнула, приглашая его в гостиную. Они сели напротив друг друга, и Альфред почувствовал, как его сердце колотится. Он не мог отвести взгляд от её лица, её глаза были полны боли и страха, но также и решимости. "Пенелопа, я пришёл сюда не для того, чтобы вмешиваться в ваши отношения с Колином. Но я не могу больше молчать. Я готов дать вам безопасность и свободу, которую вы так жаждете. Я могу предложить вам титул, деньги и уважение. Я хотел сделать вам предложение, но Колин прервал меня. Сначала я подумал, что он тоже любит вас и хочет сделать вам предложение, но прошло две недели, и ничего не произошло. Я не вижу кольца на вашем пальце, и я не могу ждать больше." Пенелопа почувствовала, как слёзы наполнили её глаза. Она не знала, что ответить. "Лорд Деблинг, я ценю ваши чувства, но..." "Пенелопа, позвольте мне закончить. Я готов сделать всё, чтобы вы были счастливы. Если вы дадите мне шанс, я обещаю, что никогда не причиню вам боли. Вы заслуживаете любви и уважения, и я готов дать вам это. У меня нет тех романтических чувств, которые, возможно, у вас были к Колину, но я всегда буду вас уважать и поддерживать. Мы будем равными партнёрами." Пенелопа посмотрела на него, её сердце разрывалось от боли и сомнений. "Альфред, я не знаю, что сказать. Всё так сложно..." В этот момент дверь открылась, и в комнату вошла Порша. Она взглянула на свою дочь и лорда Деблинга, её лицо было полным удивления и любопытства. "Что здесь происходит?" — спросила она, оглядывая их обоих. Альфред встал и поклонился Порше. "Леди Федерингтон, я пришёл, чтобы выразить свои чувства к вашей дочери. Я готов предложить ей безопасность, свободу и уважение. Я хочу сделать ей предложение." Порша посмотрела на Пенелопу, её глаза были полны вопросов. "Пенелопа, что ты об этом думаешь?" Пенелопа почувствовала, как её сердце сжимается. Она знала, что должна принять решение, но её мысли были в хаосе. Она любила Колина, но он отверг её. Теперь перед ней стоял мужчина, готовый бороться за неё, и она не знала, что делать. "Мама, я... я не знаю," — прошептала она, её голос дрожал от эмоций. "Мне нужно время, чтобы всё обдумать." Порша кивнула, понимая, что её дочь находится в трудной ситуации. "Лорд Деблинг, спасибо за вашу откровенность. Я уверена, что Пенелопа примет правильное решение." Альфред поклонился и вышел, оставив Пенелопу и Поршу наедине. Пенелопа смотрела на дверь, за которой исчез лорд Деблинг, её сердце было полно боли и неуверенности. Несколько дней спустя, в городе только и обсуждали, что Леди Уислдаун перестала публиковаться. Это произошло после того, как королева объявила приз в 5000 фунтов тому, кто сможет раскрыть личность Леди Уислдаун. Крессиде угрожал брак с каким-то стариком, который требовал от неё детей и отказа от светской жизни, поэтому она решила, что возьмёт судьбу в свои руки и попытается всеми путями избежать этого брака. Единственный способ, который она видела сейчас, был в том, чтобы воспользоваться отсутствием Леди Уислдаун и написать статью вместо неё. "Но о чём я могу написать, что будет так же скандально, как это делает Леди Уислдаун?" — думала она, вспоминая все слухи, которые слышала от разных людей в последние недели. И, конечно же, все как всегда обсуждали Бриджертонов. Крессида, как и все остальные, видела, как Колин прервал танец, который должен был закончиться помолвкой, но также не видела никакого объявления о помолвке Пенелопы и Колина. Поэтому она взялась за перо. Дорогой читатель, Возможно, вы подумали, что недавнее молчание означает мой уход, но будьте уверены, вы ошиблись. Если есть что-то, что вы должны знать к настоящему моменту, так это то, что этого автора невозможно заставить замолчать, даже могущественной королеве. Я возвращаюсь к вам с новостями, которые наверняка взволнуют сердца и умы нашего дорогого общества. Самый завидный жених сезона, мистер Колин Бриджертон, вызвал настоящий переполох, прервав танец мисс Пенелопы Фезерингтон и лорда Альфреда Деблинга. Многие предполагали, что действия мистера Бриджертона были продиктованы его намерением сделать предложение, однако недели прошли без каких-либо объявлений. Можно задуматься, были ли его мотивы такими благородными, как они казались. Однако, дорогой читатель, история на этом не заканчивается. Похоже, что лорд Деблинг не из тех, кто легко сдаётся. Совсем недавно его видели направляющимся к дому Фезерингтонов с букетом самых изысканных цветов и небольшой коробочкой, в которой, возможно, было что-то сверкающее. Неужели предложение действительно не за горами? Только время раскроет истинные намерения за этими жестами. До тех пор, будьте начеку, ведь танец сердец и титулов продолжается, и этот автор будет держать вас в курсе каждого поворота и изменения. Искренне ваша, Леди Уислдаун
38 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)