Наследие Учихи

Перевод
PG-13
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
683 страницы, 406 584 слова, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 3 Отзывы 18 В сборник

Глава 47 - Выбор, который мы делаем II

Настройки
В Конохе была ночь, и ночное небо было прекрасным, без единого признака облаков, скрывающих тысячи звезд. Высоко в небе сияла луна, заливая Коноху серебристым светом. В Конохе было тихо, на улице никого не было, улицы были пустынны. Слышны были лишь звуки природы, шелест ветра среди деревьев и шум животных. Сразу за стенами виднелся одинокий шиноби, перепрыгивающий с ветки на ветку. Его высокие черные с красным облака развевались на ветру, когда шиноби продирался сквозь деревья, намереваясь прибыть как можно скорее. Шиноби открыл глаза, и в них вспыхнул знакомый кроваво-красный цвет с черными отметинами. Три томоэда шарингана сканировали окрестности, пока шиноби спрыгивал на землю, все еще скрытый в тени леса. Шиноби моргнул, увидев большой прозрачный купол вокруг, казалось, всей Конохи. Это был чувствительный барьер, не позволяющий посторонним шиноби проникнуть в Коноху без чьего-либо ведома. Шиноби просто прошел сквозь барьер, словно его и не было. Это была его работа, поскольку он раньше принадлежал к Листу. Посмотрев вперед, шиноби заметил, что большие зеленые ворота закрыты. Он подпрыгнул высоко в небо и, приземлившись на стену, побежал по ней, пока не достиг вершины. Оборонительные стены Конохи были самым большим сооружением деревни, за исключением башни Хокаге. Шиноби осмотрел окрестности, убедился, что поблизости нет команды ANBU, и спрыгнул вниз, в глубины Конохи. Комплекс Сенджу Как и во всей Конохе, в комплексе Сенджу тоже было тихо. Все мирно спали, не подозревая о скором приближении вражеского шиноби. То же самое можно сказать и о Наруто и Хинате, которые спали рядом друг с другом. Ток-Ток ТУМБ CAW Как только Наруто услышал тиканье в окне, он послал кунай в цель. Тот даже не успел открыть глаза, так как спал всего несколько мгновений. В кунай была вложена чакра молнии, поэтому он не разбил окно. Он пробил стекло и попал в того, кто находился по ту сторону. «Что это было?» подумал Наруто. Он посмотрел налево и заметил, что Хината медленно шевелится. «Что случилось?» простонала Хината, приподнимаясь с кровати. Ток-Ток Наруто снова услышал этот звук, но на этот раз он уже полностью проснулся. Звук доносился из окна. Он поднял голову и заметил, что в окно что-то бьёт. Его шаринган вспыхнул, чтобы лучше видеть. Это был черный ворон, который бил клювом по окну. «Что ОН здесь делает?» в замешательстве подумал Наруто, медленно встал, не потревожив Хинату, и быстро оделся. «Ничего», — ответил Наруто, целуя ее в лоб. «Я пойду подышу свежим воздухом. Спи», — сказал Наруто, и Хината что-то пробормотала, после чего снова уснула. Наруто молча вышел из своей комнаты, оставив теневого клона охранять Хинату. «На всякий случай», — подумал Наруто и вышел из дома Сенджу, следуя за вороном. Наруто пробрался вглубь Конохи и прибыл на тренировочную площадку. Наруто наблюдал, как ворон пролетел и приземлился на плечи человека, стоящего на ветке дерева. «Что тебе сделал мой ворон?» — спросил Итачи, качая головой. спросил Итачи, качая головой. «Это очень смелый поступок, Итачи», — сказал Наруто, внимательно глядя на шиноби. «Я пришел сюда не для того, чтобы сражаться, Наруто-кун. Я пришел только поговорить», — стоически ответил Итачи. «Я знаю», — прошептал Наруто за ушами Итачи. Глаза Итачи расширились, и он быстро спрыгнул с дерева. Приземлившись на землю, он поднял голову и увидел на месте Наруто другого Наруто. «Он подобрался ко мне так, что я даже не заметил этого, а моя защита была поднята», — с изумлением подумал Итачи и увидел, как один из Наруто рассеялся в дыму. Наруто сел на землю, скрестив ноги. «Я не чувствую от тебя никакого злого умысла, иначе ты был бы уже мертв», — серьезно произнес Наруто. «Итак, что я могу для тебя сделать?» спросил Наруто, сосредоточившись на Итачи. «У меня есть несколько вопросов, на которые, как я надеюсь, ты сможешь ответить, а взамен я расскажу тебе все, что знаю об Акацуки», — ответил Итачи монотонным голосом. «Правда?» удивленно спросил Наруто. «Я думал, что ты предан Акацуки, но ты готов предать их ради этой информации, которой я, возможно, даже не имею или не хочу делиться», — пояснил Наруто. «Я рискну», — просто ответил Итачи, и Наруто усмехнулся. «Мне все еще интересно, что ты делаешь в этой организации, Итачи», — сказал Наруто, и Итачи поднял бровь. «Тем же, чем и все остальные члены, — ловлей хвостатых зверей», — ответил Итачи, но Наруто покачал головой. «Я так не думаю», — ответил Наруто, а Итачи просто смотрел на него с пустым лицом. «Недавно я услышал очень интересные новости о резне Учихи», — сказал Наруто и увидел, как Итачи слегка напрягся. «Вообще-то, очень удобно, что ты здесь, потому что у меня тоже есть несколько вопросов, на которые можешь ответить только ты», — пояснил Наруто. «Что ты знаешь?» спросил Итачи. Резня Учихи была одной из самых глубоких и темных тайн Конохи. Только Сандайме Хокаге и три его советника знали о случившемся. Это был секрет ранга S, о котором все поклялись никогда больше не говорить, он должен был остаться похороненным навсегда. «Все, Итачи», — ответил Наруто, и Итачи опустил глаза. «Как все это было сделано в деревне, ведь клан готовил государственный переворот», — пояснил Наруто, и Итачи только кивнул. «Ты убил свою семью ради Конохи». Наруто медленно произнес. «Ты сделал то, что я никогда не смогу сделать». Наруто ответил, но Итачи продолжал молчать. «Хотя тебе не стоит себя корить, ведь ты никого не убил», — сказал Наруто и увидел, как голова Итачи внезапно вскинулась. «Простите?» спросил Итачи в замешательстве. Неужели Наруто сыграл с ним какую-то злую шутку? «Я провел массовую эксгумацию клана, и все члены клана инсценировали свою смерть», — ответил Наруто, заставив Итачи расширить глаза. «Нет», — с недоверием ответил Итачи, слегка покачивая головой. «Этого не может быть. Я бы заметил в них что-то другое», — ответил Итачи. «Тела, которые они оставили, были идеальными копиями, включая их ДНК. Это было похоже на клона, хотя и на клеточном уровне», — пояснил Наруто. «Я не знаю, как они это сделали, но клонирование кого-то на таком уровне занимает годы», — сказал Наруто, когда все части начали складываться в голове Итачи. «Зецу», — ответил Итачи с недоверием. Его обманул этот Тоби. Он, который должен был стать вундеркиндом, как никто другой. «Белое и черное растение?» спросил Наруто, и Итачи кивнул. «Одна из его особых способностей — клонировать и принимать облик любого, к кому он прикоснется», — пояснил Итачи. «Если это правда, то ты понимаешь, что Тоби, скорее всего, член твоего клана?» спросил Наруто, и Итачи кивнул. «Он играл со мной с самого начала. Он помог мне с резней, но все было спланировано с самого начала. Тоби сказал, что он Мадара, и я, как дурак, поверил ему. Я дал ему информацию о клане, не зная, что он на самом деле принадлежит к нему», — ответил Итачи, покачав головой. «И что ты теперь будешь делать?» спросил Наруто и увидел, как Итачи вздохнул. «Ты можешь вернуться в Лист», — сказал Наруто, но Итачи лишь усмехнулся. «Я ценю твое предложение, но мне нужно многое сделать, а времени на это не хватает», — ответил Итачи, падая на землю и выкашливая полный рот крови. Крови было так много, что она даже упала на землю. «Ой», — удивился Наруто и бросился к Итачи. «Ты в порядке?» удивленно спросил Наруто. «Я умираю, Наруто-кун», — усмехаясь, ответил Итачи. «Надеюсь, у меня будет достаточно времени, чтобы исправить свои ошибки. Я не ожидал такой информации», — ответил Итачи и успокоился. «Что ты хотел узнать?» спросил Наруто, садясь обратно. «Это правда, что ты сказал о том, что Тоби забрал Сасукэ-куна из тюрьмы?» спросил Итачи, сосредоточившись на блондине. «Каждое слово», — ответил Наруто и увидел, как Итачи вздохнул и поднял голову, чтобы посмотреть на звезды. «Я никогда не хотел, чтобы что-то из этого произошло. По плану я должен был убить весь клан Учиха, а брата оставить в живых. Заставив его ненавидеть меня, я хотел, чтобы он стал сильнее и однажды пришел за мной. Тем самым он очистит меня от грехов и создаст новый клан Учиха, лучший», — грустно ответил Итачи. «Не обижайся, но этот план был ошибочным с самого начала», — ответил Наруто. «Ненависть может сделать человека сильным, но она делает его неуравновешенным, и посмотрите, что произошло. Он хладнокровно убил своего товарища по команде, просто за глаза», — ответил Наруто, вспомнив, как Сасукэ убил Сакуру, чтобы добиться своего мангекё. «Одна из многих ошибок, которые я совершил за свою короткую жизнь», — торжественно ответил Итачи. «И одна из тех, которые я намерен исправить», — печально ответил Итачи. «Ты собираешься убить его?» удивленно спросил Наруто. «Я думал, ты оставил его в живых, потому что любишь его», — смутился Наруто. «Я люблю его. Он мой младший брат», — ответил Итачи, стиснув зубы. «Но я не могу забыть о том, что он сделал. Даже если бы он убил меня и отомстил за мой клан, его бы не приняли в Конохе. Он будет в бегах до конца своих дней», — вздохнул Итачи. «И снова я вынужден убивать тех, кого люблю, ради высшего блага. Я уверен, что для таких, как я, в Конохе есть особое место», — ответил Итачи и моргнул, когда Наруто внезапно оказался у его лица. Наруто поднял два пальца и ткнул Итачи в лоб. «Он что, только что ткнул меня? Итачи Учиха», — подумал Итачи, его глаза дергались, и он думал о том, чтобы забыть обо всем и убить этого сопляка прямо здесь и сейчас. Пальцы Наруто начали светиться зеленым светом. Через несколько секунд Наруто отпустил Итачи и посмотрел, как тот падает на землю. «Что ты сделал?» изумленно спросил Итачи. Он никогда не чувствовал себя таким сильным и здоровым. Итачи глубоко вздохнул, наполняя легкие ночным холодным воздухом, и заметил, что не чувствует ни боли, ни затруднений. «Я исцелил твое тело и сделал тебе подарок», — ответил Наруто, глядя на Итачи. «Надеюсь, ты хорошо им воспользуешься», — серьезно ответил Наруто и посмотрел, как Итачи поднимается с земли. Сделав еще один глубокий вдох, Итачи согнул руки, слегка выпустил чакру и почувствовал, как она покрывает все его тело. Он никогда в жизни не чувствовал себя таким сильным, его шаринган вспыхнул и начал светиться в ночи. Даже его кожа, казалось, приобрела более насыщенный цвет. «Как ты это сделал?» изумленно спросил Итачи. Наруто вылечил его болезнь, которую все считали неизлечимой. У Итачи было аутоиммунное заболевание, о котором все врачи говорили, что оно неизлечимо и что дни Итачи сочтены, и все же один семнадцатилетний мальчишка исцелил его за несколько секунд. «Кто знает?» загадочно произнес Наруто, но позволил Итачи увидеть свои серебряные глаза с несколькими концентрическими кругами. «Глаза мудреца», — чуть слышно прошептал Итачи, глядя в серебряные глаза Наруто. «У него такие же глаза, как у Нагато», — с недоверием подумал Итачи. Глаза Риннегана были легендарны и за всю историю встречались только у одного человека, а теперь их было два. Хотя Наруто, похоже, мог их деактивировать, в отличие от Нагато. «Это Итачи», — сказал Наруто, указывая на свои серебряные глаза. «Это конечная форма шарингана», — сказал Наруто, показывая свой Риннеган, светящийся в ночи. «Ты полон сюрпризов, Наруто-кун», — усмехнулся Итачи. «Не сочти за неблагодарность, но зачем ты это сделал?» спросил Итачи. «Мы пытались захватить тебя три года назад и даже ранили твою девушку», — объяснил Итачи. «Ты хороший человек, которому выпала плохая рука», — пояснил Наруто, шокируя Итачи. «А я верю во второй шанс для всех, и этот шанс — твой», — сказал Наруто. «Спасибо, Наруто-кун», — ответил Итачи, улыбаясь. Теперь, когда он полностью исцелился, даже его улыбка не казалась такой жуткой. «Держи», — сказал Наруто и бросил Итачи трехзубый кунай. «Если тебе понадобится помощь, позвони мне, так сказать», — ответил Наруто, и Итачи кивнул, убирая кунай в ножны. «И что ты теперь будешь делать?» с любопытством спросил Наруто. «Буду следить за Тоби, пока жду Сасукэ. Если кто и знает о местонахождении клана Учиха, так это он», — ответил Итачи. «А Сасукэ?» спросил Наруто. «Я делаю то, что должен был сделать все эти годы», — ответил Итачи и повернулся к Наруто спиной. «Глупый младший брат», — подумал Итачи, когда по его глазу пробежала слеза. «Прощай, Итачи», — сказал Наруто и посмотрел, как Итачи превратился в бурю ворон, которые поднялись в небо и улетели. «Ты ему очень доверяешь», — предупредил Курама. «Полукровка Учиха из всех остальных», — пояснил Курама. «Ты тоже мог чувствовать его. У него чистое сердце, и я чувствовал, как он любит своего брата. В будущем он окажется ценным союзником», — пояснил Наруто. «Тебе решать», — ответил Курама и снова погрузился в дремоту. Наруто улетел и появился в своей комнате, Хината уже крепко спала. «Утром я это исправлю», — подумал Наруто, глядя на окно, и лег, снова погрузившись в сон. Следующее утро «Так, посмотрим», — сказал Наруто, плутая по лабиринту, который представлял собой библиотеку Сенджу. Сказать, что эта библиотека была обширной, значит, что-то сказать. Тем более что Наруто и Минато добавили к ней библиотеку Учихи. Казалось, эти полки тянутся бесконечно. Тысячи и тысячи свитков — от лечебных дзюцу до наступательных, от свитков по истории до дневников. «Такими темпами я никогда не найду нужный раздел», — вздохнул Наруто, возвращаясь к началу. «А вот и ты», — услышал Наруто и, повернувшись ко входу в библиотеку, увидел Хинату, прислонившуюся к дверному косяку. «Хината-чан», — крикнул Наруто, бросаясь к ней. «Помогите мне. Я в отчаянии», — кричал Наруто, плача анимешными слезами, стоя на коленях у ног Хинаты. Хината просто вспотела от его поведения. «Вот так», — сказала Хината, легонько постукивая Наруто по спине. «Что ты вообще здесь делаешь?» с любопытством спросила Хината. «Я пытаюсь найти секцию биологии, но не могу. Ты можешь мне помочь?» Наруто спросил, глядя своими щенячьими глазами. «Ты такой большой ребенок», — ответила Хината, и Наруто усмехнулся. «Сюда», — сказала Хината, и Наруто с радостью последовал за ней. Они повернули направо, потом направо, потом налево, пока Наруто не заблудился. «Вот мы и пришли», — сказала Хината, указывая на предметы, связанные с биологией. «Наконец-то», — сказал Наруто, сканируя полку в поисках нужных ему книг. «Почему ты вдруг заинтересовался биологией?» с любопытством спросила Хината и посмотрела на книгу, которую взял Наруто. «Биология рептилий», — прочитала Хината вслух название книги. «С какой целью ты хочешь прочитать эту книгу?» спросила Хината. «Это секрет», — усмехнулся Наруто, просматривая содержание книги. «Кстати», — воскликнул Наруто, привлекая внимание Хинаты. «Разве ты не должна быть в больнице?» спросил Наруто. «У меня выходной», — ответила Хината. «Ну что ж. Как насчет того, чтобы начать твои тренировки по сендзюцу?» спросил Наруто, и Хината быстро кивнула. Наруто обнял ее за плечи, и они оба закружились в вихре. Тренировочная площадка 8 Наруто и Хината пришли на свои старые тренировочные площадки, когда они были в команде 8. «Давненько мы здесь не были», — сказала Хината, и Наруто кивнул. «Сен’эйдзяшу (Скрытые руки змеи)», — раздался голос по всей поляне. Наруто и Хината пошли в сторону голоса, который, казалось, был всего в нескольких метрах от них. Они увидели Анко с вытянутой правой рукой, из рукава которой вылезло несколько змей. Змеи обвились вокруг другого шиноби, которого Хината сразу же опознала как Куренай. Куренай взорвалась облаком розовых цветочных лепестков. «Анко мгновенно взорвала чакру, рассеивая иллюзию низкого уровня, и увидела, как Куренай, стоящая сбоку, накладывает ручные печати. Анко метнула несколько сюрикенов, чтобы помешать Куренай завершить печать. Куренай была вынуждена остановить свое дзюцу и нырнуть в сторону, чтобы избежать залпа. «Катон: Рюка но Дзюцу (Техника Огненного Дракона)», — сказала Анко, набирая в легкие воздух и смешивая его с чакрой. Она выпустила поток огня, который распространился по тренировочной площадке. «Черт», — подумал Наруто, накачивая чакрой свои легкие. «Суитон — Суидзинхеки (Водяная стена)». сказал Наруто, и большой купол воды окружил его и Хинату, предотвращая любые ожоги. Анко остановилась, увидев, как вокруг тренировочной площадки образовалось большое облако пара. «Фуутон — Дайтоппа (Великий прорыв)» сказала Хината, выпустив сильный порыв ветра, который сдул пар и очистил зрение всех присутствующих на площадке. «Ты должна быть осторожна, когда целишься в них», — ответила Хината в сторону Анко, которая узнала этих двоих. «Поединок окончен», — крикнула Анко и посмотрела, как Куренай поднимается с земли, полностью закрывая своим телом темные волосы. Как только Куренай поднялась над землей, волосы начали редеть, возвращаясь к своей обычной длине. «Наруто-кун, Хината-чан, давненько не виделись», — ответила Куренай, бросаясь к группе и приветствуя их. Куренай не видела Хинату уже несколько месяцев, фактически она не видела ее со времен их тренировочного боя. «Королевская чета Конохи». сказала Анко, вставая позади Наруто и Хинаты и обнимая каждого из них. «Итак, — начала Анко, сверкая глазами. «Вы, две влюбленные птички, уже сделали это?» спросила Анко и заметила, как оба напряглись. «АНКО», — крикнула Куренай, покраснев от смелости Анко. «Что?» сказала Анко, натягивая голос и желая узнать все подробности. «Наруто просто ответил, отчего у Куренай отпала челюсть, а Анко ухмыльнулась, отпустив их обоих. «НАРУТО-КУН», — крикнула Хината, изо всех сил стараясь не смотреть на Куренай. «Что?» спросил Наруто в замешательстве. «Тебе стыдно быть со мной?» спросил Наруто, глядя вниз. «Нет, дело не в этом», — быстро ответила Хината. «Просто это личное и должно оставаться таковым», — объяснила Хината, и Наруто кивнул, чувствуя себя тупицей. «Забудь об этом», — ответила Анко и потащила Хинату в сторону. «Ну, как он?» спросила Анко и заметила, как Хината начала тыкать пальцами друг в друга, а по ее носу потекла капля крови. «О Боже!» — вскрикнула Анко, глядя на Хинату. «Она извращенка», — подумала Анко, ухмыляясь. «Тебе лучше пойти за Анко. Мы должны тренироваться, а я чувствую, что Хината вот-вот потеряет сознание», — ответил Наруто, глядя на Куренай, которая, казалось, сверлила дыру в черепе Наруто. «Что?» спросил Наруто, сбитый с толку ее взглядом. «Надеюсь, ты хотя бы использовал защиту», — заявила Куренай, скрестив руки перед грудью. «Ну ты и болтун, Куренай-сенсей», — язвительно ответил Наруто. «О чем ты говоришь?» растерянно спросила Куренай. «О чем, по-твоему, я говорю?» риторически спросил Наруто. «Я говорю о плоде, который растет в тебе», — сказал Наруто, указывая на ее матку. «ЧТО?» встревоженно спросила Куренай, глядя на свой живот. «Ты беременна. Ты ведь знала об этом?» спросил Наруто, глядя на Куренай, у которой было пустое лицо. «Ты уверена?» спросила Куренай. Не то чтобы она не была счастлива, но она должна была быть уверена. «Уверен. Я уже чувствую его жизненную силу. Если ты спросишь Хинату-тян, она сможет подтвердить это с помощью бьякугана», — сказал Наруто. «Сейчас вернусь», — быстро ответила Куренай и пошла за Хинатой, чтобы та подтвердила диагноз Наруто. Куренай быстро вернулась с ухмыляющейся Анко, которая, казалось, тискала Наруто с ног до головы, и покрасневшей Хинатой, которая все еще не могла посмотреть Куренай в глаза. «Хината-чан, ты можешь использовать свой бьякуган на моей… эээ… матке?» робко спросила Куренай, и Хината смутилась, но все равно сделала это. Газ «Ты беременна», — сказала Хината, отчего у Анко отпала челюсть. «Поздравляю», — сказала Хината и крепко обняла Куренай. «Почему ты мне не сказала?» спросила Анко, притворяясь рассерженной. «Наруто-кун сказал мне прямо сейчас», — ответила Куренай, и Анко кивнула. «Итак, — начала Анко, — кто отец?» Анко усмехнулась, а Куренай покраснела. «Это тот самый курящий пользователь ветра, которого мы все знаем?» спросил Наруто, присоединяясь к поддразниванию Анко. «Идиоты», — ответила Куренай, отшлепав их обоих. «Так и есть», — ответил Куренай. «Что вы вообще здесь делаете?» спросил Куренай, пытаясь сменить тему. «Мы пришли сюда тренироваться», — ответил Наруто, посмотрев на Анко и вспомнив, что на ней все еще висит проклятая печать небес, которую Наруто обещал снять. «Скажи, Анко», — сказал Наруто, привлекая ее внимание. «Я могу снять твою проклятую печать прямо сейчас. Хочешь сделать это сейчас?» Наруто спросил, и Анко почти набросилась на него, яростно кивая головой. «Ложись на землю», — сказал Наруто, и Анко быстро последовала его примеру. Хината и Куренай сделали несколько шагов назад, чтобы дать Наруто свободу. «Будет немного больно», — сказал Наруто и направил чакру в указательный палец. Наруто поместил указательный палец в долину грудей Анко, прямо над ее сердцем. «Ой», — проворчала Анко. «Это принадлежит Какаши-куну, ты знаешь?» риторически спросила Анко, приподнимая груди руками. Наруто мог только заикаться от ее действий. «Анко, перестань играть с ними и сосредоточься», — крикнула Куренай, заставив Анко зашипеть. Кашель Наруто прочистил горло, чтобы убрать все извращенные мысли о груди Какаши и Анко. Наруто выпустил небольшую, но сильную искру из кончика пальца. Маленькой искры хватило, чтобы остановить сердце Анко и убить джоунина. «Он убил ее», — в шоке подумала Хината, глядя на Наруто, который, казалось, был спокоен, как ни в чем не бывало. «Ты ведь понимаешь, что ты только что сделал?» испуганно спросила Хината. «Конечно. Проклятая печать небес автоматически исчезает, когда пользователь умирает», — объяснил Наруто, и Хината вздохнула с облегчением. «Зачем мне заставлять Анко испытывать боль, насильно снимая ее, если печать и так сама это делает», — пояснил Наруто и указал на плечо Анко. Три томоэ проклятой печати небес начали вращаться и шипеть. По мере вращения из них начал вырываться черный дым, и мало-помалу печать стала уменьшаться, пока на ее плече не осталось ничего. Если бы они не знали ничего лучше, то и не подумали бы, что у нее вообще была печать. Наруто приложил один палец к ее лбу и снова запустил ее тело. Анко открыла глаза как ни в чем не бывало. «Я… все готово?» нервно спросила Анко. Она не знала, что ей делать, если Наруто ответит «нет». «Ты свободна. Навсегда», — ответил Наруто, и Анко быстро подошла и обняла его, кружась от счастья. «Ты плачешь?» поддразнила Куренай, заметив слезящиеся глаза Анко. «Нет», — быстро ответила Анко. «Я должна пойти домой и сказать Какаши-куну. Пока», — ответила Анко и быстро ушла. «Никогда не видела ее такой счастливой», — улыбнулась Куренай, вспомнив, что она беременна. «Что ж», — сказала Куренай, проведя рукой по животу. «Мне нужно сообщить новость Асуме-куну. Увидимся позже», — сказала Куренай и скрылась, оставив Наруто и Хинату наедине. «Это было интересно», — ответил Наруто, и Хината кивнула. Оба сели в позу лотоса, лицом друг к другу. «Теперь», — сказал Наруто и привлек внимание Хинаты. «Что такое чакра?» Наруто спросил, а Хината просто уставилась на него с пустым лицом. «Да ладно. Просто пошути», — ответил Наруто, и Хината вздохнула. «Чакра — это смесь физической энергии тела и духовной энергии души», — ответила Хината. «Именно», — ответил Наруто, а Хината лишь покачала головой. «Мы, шиноби, можем использовать обе эти энергии по отдельности, но некоторые кровные линии, например, теневая манипуляция Нара, используют больше духовной энергии, делая чакру неравномерной. То же самое можно сказать и об акимичи, которые манипулируют физической энергией для роста частей своего тела. Некоторые гендзюцу даже основаны исключительно на духовной энергии, как, например, гендзюцу Нидайме Мизукаге», — пояснил Наруто, и Хината подняла бровь. «Никогда этого не знала», — ответила Хината, и Наруто кивнул, продолжая объяснять происхождение и работу чакры. «Большинство из нас просто смешивают физическую и духовную энергии в равных количествах, чтобы получить то, что мы называем чакрой. Чакра намного сильнее отдельных энергий, и, поскольку она сделана из энергий, из которых состоит наше собственное тело, если мы используем слишком много, мы умрем. Нам нужен минимум этих энергий, чтобы просто поддерживать наше тело в рабочем состоянии», — объяснил Наруто, и Хината кивнула. «Сендзюцу — это особый вид чакры. Чакра сендзюцу получается, когда вы собираете то, что мы называем природной энергией, и смешиваете ее с физической и духовной энергией, чтобы получить новую смесь, гораздо более мощную, чем обычная чакра, как вы понимаете?» Наруто спросил, и Хината кивнула. «А что произойдет, если эта смесь будет не в равных долях?» с любопытством спросила Хината. «Ты говорил, что в некоторых дзюцу физическая и духовная энергии используются в разных пропорциях», — пояснила Хината. «Если вложить слишком мало природной энергии, то ничего не получится, а если слишком много, то превратишься в камень», — сказал Наруто, уже предупреждая об опасности. «Камень?» испуганно спросила Хината. «Природная энергия очень мощная, и есть причина, по которой с момента появления чакры лишь немногие могли использовать эту энергию», — объяснил Наруто. «Только шиноби с большим запасом чакры могут даже думать о том, чтобы научиться сендзюцу. Если ты поглотишь слишком много природной энергии, она может захлестнуть тебя и превратить в статую», — объяснил Наруто, и Хината кивнула, принимая все сказанное. «Кроме того, что этому искусству трудно научиться, ему мало кто обучает. Эро-сеннин научился ему у жаб, которые, в отличие от других животных, имеют более тесную связь с природой. Хаширама научился этому искусству у энтов, которых он призвал, а я — у Хаширамы, так как лисы не обучались сендзюцу», — сказал Наруто. (1) «Это обучение состоит из двух этапов. Первый шаг — научиться чувствовать и собирать природную энергию, а второй — найти идеальное сочетание с двумя другими энергиями, чтобы получить чакру сендзюцу. Когда у вас достаточно этой чакры для сендзюцу, вы входите в так называемый режим мудреца, в котором ваше тайдзюцу, ниндзюцу или все, что основано на чакре, получает толчок к развитию. Твоё самоисцеление также получает огромный толчок», — закончил объяснять Наруто и подождал, пока Хината всё обдумает. «Готовы начать?» спросил Наруто, и Хината кивнула. «Я собираюсь постоянно оставлять рядом с тобой клона. Если ты потеряешь контроль над чакрой сендзюцу, я вытащу его, используя Путь Прета, чтобы ты не превратилась в камень», — сказал Наруто, и Хината кивнула. «Для того чтобы уметь поглощать природную энергию, нужно стать единым целым с природой. Ты должен оставаться совершенно неподвижным, но сейчас я введу в тебя немного чакры сендзюцу, и ты сможешь начать чувствовать ее», — сказал Наруто. Наруто сосредоточился на несколько минут, пока не собрал достаточно природной энергии, чтобы войти в режим мудреца. «Скажи», — начала Хината. «А у меня тоже будут такие отметины на лице?» с любопытством спросила Хината, не то чтобы это выглядело плохо. «Это интересная тема», — ответил Наруто, поднеся руку к подбородку. «Никто толком не знает, почему, но эти метки не всегда одинаковы. Мои метки похожи на метки Хаширамы, но другого цвета, хотя они совершенно не похожи на метки эро-сеннина», — пояснил Наруто, и Хината кивнула. Наруто приложил два пальца ко лбу Хинаты и выпустил в неё небольшое количество уже сформированной чакры сендзюцу. «Это так мощно», — напряженным голосом сказала Хината, пытаясь сдержать мощную чакру сендзюцу. «Не борись и не пытайся сдерживать чакру. Позволь ей течь по твоему телу, по рукам и ногам, в глаза. Прими чакру», — посоветовал Наруто, и Хината попробовала сделать именно это. Она направила небольшое количество в себя и случайно активировала свой бьякуган. . «Что случилось?» обеспокоенно спросил Наруто. Он сдерживал большую часть чакры сендзюцу, чтобы дать Хинате почувствовать ее, прежде чем она попытается создать свою собственную. «Я… я вижу это», — прошептала Хината. «Я вижу природную энергию. Я вижу, как она проносится сквозь деревья и листья. Я вижу, как она бежит по земле, она повсюду. Она прекрасна», — сказала Хината, наблюдая за природной энергией. «То есть ты можешь видеть энергию с помощью своего бьякугана?» с недоверием спросил Наруто, и Хината только кивнула. «Невероятно», — подумал Наруто, но он не мог видеть энергию с помощью своего шарингана. Наруто убрал руку и перестал подавать ей чакру сендзюцу. Бьякуган Хинаты деактивировался, а зрение прервалось, и она нахмурилась. «Ну что ж. По крайней мере, почувствовать природную энергию для тебя не составит труда. Теперь тебе нужно оставаться совершенно неподвижной и попытаться почувствовать эту энергию, которая находится повсюду. Как только ты начнешь ее чувствовать, тебе нужно будет схватить ее и слить с другими энергиями, чтобы получить чакру сендзюцу», — объяснил Наруто, и Хината кивнула, усаживаясь на землю в позу лотоса. «Я буду читать свою книгу, пока ты будешь пробовать, хорошо?» Наруто спросил, и Хината кивнула, расслабив все чувства и полностью сосредоточившись на ощущениях, которые она получила ранее. «Скажи», — внезапно произнесла Хината, остановив Наруто на его пути. «Могу ли я использовать теневых клонов, чтобы ускорить свои тренировки?» спросила Хината, и Наруто захихикал. «Можешь, но только девять, не больше», — сказал Наруто и создал достаточно теневых клонов, чтобы у каждой Хинаты был один Наруто. «Почему только девять?» спросила Хината. «Как я уже говорил, природная энергия очень сильна. Используя теневых клонов, ты разделяешь свою чакру между ними, уменьшая количество в каждом из них. Если их будет больше девяти, то количество чакры станет слишком низким, и ты не сможешь поглощать природную энергию без последствий. И если один из твоих клонов превратится в камень, это будет конец и для оригинала», — объяснил Наруто, и Хината кивнула. «Посмотрим», — подумал Наруто, укладываясь на землю у дерева и открывая книгу, чтобы начать читать. Он поднял голову и улыбнулся, увидев Хинату в глубокой сосредоточенности. Час спустя «Нужна помощь?» Наруто заметил, что Хинате трудно сохранять неподвижность. Даже для тех, кто обладал особой гибкостью в бою, это было сложно. Животные, как и растения, не способны сохранять полную неподвижность. «Наверное», — пробормотала Хината, заставив Наруто захихикать. Изначальный Наруто встал перед всеми Хинатами и хлопнул руками по земле. Десять шипов из камня поднялись из земли и встали на высоте семи футов от основания. После того как шипы были сделаны, Наруто сделал еще один для себя и несколько каменных платформ. «Чтобы тебе было легче сохранять неподвижность, поставь вот это на шипы и постарайся не упасть», — сказал Наруто, указывая на земляные плиты. Наруто выбрал одну из них и подпрыгнул к одному из шипов, приземлившись на нее. Наруто сел, и платформа даже не дрогнула, так как Наруто был совершенно неподвижен. Наруто захихикал, когда почти весь клон Хинаты мгновенно упал на землю. Хината посмотрела на Наруто, который так и остался сидеть на своей каменной доске, лениво читая книгу. Наруто напомнил Хинате Какаши, когда тот читал книгу, лениво переходя к следующей странице. «В конце концов, я это сделаю», — подумала Хината и, подобрав очередной кусок камня, прыгнула к шипу. Хината снова упала и сузила глаза, услышав тихий смех Наруто. «Будешь продолжать смеяться — окажешься на диване», — игриво сказала Хината. «Хината-чан», — прохрипел Наруто, заставив Хинату ухмыльнуться. Несколько дней спустя Хината возвращалась с тренировочной площадки, закончив на сегодня тренировку сендзюцу. Она была счастлива, что выполнила одну из своих новых техник, и почти бежала по дороге. Она уже подошла к комплексу Сенджу, когда почувствовала рядом чакру Наруто. Она быстро нашла его и направилась к нему, но в шоке уставилась на него. «Не может быть», — с недоверием подумала Хината, глядя на Наруто. Наруто прижимался к какой-то девушке. Он целовал ее в шею и грудь, и, судя по всему, девушке это нравилось. «Наруто», — сказала Хината, привлекая его внимание. «Вот черт», — подумал Наруто, прекращая свои ласки и поворачиваясь, чтобы увидеть свою девушку с нейтральным лицом, слишком нейтральным на его вкус. «Подожди», — сказал Наруто, отстраняясь от девушки и размахивая руками перед Хинатой. «Я могу объяснить», — быстро сказал Наруто. «И что же тут объяснять?» Хината сузила глаза, глядя на своего парня. «Наверное, я тебе надоела, да?» спросила Хината, сделав голос громче. «Н-нет», — заикнулся Наруто, пытаясь быстро придумать оправдание. «Видишь ли. Я-я», — сказал Наруто, но Хината уже стояла перед ним. «После всего, через что мы прошли, ты поступаешь так со мной», — низким голосом сказала Хината. «Я отдала тебе все, а ты предал мое доверие с какой-то шлюхой», — сказала Хината с заплывшими глазами. SLAP Наруто был отброшен назад ударом чакры. Он врезался в здание, проломив стену. «Я ненавижу тебя, Сенджу Наруто», — кричала Хината, убегая в слезах. Вторая девушка просто свернулась в клубок, пытаясь не упасть в обморок от всего того убийственного намерения, что металось вокруг.
34 Нравится 3 Отзывы 18 В сборник