ID работы: 14839951

Таксист

Гет
PG-13
Завершён
19
автор
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник Скачать

Таксист

Настройки текста
Война закончилась, полуразрушенный Хогвартс постепенно восстанавливали, а Золотая Тройка вернулась в школу, чтобы закончить свое образование. Многие друзья и близкие погибли на войне, так что ничего уже не будет по-прежнему, поэтому для молодых волшебников это был очень тяжелый период. Рон стал угрюмым и молчаливым, что было совсем на него не похоже, так что Гермиона молча постоянно была рядом с ним, а Гарри старался не донимать друга мелочами. Благодаря тому, что Гарри увидел воспоминания умирающего профессора Снейпа в омуте памяти и узнал обо всем, что сделал этот человек, его отношение к профессору сильно изменилось - его обуял стыд за то, что он не ценил поддержки со стороны Снейпа и за то, что не верил ему, вечно подозревая в худшем. К счастью, профессору Снейпу удалось выкарабкаться. Сначала казалось, что его ранение смертельно, но благодаря тому, что мадам Помфри вовремя среагировала, оперативно доставив больного в больничное крыло, ему все же удалось выжить. Теперь к Снейпу относились совсем иначе - после долгих месяцев пребывания в больнице он вернулся к преподаванию, и имел теперь репутацию героя войны. Он все еще был весьма строг с учениками, но те больше не посмеивались над ним втихаря и даже перестали придумывать ему различные обидные прозвища. То, что произошло между Снейпом и мамой Гарри Поттера, не стало достоянием общественности - Гарри поделился этими личными фактами лишь с друзьями, сохранив это в тайне от остальных из уважения к профессору. Гермиона Грейнджер стала гораздо больше стараться на уроках по зельеварению, если это только было возможно. Вдруг она увидела в своем учителе не одну только злость и строгость, но и мастерство, и ту красоту, с которой он отточенными движениями работал с зельями, и оценила всю глубину его знаний своего предмета. Неудивительно, что после окончания школы ее интересы стали включать в себя не только трансфигурацию и арифмантику, которые она любила с самого детства, но она поняла, что хочет связать свою жизнь еще и с зельеварением в том или ином виде, и даже во-первых и в-главных - именно с ним, и все благодаря Ужасу Подземелий. На выпускном Рон Уизли сделал Гермионе предложение, и она не смогла найти причины отказаться. Это было настолько логично и естественно, что девушка сразу же ответила согласием, так что уже в конце лета сыграли двойную свадьбу: Рон и Гермиона поженились, и по окончанию церемонии, у алтаря появилась вторая пара: Гарри и Джинни. Это был праздник, который переполошил всю магическую Британию и длился он не меньше целой недели. В новом учебном году, когда уже больше никому из друзей не надо было идти учиться, каждый занялся поиском призвания. Джинни занялась тренерством по квиддичу, а Гарри, тоже попробовав себя на этом поприще, скоро отказался - педагогика оказалась ему совсем не близка, так что он вернулся к вопросу о службе в аврорате, и поступил на подготовительные курсы. Рон никак не мог понять, чем хочет заниматься в жизни - он попытался было заменить умершего брата в магазине всевозможных вредилок, но скоро понял, что несмотря на интересные товары, сама работа ему оказалась не по нутру - выяснилось, что учет товарооборота, заказ материалов и деталей - это смертельно скучные занятия, так что он почти сразу переметнулся к Гарри - по крайней мере там ему казалось, что учеба продолжается, и он может все еще быть рядом с другом. Конечно, все было совсем не так же, как в Хогвартсе, ведь после учебы Гарри торопился домой, к жене, а во время учебы не было никаких уроков и перемен - были тяжелые, в том числе и физически сложные упражнения, так что и это дело Рон скоро забросил, впав в настоящую депрессию. ⁃ Рон, ты ведь можешь не торопиться. Спокойно подожди, осмотрись, - говорила ему жена за ужином, - наверняка тебе что-то понравится, дай себе возможность спокойно подумать и выбрать. ⁃ Тебе-то легко говорить! - возмутился Рон в ответ, - Ты сама уже с самого выпускного знала, чем хочешь заниматься! Гермиона молча подошла и обняла мужа. С самого начала сентября она поступила работать в Хогвартс как ассистент зельевара, и с тех пор работала бок-о-бок с профессором Снейпом. ⁃ Хотя, тебе тоже не сладко, - смягчился Рон, - работать вместе с Летучей Мышью небось не сахар, - он с раздражением скинул с плеча руки жены, и потянулся за волшебной палочкой, чтобы призвать банку сливочного пива из холодильника. ⁃ Не так уж все и плохо, Рон, - пробурчала в ответ Гермиона пожав плечами и расстроившись из-за грубости мужа, - я ведь научусь у него очень многому, так что можно и потерпеть немного его скверный характер. Гермиона сильно преуменьшала свои сложности - каждый день она шла на работу со слезами на глазах. Профессор Снейп был с ней строг и даже в чем-то жесток: ⁃ Вы допустили серьезную ошибку, - неожиданно он вырос за спиной волшебницы, - снова. Гермиона вздрогнула и уронила в котел целую щепотку порошка сушеной жужелицы, от чего под потолок поднялось целое черное облако дыма. ⁃ Эванеско, - произнес Снейп себе под нос и едва заметно шевельнул пальцами. Котел моментально опустел. ⁃ На сегодня вы свободны, миссис Уизли, - проговорил Снейп сквозь зубы. ⁃ Но… еще только начало дня! - Гермиона подняла на профессора полные слез глаза. ⁃ Вы весьма проницательны, - пробурчал Снейп себе под нос, отворачиваясь к своему котлу, - и однако у меня нет желания и времени нянчиться с вами сегодня. ⁃ Я все исправлю! - Гермиона в отчаянии бросилась к шкафу с ингредиентами, но профессор остановил ее. ⁃ Не заставляйте меня накладывать на вас ступефай, это не обсуждается. Поняв, что решение наставника не изменить, Гермиона, глотая от обиды слезы, молча убрала после себя рабочее место и опустив плечи, побрела домой. * * * С каждым днем работа с профессором Снейпом становилась всё более невыносимой. Гермиона чувствовала, как её самооценка падает все ниже и ниже от его бесконечных упреков и критики. Она старалась делать всё идеально, но всегда находилась под его пристальным взглядом, и любое малейшее отклонение от правил, установленных им в его лаборатории, вызывало у него резкую реакцию. — Миссис Уизли, вы снова допустили ошибку в дозировке. Это неприемлемо, — его голос, холодный и резкий, эхом отдавался в пустой лаборатории. Гермиона старалась держаться, но каждый день приходила домой совершенно разбитой. Рон, увлеченный своими собственными проблемами и неуверенностью в выборе профессии, редко замечал её состояние, и все больше раздражался разными мелочами. Прошли месяцы, и несмотря на постоянные конфликты, Гермиона начала видеть в Снейпе нечто большее, чем просто сурового наставника. Она замечала, как его холодные глаза иногда смягчаются, когда он думает, что его никто не видит. Однажды, оставшись допоздна в лаборатории, она случайно услышала, как он тихо напевает себе под нос древнюю мелодию, работая над сложным зельем. — Гермиона, — неожиданно мягко заговорил он, когда заметил, что она еще не ушла, — Ты слишком усердствуешь. Отдых тоже важен. Она вздрогнула от его неожиданной заботы. — Я просто хочу сделать всё идеально, профессор, — ответила она, изо всех сил стараясь скрыть своё удивление. — Ты с детства всегда была упрямой! Это достойно восхищения, но не стоит забывать и о себе, — его голос на удивление был почти ласковым. Несмотря на эти редкие моменты понимания, напряжение между Гермионой и Северусом не отступало. Однажды утром, когда Гермиона вновь опоздала из-за ссоры с Роном, Снейп встретил её у входа в лабораторию. — Гермиона, вы снова опоздали. Это совершенно недопустимо. — Простите, профессор. У меня были проблемы дома, — ответила она, пытаясь скрыть слёзы. — Ваши личные проблемы никак не должны влиять на работу. Это последний раз, когда я это спускаю на тормозах, — его голос был холоден, как лед. ⁃ Да, сэр, я поняла, - пискнула в ответ Гермиона, и быстрым шагом направилась к своему рабочему месту. Вчерашний вечер был у Гермионы совершенно ужасным. Вернувшись домой раньше обычного, она застала Рона в постели с Лавандой Браун, с той самой девушкой, с которой он встречался ещё до войны. Слёзы, крики и бессонная ночь — так прошли её последние часы. Удивительно, что она вообще добралась до лаборатории на следующий день. Профессор заметил, что его ассистентка особенно рассеяна, и с особым вниманием наблюдал за ее работой. Сегодня её задачей было сварить бодроперцовое зелье, что для Гермионы обычно не представляло сложности. Но сегодня было иначе. Гермиона взяла банку с порошком из шкафа, открутила крышку и уже наклонила её над котлом, когда Снейп крепко схватил её за руку и прорычал: — Что ты делаешь, девчонка? — Я готовлю бодроперцовое зелье, профессор! — почти прокричала в ответ Гермиона, вложив в слова всю боль, накопившуюся за ночь. ⁃ И какой ингредиент ты собираешься добавить? - спросил Снейп ровным голосом. ⁃ Порошок корня мандрагоры, уж вы-то должны знать! - Гермиона почти кричала, слезы застилали ей глаза. Северус мягко опустил ее руку и неожиданно спокойно сказал: ⁃ И что же в этой банке? Гермиона побледнела. Это был измельчённый рог взрывопотама. — Простите меня… Я… я не хотела, — залепетала Гермиона, когда Снейп осторожно взял банку из её рук и аккуратно поставил её в шкаф, наложив защитные чары. — Гермиона, — сказал Снейп, проигнорировав её извинения, — с вами сегодня что-то не так. Вы очень хороший зельевар, но в этом деле необходима аккуратность. Что это было? Неужели Снейп только что похвалил ее? Гермиона не верила своим ушам. Однако, учитывая бессонную ночь, она чувствовала, что мысли расползаются, и их никак не собрать в кучу. Она очень хотела собранно и четко объясниться, но вместо этого бросилась Снейпу на шею со слезами. От неожиданности зельевар опешил, и, не зная, как себя вести в такой ситуации лишь неловко похлопал волшебницу по спине и проговорил: ⁃ Ну-ну, не надо плакать… Его обуяло странное чувство - будто ему хотелось успокоить девушку. Да, она была неаккуратна и порой допускала ошибки в работе, но она все еще была лучшим зельеваром из всех, кого он встречал, и что самое главное - она по-настоящему горела своим делом - он видел, с каким рвением она занималась исследованиями. Постепенно и незаметно она стала ему кем-то большим, чем просто ассистенткой. Она оказалась единственной живой душой, с кем он мог обсуждать тонкости своего любимого зельеварения, да и вообще - разговаривать на равных. Он и сам себе не готов был в этом признаться, но его сильно взволновало состояние Гермионы, и все утро он только и делал, что гадал, что же его вызвало, когда напряженно следил за каждым движением ассистентки. К неудовольствию Снейпа Гермиона покрыла весь его накрахмаленный белоснежный воротничок слезами. Он постарался незаметно протереть его, но понял, что она заметит, и вернулся к похлопыванию по спине, не зная, что еще можно сделать в такой ситуации. Довольно скоро все прояснилось - всхлипывая, Гермиона рассказала обо всем, что с ней произошло за последние сутки. Она и сама не понимала, почему рассказывает это ему, самому скрытному и мрачному волшебнику, которого она знала. Но ведь это именно с ним она приводила большую часть своего времени, именно с ним она могла обсуждать интересные ей профессиональные темы, кроме того, она себя плохо контролировала из-за бессонной ночи. ⁃ Это Рон, понимаете, Рон. Я… Вчера я застала его с Лавандой! Он изменил мне, изменил! Как он мог так со мной поступить? Гермиона сжала руки в кулаки и от бессилия ударила Снейпа по плечам, от чего тот зажмурился и отстранил голову, попытавшись уберечь лицо. Однако, он так и не оттолкнул девушку, а продолжил успокаивающе похлопывать по спине. Измена Рона вызвала в нем бурю эмоций, и он, не подумав, выдал: ⁃ Мистер Уизли болван, он не ценит собственного счастья! Это было настолько неожиданно, что Гермиона моментально прекратила всхлипывать и отстранилась, с удивлением взглянув в лицо профессору: ⁃ Вы так думаете? - проговорила она сквозь слезы гнусавым голосом. ⁃ Да, я так думаю. Почистите нос, пожалуйста, - ответил Снейп и наколдовал для Гермионы белый носовой платок, украшенный кружевом. Гермиона громко высморкалась, заставив наставника недовольно поморщиться. * * * Семейная жизнь Гермионы и Рона распалась, едва начавшись. Волшебница не смогла простить мужа, и в конечном итоге все закончилось разводом. Тяжело переживая этот период, она с головой ушла в работу. После того инцидента, когда она разрыдалась на груди у Снейпа, между коллегами что-то почти неуловимо изменилось. Снейп больше не рявкал на нее, если она ошибалась, а просто молча исправлял ошибку, а она в свою очередь перестала злиться на него, и все чаще поглядывала на его изящные движения с интересом. Его руки так четко, и так красиво порхали над котлами, что казалось, танцевали какой-то танец. ⁃ Гермиона, - однажды Северус обратился к девушке не отрываясь от работы, - пора это прекращать. ⁃ В каком смысле? - не поняла она. ⁃ Так не может больше продолжаться, тебе просто необходимо больше отдыхать, - произнес он, не отрывая внимательного взгляда от своего котла. — Я знаю, но работа помогает мне забыться, — ответила она, тоже избегая его взгляда. — Я понимаю, через что ты проходишь. Но это не выход, — сказал он мягко. Она в удивлении подняла на него глаза и произнесла: ⁃ Я должна закончить это зелье, я не могу снова подвести тебя, - она закусила губу, и по спине Северуса от этого неожиданно пробежали мурашки, однако он не подал виду, и сообщил, подняв наконец голову и встретившись с ней взглядом: ⁃ Ты никогда не подводишь меня, Гермиона. Ты всегда делаешь больше ожидаемого. И сейчас тебе необходимо отдохнуть. От этой неожиданной похвалы Гермиона опешила и удивленно уставилась на него. Несколько секунд они оба молча смотрели друг другу в глаза. Не найдя никакого разумного объяснения такой перемене в поведении профессора, Гермиона поспешно прибрала за собой рабочее место, и выскользнула из лаборатории. Не придумав, как лучше потратить неожиданно появившееся свободное время - она аппарировала на пустынный берег моря, и с огромным удовольствием отдалась морскому бризу, с жадностью вдыхая соленый воздух. Совершенно того не желая, она снова и снова вспоминала пристальный взгляд внимательных черных глаз Снейпа. В нем не было обычной строгости, в нем было что-то другое - возможно, жалость? Или забота? Гермиона встряхнула головой, постаравшись избавиться от наваждения, и улыбнулась морскому бризу - впервые с того самого дня, когда она застала Рона, она не чувствовала душевной боли, и все благодаря морскому бризу, проветривавшему ей голову. * * * Прошло несколько месяцев, боль утраты притупилась, и Гермиона стала находить компанию Снейпа все более приятной. С удивлением она осознала, что больше ничуть не содрогается от одной лишь мысли о том, что необходимо снова идти на работу, скорее наоборот, она стала ждать этого момента. Северус же со своей стороны находил компанию Грейнджер все менее раздражающей. Он даже поймал себя на том, что скучает на выходных по ее компании. Ему все чаще хотелось обсудить с ней новую статью по зельеварению, или пришедшую ему неожиданно идею по улучшению какого-нибудь зелья. «Абсурд, это какой-то абсурд», - Северус со злостью швырнул журнал по зельеварению на журнальный столик перед камином. Была всего только суббота, а он уже трижды едва удержался от того, чтобы послать Гермионе сову с его комментарием к статье. «Неужели это не может подождать понедельника?» - спрашивал Северус сам себя, и не хотел знать ответа. Тяжело оттолкнувшись от подлокотников кресла, он поднялся и подошел к бару, чтобы налить себе двойную порцию огневиски. По правде говоря, это уже были далеко не первые выходные, которые он проводил вот так, думая лишь о лохматой копне каштановых волос и их обладательнице. «Да, она прекрасный зельевар и отличная коллега, ну и что из этого?» - спрашивал он сам себя, и делал вид, что не знает ответа. С каждым днем все тяжелее было отвлекаться на другие дела, у него перед глазами постоянно маячила ее улыбка, ее восхищенный его мастерством взгляд. Залпом проглотив двойную порцию золотистого напитка, Снейп без сил откинулся на спинку кресла и почувствовал, как огневиски накрывает его горячей волной, позволяя мыслям течь свободнее. Целиком сосредоточившись на ощущениях, он снова прогадал, потому что не заметил, как в воспоминания опять ворвалась эта девчонка с огромными доверчивыми глазами. В памяти всплыл тот момент, когда Снейпу пришлось схватить ее за руку, чтобы она не взорвала всю лабораторию вместе собственно с ними. Это прикосновение будто обожгло его. Ее кожа оказалась такой мягкой и бархатной, а запястье казалось совсем тоненьким и от того хрупким. Но Гермиона - не хрупкая и не слабая, она очень сильный духом человек и умелый профессионал. Северусу хотелось только одного - чтобы скорее наступил понедельник, и его мучения закончились. А на самом деле, в понедельник стало еще хуже. Гермиона ворвалась в лабораторию, когда Северус уже практически заканчивал подготовку ингредиентов, и ахнула: ⁃ Я что, опять опоздала? - она закрыла рот ладонью. ⁃ Нет, все в порядке, это я начал пораньше, - возразил Снейп, даже не подняв головы. Он тут же понял, что ничуть не избавился от мучений, когда она оказалась рядом. Наоборот - стало еще сложнее игнорировать свои чувства, которые день ото дня все крепли - хотел он этого, или нет. Северус знал одно-единственное средство, которое помогало ему от любых проблем - это была работа, так что он с самого раннего утра взялся за приготовление сложнейшего зелья, которое требовало огромной концентрации и варилось много часов. Он откладывал приготовление этого зелья уже очень давно, с содроганием предполагая очень сложный рабочий день, но теперь такое напряжение показалось ему избавлением. На лбу у него выступила испарина, и он закатал рукава по локоть. ⁃ Мне крайне необходимо сосредоточиться сегодня на этом зелье, так что я бы попросил воздержаться от каких-либо разговоров, - попросил Северус в надежде, что это поможет ему самому перестать думать о ней. ⁃ Конечно, все понятно! - с готовностью кивнула Гермиона и принялась изучать список задач на день, сразу же продумывая план работы. ⁃ Профессор Снейп, - пролистав бумаги, начала она, моментально позабыв о своем обещании, от чего тот обреченно поморщился, - скажите, что это за зелье, которое вы варите? Я никак не пойму. ⁃ Северус, - ответил он. Гермиона не понимая, только вскинула на него взгляд, полный удивления. ⁃ Зовите меня по имени, ведь мы коллеги, Гермиона, - попросил он. Щеки волшебницы моментально налились краской, но она все же медленно кивнула и неуверенно повторила вопрос: ⁃ Северус, какое зелье вы варите? ⁃ Расскажите мне ход ваших мыслей, и я подкорректирую, - улыбнулся Снейп сам себе, все еще не глядя на ассистентку. ⁃ Я думаю, это антидот, ведь вы добавляли ингредиенты в обратном порядке, - задумчиво произнесла девушка, - но я не понимаю, что за антидот может содержать в себе аконит, то есть, другой яд? Это какая-то нелепица. Северус невольно рассмеялся: ⁃ Все верно, это зелье действительно выходит за рамки допустимого, и даже нарушает некоторые законы зельеварения. В этом его особая красота, - Снейп искоса кинул взгляд на Гермиону, увидел, как невозможно мило она покусывает кончик карандаша в раздумье, и почувствовав, как по всему телу пробегают непрошеные мурашки, тут же отвел взгляд. Собравшись с мыслями, он продолжил, - Это действительно антидот, но как вы думаете, к какому яду? ⁃ Не знаю, - Гермиона в отчаянии швырнула карандаш, который отскочил и попал прямиком в котел, разбрызгав содержимое по столу, так что она тут же принялась очищать его поверхность. ⁃ Это антидот к яду Нагини, - просто сообщил зельевар, и девушка ахнула. ⁃ Вам все еще необходимо его принимать? Ведь прошло уже столько времени! ⁃ Да, - Северус пожал плечами, - яд Нагини особо сильный, и мне еще долго придется выводить его из своего организма. Могли бы и догадаться, Гермиона, - зачем-то добавил он. ⁃ Простите меня, - пискнула она. Брови зельевара взметнулись в удивлении: ⁃ За что мне вас прощать? - удивленно спросил он. ⁃ Ну, за то, что я сама не догадалась. Ведь могла бы, вы и сами только что сказали, - она наклонила голову набок, и стала от этого самой прекрасной ведьмой всех времен и народов, но Северус лишь вздохнул и отвернулся - от греха подальше. * * * Оказавшись дома одна, Гермиона не находила себе места, все валилось из рук, и она не могла сосредоточиться ни на одном деле. Поначалу она была уверена, что это из-за развода с Роном, но постепенно поняла, что дело не в нем. Дело было в том темном волшебнике с суровым взглядом, вокруг которого витали все ее мысли - пора бы это уже признать. Стоило лишь закрыть глаза, как его образ представал перед ней, и в ее мыслях он был вовсе не так отстранен и жесток, как она привыкла думать. В очередной раз встряхнув головой, она попыталась избавиться от навязчивого видения, тяжело вздохнула, и позвонила подруге Сьюзен Боунс: ⁃ Привет, Сьюзен! Мы так редко видимся, что ты делаешь сегодня вечером? Гермиона не могла навязываться Джинни - она знала, что лучшая подруга ее не поймет, и кроме всего прочего, Джинни была вся в семейных делах, ей уж точно сейчас не до сердечных метаний и поисков одинокой Грейнджер. А Сьюзен всегда готова к новым приключениям, особенно в том, что касается свиданий - а это именно то, что сейчас так надо было Гермионе - какое-нибудь незначительное свидание. * * * Встретившись, девушки обнялись: Сьюзен была очень рада видеть подругу после нескольких месяцев перерыва: ⁃ Я слышала, что ты теперь в разводе, подруга? - проговорила Сьюзен Гермионе в волосы, в ответ та лишь кивнула, - Мне так жаль! Но и ни слова больше, я знаю, что надо делать! - девушка хитро улыбнулась и аппарировала вместе с Гермионой в неизвестную той часть Лондона. ⁃ Где мы? - озиралась волшебница, не узнавая окрестности. ⁃ Это Кокни, не переживай, тут нас ждут четверо замечательных молодых людей! Ты будешь настоящей звездой! Я обещаю! - Сьюзан мечтательно запрокинула голову, вдохнула прохладный вечерний воздух, и потащила подругу в сторону рядных домов неподалеку. Возле одной из дверей они остановились, и постучали. Внутри явно происходила какая-то шумная вечеринка, и Гермиона невольно поморщилась - ей не нравилась громкая музыка, однако она повторила про себя: «Мне нужно отвлечься, давай, дерзай! Повеселись от души!» и смело шагнула внутрь следом за Сьюзен, которую уже обнимал какой-то симпатичный маггл. ⁃ Кого это ты нам привела? - спросил парень, по-собственнически обнимая Сьюзен за шею и оглядывая Гермиону с ног до головы, - Это подарочек для Ричи? ⁃ Не говори глупостей, Пит! - смеясь, Сьюзан пихнула парня в бок, - Это моя хорошая подруга, будьте с ней поласковее! ⁃ Обижаешь! - развел Пит пуками, - Как тебя зовут, малышка? ⁃ Гер.. Гермиона, - волшебница пыталась перекричать музыку, но Пит, похоже, не расслышал. ⁃ Как? - он наклонился ухом к девушке и та повторила. Когда дверь закрылась, Гермиону тут же окутала громкая музыка, моментально в ее руке сам собой будто из воздуха материализовался пластмассовый стаканчик с каким-то сладким алкогольным напитком, и через несколько минут она уже танцевала под эту громкую музыку так, будто делала это каждый вечер. Сьюзан была довольна и пьяна, парни хохотали и обнимали девушек в танце. Гермиона почувствовала, что ее проблемы отступают на какой-то дальний план, ей становится легко и хорошо. Все, что сейчас существовало - был лишь ритм музыки, мелькание огоньков, и танцы! Неизвестно, сколько прошло времени, но Гермиона оказалась в плену одного из парней - и кажется, это был не Пит и не Ричи, и ей было в целом все равно, кто это был, ей лишь нравилось, как он ее обнимает. Прижавшись щекой к ладони парня, Гермиона закрыла глаза и ее накрыло теплой волной удовольствия - в ее воображении это был профессор Снейп, это он ласково гладил ее по щеке, заставляя жмуриться от удовольствия, и затем его рука скользнула под лямку летнего платья, сбрасывая ее с плеча, а другой рукой он обнимал ее за талию, прижимая к себе, и это было так приятно! ⁃ Профессор, что вы делаете? - пробормотала Гермиона, нежась в прекрасном видении. ⁃ Ого, так меня еще никто не называл, но мне нравится, - ответил ей безымянный парень, осмелев, и проникая уже девушке под платье, - пойдем в спальню? - предложил он ей, и повлек на второй этаж. ⁃ Профессор, что вы делаете? - оказавшись в относительной тишине спальни, Гермиона пришла в себя, и тут же отпрянула, увидев незнакомца рядом с собой, - Кто вы? ⁃ Меня зовут Майк, крошка, иди ко мне! Но если хочешь, можешь называть меня профессором, мне в целом пофигу! В панике Гермиона оттолкнула Майка и бросилась к выходу. ⁃ Ну что ты, крошка! Ты была явно согласна на все там, внизу! - ухмыльнулся парень, и помахивая ключами, медленно приближался к Гермионе. Волшебница запаниковала. Она никак не могла прийти в чувство, сколько бы ни жмурилась и не трясла головой. Теперь ей вдруг стало очевидно, что ей что-то подсыпали в стакан с напитком, и только Мерлин знает, что это было. Несмотря на туман в голове, она все же справилась с закрытой дверью позади себя, с десятой попытки подчинив себе замок заклинанием алохомора. Майк лишь недоуменно поглядел на ключи в своей руки, когда дверь с легкостью открылась, и Гермиона выскользнула на улицу. Она бегом бежала прочь от громкой музыки, чтобы только эти странные парни не нашли ее снова. Аппарировать в таком состоянии было бы просто опасно, так что волшебница остановилась в нерешительности. За ней вроде бы никто не гнался, но все же она оказалась среди ночи (а часы показывали больше 3х часов) в незнакомом ей районе города, и она не могла придумать, что же ей теперь делать. Она вытащила из кармана телефон и практически не осознав этого, написала короткое сообщение Северусу Снейпу: «Профессор, заберите меня отсюда!» Практически моментально пришел ответ: «Где вы?» Гермиона была в каком-то неосвещенном парке. Оглянувшись вокруг, она рассмотрела название ближайшей улицы и номер дома и отослала ему в сообщении. ⁃ Мисс Грейнджер, что произошло? - раздался мягкий баритон за спиной волшебницы, и она вздрогнула. ⁃ Профессор, простите, что побеспокоила вас, просто вы первый, кто пришел мне на ум, понимаете, - Гермиона лепетала, глядя себе под ноги, и не смея взглянуть профессору в глаза. ⁃ И что же произошло? - строго повторил он свой вопрос. ⁃ Моя подруга, Сьюзан Боунс, она привела меня на вечеринку тут недалеко, и там, я думаю, они что-то подсыпали мне в стакан, и я просто убежала, понимаете, и я теперь не знаю, как мне добраться домой. ⁃ Я вам не таксист, мисс Грейнджер. ⁃ Да, я понимаю, простите, пожалуйста, я не совсем хорошо подумала, понимаете, я не знаю, что они насыпали, у меня все мысли путаются… ⁃ Кто я вам, мисс Грейнджер? ⁃ Вы не таксист для меня, нет, профессор, вы, вы - любимый человек… - Гермиона тут же закрыла ладонью рот, будто из него выскочило что-то ужасное, но слов уже было не вернуть. Снейп поднял одну бровь в удивлении, и шагнул к девушке, схватив ее больно за запястье. В ту же секунду они аппарировали и оказались в небольшой едва освещенной комнате - все стены были заставлены книгами, и лишь огонь камина освещал пространство прыгающими огоньками. ⁃ Раздевайтесь, - приказал профессор, выпустив руку ассистентки, отступив на шаг и сложив руки на груди. ⁃ Ч-что? - дрожащим голосом переспросила Гермиона. ⁃ Ну, вы же этого хотели? Раздевайтесь! Гермиона медлила в нерешительности. Она все еще пыталась привести в порядок свои мысли, но удавалось с трудом. ⁃ Так я и знал, мисс Грейнджер, вы решили посмеяться надо мной! Что за очередную глупость вы придумали? - Он был в ярости, Гермиона поняла это потому, что в такие минуты он всегда говорил тихо и сквозь зубы - будто шипел, - За дверью стоит машина, с настоящим таксистом, она доставит вас прямиком домой. Не смею вас больше задерживать. Снейп не шевелился, строго глядя на свою ученицу и ассистентку: ⁃ И впредь попрошу вас быть осторожнее с вашими вечеринками, я не стану каждый раз зачаровывать ни в чем неповинных маггловских водителей, - пробурчал он. Гермиона не шелохнулась. Вдруг ее рука потянулась к горлу, туда, где была застежка ее мантии, и одним движением она расстегнула ее, так что мантия соскользнула с плеч и обнажила летнее короткое платье под собой. ⁃ Что вы себе вздумали? - воскликнул Снейп и шагнул к девушке, наклоняясь к мантии на полу, - сейчас же оденьтесь! Машина ждет! Гермиона лишь покачала головой: ⁃ Если только так я могу доказать, то пусть, мне все равно. Северус пытался накинуть мантию на плечи Гермионы, и оказался так близко к ней, что почувствовал ее дыхание у себя на щеке. От неожиданности он вздрогнул и снова невпопад ляпнул: ⁃ Я вам не таксист, - но это уже звучало совсем не так строго, и он добавил, не в силах отвести взгляд - Гермиона… Та лишь снова покачала головой, зажмурилась, и будто нырнула в ледяную воду, сказав: ⁃ Я люблю вас, профессор… Пусть даже это все испортит, пусть вы меня выгоните и я потеряю позицию в лаборатории, пусть, пусть, но я просто больше не могу это отрицать, - волшебница тараторила, не смея остановиться и взглянуть профессору в глаза. ⁃ Гермиона… - проговорил он. ⁃ Нет-нет, вы ничего мне не должны, не думайте, я все понимаю, и я не стану вас донимать… ⁃ Гермиона! - повторил он громче, чтобы остановить этот поток слов, и пальцем поднял ее подбородок, заставив посмотреть себе в глаза. Она повиновалась и замолчала. На комнату опустилась тишина, и лишь огонь уютно потрескивал в камине. Снейп долго смотрел в глаза волшебницы, и ничего не говоря, приблизился настолько, что она почувствовала его дыхание на своих губах. Он закрыл глаза, ощущая тепло ее кожи. Это была настоящая пытка - быть так близко от него, но не сметь переступить черту. ⁃ Профессор… - Гермиона нарушила молчание, - я полюбила вас всем сердцем, уже давно, - Гермиона нервно сглотнула, понимая, что назад дороги нет, - И я не могу больше сопротивляться этим чувствам, не могу больше молчать. Умоляю вас, поймите. Вместо ответа он отпустил ее подбородок и провел большим пальцем по нижней губе, будто изучая. Словно ток прошел сквозь все существо волшебницы. Она закрыла глаза, подавшись вперед, не в силах больше терпеть эту пытку, и тогда он все же едва-едва коснулся своими губами ее губ. Гермиона облизнулась, пробуя его губы на вкус, и словно кролик потянулась к нему за второй порцией. Профессор же собрав всю волю в кулак - видит Мерлин, как ему было тяжело - но он все же дал этой невозможной всезнайке еще один шанс - шанс сделать вид, что ничего не произошло - он отступил на шаг назад и сообщил: ⁃ Вас ждет такси, мисс Грейнджер, мы можем продолжить наш разговор в понедельник в лаборатории, если вы пожелаете. Гермиона мотнула головой - в мыслях ее уже совсем прояснилось, теперь она сама не понимала, как ей вообще хватило смелости написать ему сообщение, но если бы не этот подсыпанный порошок, разве была бы она сейчас здесь, рядом с ним? А больше нигде во всем белом свете она не хотела находиться. Вместо того, чтобы сбежать, она снова скинула с себя мантию и смело посмотрела прямо в глаза профессору. ⁃ Вы об этом можете очень пожалеть, мисс Грейнджер, - прорычал, а не проговорил Снейп, и взяв девушку за руку, повел ее на второй этаж. ⁃ Я не пожалею, профессор, никогда, - сообщила Гермиона по дороге, но Снейп прервал ее. ⁃ Северус, называй меня по имени, я же просил. ⁃ Северус, - проговорила она мягко, наслаждаясь тем, как звучит его имя в ее устах. Открыв дверь, Снейп отпустил руку Гермионы и встал в проеме двери, опершись спиной на косяк. ⁃ Ты все еще можешь уехать, если хочешь, Гермиона, - проговорил он мягко. Вместо ответа девушка нырнула в комнату и осторожно села на кровать. Северус помедлил, но все же опустился с ней рядом. Будто не в силах поверить, что она все же не сбежит, он нащупал ее руку и сжал в своей. В темноте комнаты, которую освещал лишь тусклый полумесяц за окном, было не видно ничего, кроме нечетких силуэтов. Северус медленно поднял запястье Гермионы, развернул ее ладонью к себе, раскрывая палец за пальцем будто цветок, и опустив голову, поцеловал в самую середину. Гермиона дрожала - ей казалось, что все происходящее - это какой-то сон, но все было по-настоящему. Вот он, Северус, рядом, и тоска ничуть не проходит, она лишь еще сильнее горит в ее сердце. Поцелуй, который он запечатлел у нее на ладони, горел будто адским огнем. Неужели это правда и он отвечает ей взаимностью? Северус поцеловал каждый палец ее дрожащей ладони, и с трудом сопротивляясь обуявшему его желанию, медленно склонился к ее лицу. Он хотел быть уверенным, что она не исчезнет в последний момент, он хотел точно знать, что она по правде хочет его также, как и он ее, поэтому он остановился в сантиметре от ее губ, ожидая ответного движения. В этот момент все было в ее руках. Она могла просто вскочить, убежать домой, и на утро посмеяться над ним. Он уже не смог бы сделать вид, что ей все показалось. Оставалось лишь надеяться, что она говорила честно. Да, ей намешали в напиток какой-то гадости, и его кровь тоже согрел очередной двойной огневиски, но эта пытка была выше его сил. Если с ее стороны это какая-то глупая игра, провокация, то он ее проиграл, в пух и прах, ну и пусть. Уже через секунду все сомнения испарились, потому что Гермиона не вскочила и не сбежала, а вместо этого она подалась вперед, буквально на сантиметр, и теперь их губы встретились. Сначала неуверенно, затем все смелее, они изучали друг друга. Этот ненасытный поцелуй хранил в себе долгие месяцы ожидания, дыхание у обоих совсем сбилось. Северус обнял Гермиону за талию и мягко увлек вниз, уложив на постель - теперь он больше не сомневался, и не намерен был останавливаться. Гермиона всем телом прижалась к нему, ощущая его тело через ткань одежды, и вся эта ткань сейчас показалась чужеродной, ей так хотелось прикоснуться к его коже, прижаться, быть ближе, настолько близко, чтобы стать единым целым. Не осознавая, что делает, волшебница принялась расстегивать его сюртук - пуговица за пуговицей, Северус же опустил руку ей на бедро ноги, обхватившей его за талию, и медленно двигал рукой все выше, ощущая под пальцами бархат ее кожи. Даже если бы сейчас ему пригрозили Азкабаном за совращение малолетней, он бы не смог больше остановиться. Он целовал ее шею, плечи, позволив волшебнице закопаться у себя в волосах и так нетипично для Ужаса Подземелий разлохматить их. Мотнув головой, чтобы убрать мешающуюся прядь волос с лица, он отстранился, чтобы Гермиона смогла закончить работу по расстегиванию его пуговиц, и на мгновение представил себе, как они выглядят со стороны. Эта картинка заставила его зарычать от страсти, и он дернул сюртук с такой силой, что все оставшиеся нерасстегнутыми пуговицы разлетелись в стороны. Скользнув своими нежными руками под сюртук и рубашку, Гермиона прикоснулась к его обнаженным плечам, что заставило его откинуться назад и глубоко вздохнуть несколько раз, чтобы все не закончилось прямо в этот момент. ⁃ Прости, я что-то сделала не так? - прошептала Гермиона Северусу на ухо и отдернув руки. ⁃ Гермиона, Мерлин тебя подери, - он уткнулся ей в волосы, - Прекращай болтать глупости, ты же умная ведьма! ⁃ Но… - начала было она, но Снейп накрыл ее рот очередным поцелуем и повалил на спину. Исступленно целуя Гермиону, Северус произнес: ⁃ Я тоже люблю тебя, Гермиона Грейнджер, слышишь? Ты снишься мне каждую ночь, я вижу тебя, куда бы не кинул взгляд, мне никуда от тебя не деться, - и он снова поцеловал ее в губы, и почувствовал соленый привкус, - Ты плачешь? Я сделал что-то не то? - взволновался он, отпрянув. ⁃ Северус, это слезы счастья, я не смела надеяться, понимаешь? О Мерлин, я так люблю тебя! - прошептав это, она обняла его за шею и притянула к себе с поцелуем. * * * Они лежали друг напротив друга, Гермиона рисовала замысловатые узоры на его лице, изучая каждую впадинку, каждую горбинку, будто видела его лицо впервые, а он не отводя взгляда просто смотрел на нее. ⁃ Кто я для тебя? - вдруг спросил он. Он хотел честного ответа. Не того, который она дала, одурманенная каким-то подсыпанным ей в стакан наркотиком, а настоящего, честного ответа. ⁃ Ты Северус, мой любимый, - ни секунды не замешкавшись, ответила Гермиона и улыбнулась, изучая его брови. Он прикрыл один глаз, и спросил: ⁃ А ты знаешь, кто ты для меня? Гермиона едва заметно напряглась, в страхе услышать неприятный ответ, что не ускользнуло от внимания волшебника, и он улыбнулся: ⁃ Ты моя любимая Гермиона, моя любимая невозможная всезнайка, - девушка явно расслабилась, и улыбка снова скользнула по ее губам. * * * Гермиона проснулась одна, в незнакомой постели, и не сразу сообразила, где находится. Окончательно скинув с себя сон, она запаниковала, и бросилась искать свою одежду, которая тут же нашлась аккуратно сложенной стопочкой тут же, на стуле. Одевшись, девушка несмело выглянула из комнаты на лестницу, и прислушалась - не было слышно ни звука. Казалось, она во всем доме одна. Гермиона поежилась, спустилась по лестнице и огляделась: обстановка была довольно уютной, но и неаккуратной в то же время. Вчера она не могла все как следует рассмотреть. Камин теперь не был растоплен, так что в комнате было довольно сыро и прохладно. Дневной свет с трудом проникал в эту темную гостиную через небольшие занавешенные окошки, скупые лучи освещали множество книг: ими были заставлены все стены, книги лежали на журнальном столе и на стульях, и даже кое-где прямо стопками на полу. Гермиона не удержалась от соблазна и принялась разглядывать корешки книг, проводя по ним пальцем, пока не остановилась на одной, которую ей захотелось пролистать. «Справочник по зельеварению. Том 10», гласило название. Это был том, который Гермиона никогда не держала раньше в руках. Она всегда считала, что этот справочник состоит из девяти томов. С интересом она взяла тяжелый фолиант в руки, и уселась на диван, аккуратно перелистывая пожелтевшие от старости страницы. В этот момент дверь скрипнула, и в гостиную вошел волшебник. В руках он нес бумажный пакет и два стаканчика с кофе. Гермиона улыбнулась, глядя на него. ⁃ Это все-таки не было всего лишь сном? - проговорила она, улыбнувшись и глядя на волшебника сияющими глазами. ⁃ Мне кажется, на этот раз все произошло в реальности, - ухмыльнулся в ответ Северус, и сел рядом с Гермионой, поставив перед ней бумажный стаканчик с кофе, - Я не знал, какой кофе ты пьешь, так что взял черный и отдельно молоко. Оба снова почувствовали некоторую неловкость, но тут Гермиона прижалась к его груди, зарывшись носом ему в шею, и он неловко поставив пакет с круассанами на стол, обнял ее. «Все-таки, это реальность», - подумал он, не смея до конца поверить во все происходящее. ⁃ Я так долго тебя ждала, - шепнула Гермиона ему прямо в шею. ⁃ Гермиона, но я… ⁃ Никаких «но»! - прервала она. ⁃ Я же на двадцать лет старше тебя, - с отчаянием в голосе сообщил Снейп. ⁃ На девятнадцать! - возразила волшебница. ⁃ Это не меняет сути, - проворчал он. ⁃ Вот именно, - с готовностью отозвалась Гермиона, - это не меняет сути - ведь мы любим друг друга, и уже давно! - она блестящими глазами посмотрела на него снизу вверх, - Хватит уже притворяться, в самом деле! Разве вчерашняя ночь не убедила тебя? Едва заметная улыбка промелькнула на губах зельевара при воспоминаниях о прошедшей ночи, но он не сдался так легко: ⁃ Тебя опоили какой-то наркотой, а я злостно воспользовался твоим состоянием, - сообщил Снейп. ⁃ Ты все еще думаешь, что воспользовался? Правда? Наверное, теперь я тебе просто обязана доказать обратное, - Гермиона села к нему на колени верхом, лицом к лицу, и ему пришлось откинуться на спинку дивана, но остановить ее было не в его силах. ⁃ Что это за магия? Что ты творишь со мной? - простонал Северус. ⁃ Вам что-то не нравится, профессор? - игриво переспросила девушка, покрывая поцелуями его лицо. ⁃ Мерлинова борода, мне это слишком нравится, настолько, что я теряю власть над собой, - с этими словами он запустил руки под платье Гермионы, - а я не люблю терять власть над собой. ⁃ Я думаю, этим нюансом можно пренебречь, - фыркнула Гермиона, и медленно и страстно поцеловала его. ⁃ Малышка, ты прекрасна, - сообщил Северус, на секунду освободившись от сладкого плена. В ответ Гермиона лишь улыбнулась, глядя в любимые глаза темного волшебника. Теперь все будет иначе. Теперь все будет хорошо, - они оба знали это наверняка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.