❤️
17 июня 2024 г., 18:03
«Прости, я так не могу. Я люблю другого и хочу провести с ним жизнь. Прощай!»
Дочитав до конца, Лань Ванцзи начинает заново. И ещё раз. И ещё. Иероглифы короткой записки не укладываются в голове, руки почему-то начинают трястись. Ванцзи делает медленный незаметный вдох и аккуратно выдыхает, успокаивая дрожь в пальцах.
Похоже, Сюаньюй бросил его. В лучших традициях романтических мелодрам, которые так любил пересматривать зимними вечерами, — короткой запиской у алтаря. Грубо, безжалостно, эгоистично. Ванцзи снова повторяет успокаивающую последовательность вдохов и выдохов. Прочищает горло.
— Прошу прощения, — хрипло обращается он к гостям, половину из которых видит впервые в жизни. — Я на минутку.
Сичень провожает его растерянным встревоженным взглядом, но Ванцзи некогда объяснять всё брату. Он комкает проклятую записку в кулаке и широкими шагами покидает церковь. Массивные двери легко открываются под давлением его ярости, обиды и стыда, а свежий воздух слегка отрезвляет. Небо сегодня чистое — тёплый июльский денёк мог бы стать началом их с Сюаньюем супружеской жизни, основанной на взаимном уважении и вежливом комфорте, но, видимо, не судьба.
Сюаньюй всегда был романтиком, даже если не возражал против брака по расчёту. Их отношения продлились восемь месяцев, и никто не выразил протеста против свадьбы, которую предложили родители. Им было нормально друг с другом: они почти не пересекались в рабочие дни и прекрасно проводили время вместе на официальных мероприятиях. Досуг чаще всего разделяли — Ванцзи читал, занимался спортом или возился с домашними растениями, а Сюаньюй ходил в галереи и театры с друзьями или просто много спал. Конечно, были и минусы: у кого их нет? — но они не казались существенными с учетом их разных биоритмов и огромного дома, который они планировали занять после свадьбы. Уважение и манеры сгладили бы все острые углы, они оба так считали. А теперь Сюаньюй всё-таки сбежал с кем-то, кого «любит», а Ванцзи должен как-то объяснить это их семьям и прессе. Издевательство.
Странно, что у этой двери нет толп журналистов: видимо, всех пустили внутрь, чтобы заснять церемонию. Что ж, тем лучше — опозориться придётся только один раз.
Только один человек сидит на пустой мраморной лестнице: его чёрный нарядный смокинг пачкается в пыли, а сгорбленная спина совсем не вяжется с уложенными волосами. Ванцзи чувствует с ним эмоциональное родство и, скорее от бессилия перед неизбежным позором, чем от чего-то ещё, садится рядом. Брюками от Шанель прямо на стоптанные сотнями туфель ступени.
— Тоже плохой день?
Мужчина поворачивает к Ванцзи лицо: его губы кривит горькая ухмылка, а глаза такие красные, словно он близок к слезам.
— Моя семья не позволила мне увидеть свадьбу сестры, но не захотела сказать об этом в лицо. Просто прислали неверный адрес, представляете? Я ждал её свадьбу с восьми лет, но оказался недостоин её посетить.
Ох, это звучит ничуть не менее жестоко, чем то, что сотворили с Лань Ванцзи.
— Мне жаль, — тихо сочувствует он.
Несколько секунд между ними висит комфортная, но печальная тишина.
— А у вас что? — подаёт голос собеседник, справившись со своими эмоциями.
Ванцзи жалеет, что не курит: сейчас самое время было бы сделать затяжку и драматично выдохнуть дым в безоблачное небо над старинной церковью. Кажется, он посмотрел слишком много мелодрам Сюаньюя.
— Меня бросили у алтаря перед пятью сотнями гостей и прессы. И я не знаю, как всем об этом сказать.
Глаза собеседника забавно округляются, так что на мгновение Ванцзи хочется засмеяться. Наверное, это что-то истерическое.
— О, — бормочет тот. — Это ужасно.
За их спинами постепенно нарастает гул — наверное гости начинают волноваться, ведь церемонии пора бы начаться. Башенные часы пробили полдень целых три минуты назад. За воротами церковной территории останавливается такси, и собеседник Ванцзи тяжело вздыхает, вставая. Он отряхивает брюки и открывает рот, чтобы, наверное, что-то сказать напоследок, но Ванцзи успевает первым:
— Выйдите за меня замуж, пожалуйста, — неожиданно даже для себя просит он.
Мужчина напротив удивлённо моргает:
— Что?
Мгновенно собственные слова обретают смысл, и Ванцзи, уцепившись за уже озвученную идею, немедленно поясняет:
— Свадебный банкет в Опере. Медовый месяц на Тенерифе. При разводе получите половину моего имущества. А там немало, я богат.
— Зачем оно вам надо? — недоверчиво изгибает бровь собеседник.
— Не хочу отменять свадьбу. Не хочу выглядеть дураком. Не хочу говорить об этом с семьёй прямо сейчас.
Его только что публично унизили. Оскорбили. Обидели. К счастью, не разбили сердце, но это не отменяет первых трёх пунктов. Ванцзи не хочет, чтобы в статьях всех таблоидов Китая написали о том, что весельчак Мо Сюаньюй радостно улетел в свободную жизнь, а Лань Ванцзи — суровый, скучный и холодный — остался одиноко оплакивать несложившееся семейное будущее. К тому же, только благодаря свадьбе он выкроил несколько недель отдыха и действительно настроился наслаждаться солнцем и солёными водами Атлантического океана, поэтому отказываться от этого даже больнее, чем осознавать публичное унижение.
Брак с незнакомцем и лишение половины имущества не кажется такой уж высокой ценой за долгожданный отпуск на побережье.
— При разводе делится только совместно нажитое, но если что, ты уже пообещал мне половину! — с улыбкой, словно шутя, восклицает мужчина, но Ванцзи серьёзно кивает и тоже поднимается на ноги. Тогда улыбка на лице собеседника становится едва заметна, и он продолжает осторожным, хотя и лёгким тоном. — Это суперстранно, но я достаточно заинтригован Тенерифе и Оперой! И вообще, у меня адреналин, обида и истерика — подходящее состояние, чтобы согласиться на авантюру. Так что окей, если ты серьёзно, показывай куда идти.
И Ванцзи показывает. Поначалу спутник отстаёт от него на полшага, словно давая шанс передумать, но через минуту уже идёт вровень. Они оба, наверное, сошли с ума, но Ванцзи впервые за последний год хочется смеяться.
Это точно истерика.
Перед дверями церемониального зала спутник останавливается и придерживает его за рукав. На мгновение Ванцзи чувствует подкатившую к горлу панику от того, что его снова оставят одного разбираться со всей этой кутерьмой, но что-то в добродушной и слегка неадекватной улыбке спутника его успокаивает.
— Меня, кстати, Вэй Ин зовут, — произносит тот, чуть склоняя голову к плечу с дружеским поддразниванием.
В сердце Ванцзи что-то теплеет.
— Лань Чжань, — отвечает он, слегка приподняв уголки губ. — Приятно познакомиться.
А потом они входят в зал под недоумённые взгляды гостей и прессы, произносят самые банальные на свете клятвы, весело глядя друг другу в глаза, и женятся, чтобы уже никогда не развестись.