Мат в постели

NC-17
Завершён
531
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 894 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
531 Нравится 8 Отзывы 67 В сборник

☾ ⋆.ೃ࿔*:・

Настройки
— Где ты вообще взял это? — Я прочитал в одном романе. Там говорилось, что подобное может повышать сексуальное желание, — ответил ему судья. — Всего пару раз, думаю, этого будет достаточно.       Ризли вздохнул. Он то был уверен, что эти книжки из Инадзумы мало кто читает, а оно вон как оказывается. Он подсел к мужчине и серьезно посмотрел на него. — Нёви, слово «сучка» используется как ругательство. — Я знаю. — И это, наоборот, может снизить желание, — добавил герцог, все не теряя надежды отговорить любимого от своей затеи. — Я хочу понять, почему некоторые находят подобные высказывания возбуждающими, — Нёвиллет перевел задумчивый взгляд со своих коленей на собеседника. — Я все решил, так что, пожалуйста, Ризли, назови меня так.

***

— Ну что, я могу…?       Нёвиллет кивнул, приглашающе раздвигая ноги и выставляя напоказ мокрое от смазки колечко мышц. Ризли подвинулся к нему, рукой придерживая свой член и толкаясь внутрь. Называть юдекса Фонтейна «сучкой» он пока что не будет: мужчина решил, что начать стоит с чего-то более нейтрального, дать возможность привыкнуть к подобным разговорам в принципе. — Ты все такой же приятно узкий, — выдохнул Ризли, и это вовсе не было частью их игры. Нёвиллет действительно был узким, каждый раз требуя основательной растяжки. — Я бы не выходил из тебя сутками. — Это весьма странный комплимент, но спасибо, — отозвался мужчина в ответ, слегка приподнимая таз и обхватывая чужую талию ногами, тут же тяжело выдохнув от попавшего в чувствительное место члена. — Возьми меня как обычно, Ризли.       Герцог хмыкнул, наклоняясь к шее и оставляя там пару поцелуев, ведя их дорожкой к лицу судьи. Он очень надеялся, что не переборщит, ведь меньше всего ему хотелось обидеть своего возлюбленного. Он начал сильнее двигать бедрами, слыша постепенно растущие стоны и наблюдая за подрагивающими руками на груди. — Ты так сжимаешься и стонешь, Нёви, совсем как сучка в течке.       Нёвиллет удивленно ахнул, понимая, что Ризли выполнил его просьбу. Он так же в очередной раз задумался о том, какие же люди странные, раз некоторым из них доставляет удовольствие такое неуместное обращение во время занятия любовью. Брошенная фраза отозвалась в нем непониманием и потребностью услышать подобное еще раз для большего анализа своих ощущений. Член вдруг покинул его тело, Ризли пригладил лезущие в лицо прядки волос и перевернул судью на живот. — Встань на колени, Нёви, будь послушной сучкой для меня.       Лицо Нёвиллета отчего-то кольнуло смущением, но он послушно встал в нужную позу. В него снова вошли и внезапно шлепнули по ягодице, вырывая из горла удивленный вскрик. — Твоя задница так сжалась. Что, нравится, когда шлепают? — на правую ягодицу упал еще один удар, и судья вновь вскрикнул, вздрагивая всем телом.       Ризли продолжил втрахиваться в него, периодически несильно шлепая по заднице. Ему даже неожиданно понравилось, Нёвиллет действительно сжимался на нем, стоило приложиться ладонью к уже слегка порозовевшим ягодицам. Мужчина наклонился к чужой шее, убирая волосы в сторону и слегка прикусывая ее. — Давай, дракончик, постони для меня, — Ризли присосался к коже, оставляя засос, а затем мазнул острый кончик уха губами. — Покажи, как сильно тебе нравится быть оттраханным, шлюшка. — Я не… а-ахх, — фраза оборвалась стоном, стоило пальцам подлезть под грудь и зажать сосок, — не шлю… ха… — Именно это шлюха и сказала бы, — звонкий шлепок по ягодице почти оглушил. — Продолжай стонать.       Судья издал короткий всхлип, чувствуя сворачивающуюся в клубок обиду от столь грубого слова. «Люди и правда странные, странные и бесчувственные, раз подобное их ни капли не задевает», — подумал он, обессиленно опуская голову и тяжело дыша. Его всего потрясывало от возбуждения, горечи слов, и испытываемого стыда.       Запах двух тел смешался, щекоча ноздри; шлепки бедер о бедра резали слух; Ризли все не переставал отпускать пошлые комментарии, продолжая часто и глубоко входить в тело юдекса под собой, щипая его соски и оттягивая голову за волосы. Нёвиллет едва не задохнулся, почувствовав обхватившую член ладонь. — Кончи для меня, — мозолистая рука грубо водила по стволу, надавливая на мокрую от предсемени головку. — Давай же, залей все своей спермой, ты ведь хочешь кончить, а, сучка? — раздалось хриплым шепотом рядом с покрасневшим ухом. — Риз…! — Нёвиллет хватал ртом воздух, крупко вздрагивая и кончая, громко выстанывая имя герцога. — Вот так, — Ризли сбивчиво дышал, приближаясь к собственному оргазму. Он отпустил чужой член и схватился за бедра судьи, делая последние резкие толчки и с задушенным хрипом кончая. — Умница, — он тяжело дышал, медленно двигая бедрами взад-вперед для усиления ощущений от оргазма, — ты такой умница, Нёви.

***

— Все ведь было хорошо? Я не перестарался? — герцог поставил на кофейный столик две кружки чая. — Все нормально, правда. Это был, — мужчина сделал паузу и вздохнул, подбирая слово, — интересный опыт. Но, пожалуйста, не зови меня больше шлюхой, я ведь, — глаза чуть защипало от слова, — предан только тебе. — Ох, Нёви, прости, — Ризли сгреб его в объятия, кладя голову себе на плечо и поглаживая его по затылку. — Прости, я увлекся. И ты вовсе не шлюха, конечно же нет, — он поцеловал судью рядом с ухом, — ты мой горячо любимый и обожаемый гидро дракон, и я не хотел обидеть тебя. Прости меня.       Нёвиллет лишь кивнул, чувствуя растекающееся от его слов тепло в груди. — Я так и не смог понять, почему подобное может возбуждать, — признался мужчина, разрывая объятия и смотря на Ризли. — Это вызывает лишь стыд и отвращение. Может быть, такое не для меня? — О, я знаю, что для тебя, — ухмыльнулся герцог, прежде чем накрыть губы Нёвиллета своими. — Мой прекрасный дракон заслуживает лишь ласковых слов, а не этой вульгарщины.       Кончики острых ушей покраснели вместе с щеками, Нёвиллет тихо засмеялся от смущения и чувства нежности к любимому. — Я больше не хочу повторять подобное, если честно, — мужчина потерся носом о чужой. — Ты прав, твои приятные слова в разы лучше этой пошлятины.
531 Нравится 8 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (8)