Часть 1
18 июня 2024 г., 11:32
На город опускалась ночь. Лишь в одном окне многоэтажки горит свет. Уильям, сидящий на диване, закинув ногу на ногу, читал книгу, слушая похрустывание дров в камине. Такую умиротворенную атмосферу прервал детектив, подошедший к своему возлюбленному и приобнявший его.
— Чем занят, Лиам?
— Ох, Шерли, ты меня напугал, я читал новую книгу, но ты как раз вовремя, я хотел спросить, не хотел бы ты прогуляться завтра утром, я тебе показал бы новое место, думаю тебе понравится,— промолвил Мориарти и одарил Холмса улыбкой.
— Ты же знаешь, я согласен на все, главное, чтобы ты был рядом,— Шерлок оставил поцелуй на макушке блондина,— и я думаю, что нам обоим пора спать, если нам завтра рано вставать, жду тебя в спальне.
Потушив свет в гостиной, Уильям пошел спать, так как понимал, что брюнет прав и надо набраться сил перед завтрашним днем. Открыв дверь, чтобы не разбудить Холмса, который за это время мог уже уснуть, ему удалось лицезреть такую картину: Шерлок, который закутался в одеяло, подобно гусенице, тихонько сопел, так как недавно подхватывал простуду. Лиам подошел к кровати, скинул с себя всю одежду и попытался потихоньку размотать "кокон" и высвободить своего возлюбленного, чтобы тот не проснулся. В результате чего размотать — размотал, но детектива потревожил, из-за чего тот начал возиться, и пока не нашел руками Уильяма и не обнял его, уткнувшись тому в грудь, не успокоился.
— Сладких снов, — последнее, что смог прошептать блондин, после чего провалился в сон.
***
Раннее утро. На улице все ещё темно, да так, что ничего не видно, кроме движения в окнах, где во всю уже кипела жизнь. Возможно, люди собирались на работу, а кто-то в путешествие, кто-то в магазин, а кто-то к друзьям.
Прозвенел будильник. Лиам отключил его и начал будить Шерлока, осыпая его шею и лицо поцелуями.
— Шерли, пора вставать, помнишь, я обещал тебя кое-куда сводить.
— Ох, и тебе доброе утро, Лиам, — прошептал Холмс, дабы не портить утреннюю умиротворённую атмосферу.
— Я сейчас нам обоим сварю кофе и принесу тебе, можешь еще полежать пару минуток, а после сразу пойдём.
Через пару минут обещанный кофе и вправду был готов, Мориарти принёс брюнету в комнату завтрак, в который также входил небольшого размера круассан.
— Дорогой, спасибо за завтрак,— поблагодарил Шерлок и как только поел, пошел собираться.
Через недолгие пятнадцать минут оба мужчины были готовы к выходу. Лиам прихватил с собой небольшое покрывало и корзинку со свежими фруктами. Вскоре они подошли к месту, где останавливалась электричка. Зайдя внутрь, они нашли свободное место, присели. По словам блондина, им надо было ехать недалеко: всего-то двадцать минут.
Во время поездки, так как оба мужчины еще были сонные, лучшим решением они посчитали послушать музыку и немного подремать. Спустя пятнадцать минут они поняли, что скоро им предстоит выходить, и оплатили за проезд, после чего вышли на своей остановке.
Уильям закрыл глаза своему возлюбленному, из-за того что они подходили к тому месту.
— Лииам, еще долго? Я уже хочу скорее посмотреть,— начал изнывать детектив.
— Мы пришли, — как только блондин это сказал, он открыл глаза своему любимому человеку.
У Шерлока перехватило дыхание, его глаза горели от восторга, а губы так и застыли в удивлении. Уильям теперь был уверен, что это место с точностью описывает брюнета. Его глаза так были похожи на яркий синий цвет тех изящных васильков, которые заполнили все поле. Холмс отлично вписывался и дополнял эту завораживающую картину, и Лиам не мог им налюбоваться. Он прошел немного дальше и расстелил покрывало, которое раннее взял с собой, поставил на него корзинку с фруктами, которую также не забыл принести. Мориарти присел и как бы жестом подозвал Холмса, который до сих пор не отошел от увиденного. На что последний подошел к Уильяму и сел к нему на колени.
— Ты так ничего и не сказал, тебе понравилось или н..., — договорить ему не дали: он почувствовал на своих губах немного еще сонный, но нежный поцелуй, будто говорящий "разве ты не видишь, насколько мне здесь нравится".
— Очень. Здесь очень красиво...
— Знаешь, я, когда впервые увидел это место, сразу подумал о тебе, Шерли. Твои глаза, они очень похожи на эти прекрасные цветы, но в твоих глазах мне нравится тонуть намного больше: в них будто бы целый океан, который манит к себе и я сопротивляться такому искушению не буду. То, каким взглядом ты на меня смотришь — сводит с ума, взглядом полным нежности, безграничной любви и заботы. И я хочу не только получать от тебя эту заботу и любовь, но и дарить их тебе. Хоть я возможно говорю это редко, но я очень люблю тебя, дорогой.
Шерлок смотрел на Лиама всегда с восхищением; и мог бы он подумать, что этот человек будет с ним рядом до конца?Сейчас его сердце забилось в бешеном ритме, хотя многое из этого он знал, Лиам и сам сводил его с ума: его забота, любовь, беспокойство в некоторые моменты, он любил в нем все, как и наоборот Лиам любил все в Холмсе. Брюнет повернул голову и затянул блондина в долгий поцелуй, который пришлось вскоре прервать.
— Я тоже очень тебя люблю, Лиам. И я точно так же от тебя без ума, люблю твой голос, твою поддержку, твои объятия, люблю всего тебя.
Через некоторое время солнце взошло. Ещё долгое время они сидели и любовались рассветом и тем, как красиво он контрастировал с васильками, держа друг друга за руки и зная, что ничто не имеет для них высшую ценность, чем их любовь.
Каждый закат — это начало очень-очень яркого и большого рассвета. Хоть их прошлое и сложилось так, что быть вместе им не было суждено, но их будущее точно уж будет совместным, так как больше они не дадут никаким преградам разделить их по разные стороны и бороться против друг друга.