Монолог господина чая

G
Завершён
6
автор
Размер:
33 страницы, 12 147 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник

Глава 14. Сюрприз

Настройки
      Я сидел на подоконнике и смотрел в окно. Был выходной. Я с некоторой тоской рассматривал людей. Все они торопились куда-то. Скорее всего на работу. Бедные люди. Они встают рано не чтобы поскорее начать новый день, а чтобы успеть закончить все дела. Они встают, умываются, может быть завтракают, и идут на работу, которую ненавидят, но с которой не уходят из-за нехватки денег. Затем приходят, умываются, ложаться спать, зная, что ничего нового не будет. Что завтра всё повторится. Несчатные люди. Мне было их жаль. Я любил свою жизнь. Любил каждый её день. Мне нравилась работа, нравилась своя однокомнатная квартира, нравился город. И каждый новый день я старался помогать. Ведь чем больше добрых дел, тем неожиданее станет этот день. И неважно для тебя или для человека, которому помогаешь.       Размышляя об этом, я улыбнулся. Нашёлся тут философ! С растрёпанными волосами, в розовом халате.       Я ещё раз улыбнулся и широко зевнул. Было всего шесть утра и стоило лечь спать дальше. Мне ведь уже не двадцать.       Вдруг раздался звонок в дверь. Я удивлённо слез с подоконника и пошёл открывать. Кто это ко мне мог прийти?       Я ,дважды повернув нижний замок, нажал на ручку и открыл дверь.             С не громким хлопком мне в лицо прилетело конфетти, и послышался гудок в трубочку. За дверью стояли клоны. Все шесть. И даже Фёдор! Они держали в руках хлопушки, коробки пицццы, большой шоколадный торт и аккуратно завёрнутые квадратные коробочки. - С днём рождения, Данте! - закричали они.       Я ошарашенно заморгал. - Ребята? Это... Это правда вы? - Конечно мы! Ни у кого другого не может быть такой шикарной причёски, - фыркнул Вару. - Простите, но у меня даже угостить вас нечем. Я как-то забыл просто... - Как можно забыть про свой день рождения? - возмутился Феликс. - А про угощения не переживай, у нас всё с собой, - сказал Зонтик. - Это так неожиданно... Но вы проходите, распологайтесь.       Клоны принялись поочерёдно заходить в квартиру. Они раздвинули стол и водрузили на него коробки с пиццей и торт. В руках их остались только подарки. - Итак, как договаривались, - шепнул Куромаку.       Они стали подходить и вручать мне коробки с приятными сердцу поздравлениями. Затем расселись вокруг стола и пододвинули ко мне торт. В него уже были воткнуты свечи, оставалось их только зажечь.       Вару достал зажигалку и поочереди зажёг две свечи. Они были в форме цифр три и восемь.       Друзья запели : - С днём рождения тебя...       А я задумался, что загадать. Хотя, наверное, есть лишь одно верное желание...       Я набрал воздуха и быстро задул свечи, пожелав, чтобы война закончилась.       Клоны захлопали мне. Я встал и шутливо поклонился. Как хорошо снова дурачиться!       Короли открыли коробки с пиццами и оторвали крышки, а я принялся разрезать торт. Настало время рассказов. - Друзья, что мы молчим? - спросил я, - Рассказывайте, как у кого дела, столько лет не виделись! - Я получил второе высшее, - похвастался Зонтик, - Теперь работаю архитектором. Творю вечное... - А я теперь ветеринар, - перебил Феликс, - Лечу различных животных. Это так увлекательно! К каждому нужен свой подход, каждому нужно что-то особенное. Иногда мне кажется, что я буквально понимаю их язык! - Я работаю адвокатом, - улыбнулся Габриэль, - Оправдал сорок клиентов из сорока двух. При этом у меня не раз был наш общий зелёный знакомый, да Вару? - Ой, да отвали ты, - скривился валет, - Этот придурок сам напросился. Да и что там ваши эти работы, образования, вот у меня новость так новость! - Даже сквозь стёкла зелёных очков я увидел, как загорелись у него глаза. - Я вот женюсь!       Я аж тортом подавился. - Поздравляю, - сказал я и пожал ему руку, откашлявшись. Валеты последовали моему примеру. А Ромео хитро прищурился и спросил: - На ком? Красивая? - Самая красивая! Хелен Росс, иностранка, из Англии к нам приехала. - Как познакомились? - продолжал расспрос червовый король. - На фонтане. Лет пять назад. Её какие-то полудурки в фонтан кинули за то, что она отказалась куда-то с ними идти... - И ты её героически спас? - Ага. Вытащил из фонтана и её же зонтиком отбился от этих извращенцев. Повезло, что я более менее английский знаю, общаться начали. Я стал её по-тихоньку русскому учить. Сейчас моя Хелен так по нашему шпарит, будто всю жизнь в России прожила. Цоя наизусть знает. - А как ты ей предложение сделал? - поинтересовался я. - Мы были на концерте Алёны Швец. Он был в помещении. После очередной песни она поварачивается спиной к людям, достаёт пульт, и включает на экране запись моего предложения. Зал визжит. После этого я выхожу на сцену из-за кулис и вручаю кольцо Хелен. - Да ты романтик! - уважительно сказал Ромео и хлопнул валета по плечу. - А то! Что я, не могу любимой девушке красиво предложение сделать? - Красавчик! - Заявление в ЗАГС уже подавали? - спросил Куромаку. - Нет ещё. Но свадьбу планируем в эту весну. Скорее всего в Мае.       Пока остальные обсуждали прекрасную новость, я отозвал Вару в сторонку. Валет с удовольствием пошёл за мной. Я снял куртку с крючка, и мы вышли в подъезд. - Послушай, Вару, я безумно за тебя рад, рад за твою невесту, но нам нужно кое-что обсудить. - Что-то серьёзное? - нахмурился валет. - Да, очень серьёзное.       Я достал из внутреннего кармана куртки похоронку. - На самом деле одиннадцать лет назад вам должно было прийти это письмо. Но ты был не готов к таким новостям. Никто из вас не готов. И я перехватил его. Потому что обещал Пику оберегать тебя. Но теперь узды управления переходят к твоей невесте, и я с чистой совестью отдаю его тебе. Если хочешь, можешь рассказать другим, но я бы не стал.       Я передал свёрток бумаги валету. Вару удивлённо принял письмо и развернул его. Валет стал вчитываться. По мере прочтения его руки тряслись всё больше. Когда он дочитал, его щёки были мокрыми. - Прости, что не отдал раньше, - прошептал я, - Я пойму, если ты больше не захочешь со мной общаться. - Как?.. Как ты с этим продержался столько лет?... - хрипло спросил Вару. - Пик ни для кого не был так дорог, как для нас с тобой. Я мог тебе рассказать, но это бы осталось тяжёлой травмой для тебя. А я не хотел портить тебе детство. - Я не расскажу. Им не нужно это знать. - Тебе совсем не обязательно брать на себя это бремя... - Нет. Я так решил.       Я молча подошёл и обнял валета. Мы простояли так минут десять в полной тишине. - Данте, - сказал наконец Вару, - Почему ты не возвращался? - Я боялся. В этот раз мне повезло встретить Фёдора. Следующий раз я имел все шансы не пережить. Но, скажи, ты не держишь на меня зла? - Нет. Пошли обратно? - Пошли       Мы вернулись. Праздник продолжился. А у меня словно гора с плеч спала. Стало так легко. Неужели именно эта тайна тяготила меня всё это время? Должно быть так...       
6 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник