Quetzalcōātlus

G
Завершён
3
1
автор
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 636 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

___

Настройки
      — Ну что, готов к «большой рыбалке»?   Гилберт лишь поджал губы и медленно кивнул. Проверив герметичность бронескафандра, он защёлкнул крепления шлема и подключился к своей мобильной точке жизнеобеспечения.         — Ага. Как бы «рыбой» не оказалось наше корыто.   Неделю назад «Архангел Михаил» запеленговал аварийный сигнал со станции, добывавшей промышленный аммиак в атмосфере Юпитера. Прибывшие на место аварии суда Второго Земского флота Республик обнаружили лишь пару аэростатов и аварийный буй.  Гилберт был одним из тех, кому «посчастливилось» увидеть записи с буя. К сожалению, своими опасениями с сослуживцами поделиться он не мог из-за чёртовой подписки о неразглашении. На предоперационном брифинге капитан что-то лепетал про «аномального представителя ксенофауны класса SS+». Однако он забыл, что Юпитер непригоден даже для кремниевых форм жизни, не говоря уже об углеродной, подобной нам. То, что живёт там...   От всплывших в памяти кадров Гилберт опасливо поёжился и щёлкнул по кнопке регуляции давления внутри скафандра. На всякий случай открыл пульт внутренних систем, запустил диагностику через систему хелс-виджилент, и та ответила ему уколом в область сонной вены, впрыснув порцию стимуляторов, ингибитора кортизола и моноаминоксидазы. Но даже этот гормональный коктейль не смог нивелировать тревожность и дискомфорт.   Что бы то ни было, это не SS+, это чёртово SSS+. Оно сожрало целую станцию.   ...Под операцию «Большая рыбалка» выделили восемьдесят четыре промышленных корвета класса «Хампбэк», в которых только тридцать процентов конструкции имеют атмосферу. Остальные семьдесят — трюмы, рабочая платформа, ангары буровых дронов и катеров «Орка» напрочь лишены аэроизоляции, и снабжены лишь щитами и генераторами ССТ-поля. Само собой, манёвренности в таком корыте как кот наплакал. Защиты ещё меньше. Зато маршевые движки стоят — на зависть фрегатам Военного флота. Почему именно промышленные «Хампбэки», а не военные суда? Потому что их не жаль, те же «Космик Инсайтс» штампуют их по пятьдесят штук с одной верфи в месяц и продают оптом, а военный аналог вроде «Хаммерхеда» или «Викинга» обойдётся в кругленькую сумму за штуку. Итак, специально для этой операции Флот закупил целое стадо «Хампбеков», оснастил малыми рельсотронами и пушками Гаусса-Гатлинга вместо буровых лазеров.   Как военнообязанный учёный-специалист Флота по ксенофауне S-класса и выше, доктор Гилберт Картер отвечал за предотвращение потенциальной опасности, исходящей от инопланетных великанов, будь они разумны, условно разумны, хищники или фильтраторы. За его плечами был немалый опыт, в том числе и наблюдение за поведением новородайлендских китов-левитантов, в силу особенности анатомии и физиологии населяющих как водную среду, так и воздушную, используя магнитную левитацию на клеточном уровне. Но киты китами, но юпитерианский монстр... Визуальный захват данных уловил лишь часть этого чудища, а именно плоскую голову и широкую пасть, усеянную загнутыми вовнутрь зубами. Большая часть чудища была скрыта за плотной вуалью газопылевых облаков Юпитера, и один Бог знает, что могло скрываться за ними. Разумно ли оно? Напало оно на станцию чисто из охотничьего инстинкта или это был акт территориальной агрессии? И тем не менее, оно опасно. Оно существует в непригодных для жизни условиях, и, скорее всего, способно переносить экстремальные температуры от абсолютного нуля Кельвина до... Об этом Гилберт предпочёл не думать. В письменном заключении ксенозоологической комиссии он без угрызений совести обозначил: «Враждебная фауна класса «SSS+», сверхгигант. Уровень опасности: угроза класса Альфа, разрушительный урон структурам и судам класса «Атлант» включительно. Рекомендован к уничтожению с применением энергетического оружия. Изучение данного индивида не является возможным ввиду его враждебности».   ... «Хампбек-306491» выскочил из ССТ-подпространства и сразу же открыл все ангары. К этому времени Гилберт уже проверил свою амуницию и занял своё место на «Орка», пристегнулся к трос-страховке и активировал инфовизор. Матросы Флота как раз проверяли исправность рельсотронов, оператор наведения калибровал систему прицеливания, техники всё ещё ковырялись в подсистемах.         — Запас феррожидкости залит. Болванки с плазменными зарядами подгружены. Проверяю установки «плазменных скальпелей», — бубнил оператор.       — Диагностика систем завершена, мы готовы к спуску, — подхватил флайт-лейтенант. — «Орка» готова к спуску. Жду разрешения от диспетчера.       — Говорит «Хампбек». Стартуйте как только сочтёте нужным, поля ССТ сняты.   «Орка» слабо пошатнуло, и катер упал вниз. Подняв глаза, Гилберт упёрся взглядом в днище «Хампбека», стремительно уходящее вверх. «Запускаю марш-движки», — отрезал пилот катера, и Гилберт покрепче вцепился в поручень открытой палубы «Орка». Отдалившись от «Хампбека», «Орка» помчался сквозь облачность Юпитера, напоминающую пенку от капуччино.         — Флайт-лейтенант Бирс, будьте добры, держитесь подальше от особо крупных облаков. Оно может вынырнуть откуда угодно, — предостерегающе изрёк Гилберт. — Не забывайте, мы имеем дело с аномалией.   Огромная, плоская голова с широченной пастью вынырнула из облака и вцепилась во внешнюю обшивку станции, сминая её челюстью как фольгу. Одно движение головой — и махина в сорок тысяч тонн покосилась в атмосфере, теряя высоту, а оно всё продолжало сминать её, как шар из сахарной ваты. Казалось, пасть этого чудища безразмерна, словно змеиная, а оно всё натягивало её на корпус станции, словно чехол. Сколько человек было на станции? Две тысячи? Три? Оно проглотило её, как удав свою добычу, сжимая, сминая в своей пасти и глотке.         — Сигнал на семь часов, сорок два градуса ниже борта, — бегло отчитался штурман, следивший за сканерами. — Движется по направлению к «Хампбеку»! «Хампбек», приём!       — Вас понял, пеленгую сигнал. Огонь плазменными торпедами.   Вдалеке мелькнула серия вспышек.         — Прямое попадание. Объект меняет траекторию. Отслеживаю. Внимание, объект разворачивается для контратаки! — Уходите, немедленно! «Хампбэк», слышите меня? Уходите! — Гилберт вцепился в поручень у терминала сканирования и запустил процедуру трёхмерной визуализации данных. — Уходите, эта тварь вас прогло...   Канал связи противно зашуршал помехами, после чего коммуникатор уловил аварийный сигнал. Ещё одна вспышка и... рёв. Громкий, оглушительный рёв, сотрясающий разрежённую атмосферу Юпитера и холодящий кровь в жилах.         — «Хампбэк» прыгнул в ССТ-подпространство, — констатировал связист «Орка». — Должно быть, они сбросили ангарный отсек и смылись. Внимание всем «Орка», «Хампбэк-306491» отступил в ССТ. Всем быть начеку, перевожу координаты объекта на общее вещание в реальном времени.         — «Хампбэк» его только разозлил, — процедил Гилберт. — Оно ранено и разъярено.   «Оно» ещё какое-то время висело на одном месте, дёргаясь всем своим змеиным телом, но этого хватило, чтобы определить примерный размер — около двадцати миль в длину и полмили в толщину, передвигается извиванием, как морская змея, при этом излучая импульсные волны, с помощью которых держит высоту.         — Это наш шанс! Огонь из всех калибров! — рыкнул капитан «Орка». — Всем судам — огонь по координатам твари!       — Что? Нет! — воскликнул Гилберт. — У нас недостаточно мощи, оно только ещё больше разозлит...   Раздался гром выстрелов. «Орка» пошатнуло и накренило на левый борт. Связист, который не успел ухватиться за страховой трос, покатился по палубе и, ударившись поясницей о заградительный поручень, коротко вскрикнул и исчез в облаке газа.         — Ченнинг! — крикнул капитан.       — Оно прямо под нами! — Заскулил штурман. — Уходим! Всем кораблям, отступайте немедленно!   Резко развернувшись, корвет стремительно набрал скорость, оставляя за собой след реактивных и импульсных движков и рытвины в облаках. Гилберт перекрестился, мысленно молясь Деве Марии о спасении, и запустил эхолокатор. Получив чёткую картинку, он лишь вскрикнул и обернулся к хвостовым движкам. Он видел лишь пасть. Покоцанную, сочащуюся чёрной, как нефть, кровью, полную острых крючковатых зубов, разверзшуюся словно врата ада. Оператор Гаусс-Гатлинга развернул орудие назад. Стволы загудели, вращаясь вокруг общей оси, выстрелы застучали в ушах Гилберта в такт его бешено бьющемуся сердцу. Феррожидкостные заряды разбивались о зубы чудища, пропарывали плоть его пасти, нефтяная жидкость струилась и текла внутрь его бездонной глотки.   Чудовище почти настигло «Орка», но рулевой активировал форсировку движков и выжал из корвета всю скорость, на которую тот был способен. Этого было мало, но достаточно для того, чтобы высокотемпературный поток ионов подпалил пасть твари. К вящему удивлению Гилберта, кровь монстра оказалась ещё и горючей. Теперь его бездонная глотка и в самом деле была похожа на врата в Преисподнюю.         — Если оно дыхнёт на нас — нам конец!       — Манёвр уклонения!   Корвет вильнул влево и вверх. Сделав рывок, чудовище щёлкнуло челюстями, ловя лишь пыль. Однако этого было недостаточно для спасения.         — У нас скоро закончится топливо!       — Чёрт возьми! Развернуть все орудия и огонь на поражение!         — Этого не хватит! — заскулил Гилберт.   Чудище снова пустилось вдогонку, и снова почти по пятам. Огонь из четырёх Гаусс-Гатлингов лишь злил его, а огонь в его пасти разгорался ещё больше, уже вырываясь и стекая по его морде.   Гилберт уже был готов попрощаться с жизнью. Он понимал, что у «Орка» вот-вот закончится топливо, он сбавит скорость и канет в эту адскую геенну. Оставалось лишь смотреть на пламя и молиться Богоматери о спасении души, или хотя бы того, что от неё останется. Вот-вот...   Внезапно пасть чудища захлопнулась, так и не достигнув «Орка», а само чудовище словно бултыхнулось вниз. Снова рык — на этот раз душераздирающий и полный ужаса, от которого холодела сама душа, — так может кричать только жертва в зубах хищника. Ещё большего хищника.   Неужели в газопылевой бездне Юпитера есть что-то ещё? Что-то... больше чем оно?   Облака под корветом вспыхнули адским пламенем, вскипая до предела и искрясь немыслимыми разрядами молний. «Орка» завис в воздухе, едва держась на маневренных импульсных контурах, и Гилберт лишь зачарованно смотрел в адски-огненное варево за бортом.   Что это было? Чем это могло быть? Едва держась на ватных ногах, Гилберт снова взглянул на монитор системы сканирования и едва не рухнул.         — Всем внимание, — его голос дрожал от запредельного ужаса. — Зарегистрирован объект класса... SSS...S+. Всем судам покинуть орбиту Юпитера... немедленно!   Пламя медленно угасало, а с ним и надежда на спасение. Внезапно что-то заслонило висящее у самого горизонта солнце, и Гилберт оцепенел в благоговейном страхе. Из пены газопылевых облаков вынырнуло нечто, объятое лучезарным свечением и переливающееся всеми цветами радуги. Змеиная голова с тупым носом и короной из перьев и длинное змеистое тело, покрытое светящейся перламутровой чешуёй, огромные размашистые крылья, одна, две... три пары! Нет, четыре! Сколько их у него? Оно было настолько огромно, что даже находясь от него в сорока милях, Гилберт мог легко рассмотреть каждую его чешуйку и бороздку на перьях его крыльев. И глаза... излучающие ровный желтоватый свет глазища, что словно озарили «Орка», в них не было ничего — ни злобы, ни голода, лишь всеобъемлющее спокойствие и милость Бога.   Гилберт не выдержал и упал на колени. А оно... ОН лишь поднялся ещё выше, описал широчайшую дугу над корветом и нырнул в юпитерианские облака с другой стороны. Его тело радугой висело над головой Гилберта ещё с полминуты, мелькая лучезарными крыльями, которые ближе к хвосту становились всё меньше и меньше, и меньше...   ...Сидя на кушетке в палате, он лишь нервно болтал ногами. Он уже и не помнил, как «Орка» добрался до ближайшего «Хампбека», и как его, оцепеневшего от шока, доставили на станцию МежНарЗдравСис. Мысленно он был ещё там, на Юпитере.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник