Рассказы на ночь

R
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 3 678 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Слепая любовь

Настройки
Примечания:
      Давным-давно это было, в государстве, что стояло на реке Хат, в нем родилась маленькая девочка, имя которой было Ирма. Девчушке с рождения пророчили хорошее замужество и безбедную жизнь, ведь ее красота завораживала всех с самого ее младенчества: яркая копна рыжих волос, что обрамляли фарфоровую кожу лица аккуратными завитками; голубые глаза, в которых можно было утонуть, словно в теплом океане, и аккуратная родинка под правым глазом. Не купеческая дочка, а настоящая принцесса. Родители были рады слышать подобное о своем ребенке и соглашались с селянами во всем.       Только вот сама девочка, не зная о том, что ее жизнь распланирована по минутам, росла не по дням, а по часам. И она вовсе не горела идеей выйти замуж. Ей был интересен окружающий ее мир, и она изучала его с неподдельным интересом. Каждый день она узнавала что-то новое и прибегала с этим к родителям. Те лишь тепло улыбались на ее рассказы, и внимательно слушали, но в глубине души надеялись, что их маленькая девочка просто любознательна, и обязательно станет хорошей хозяйкой и женой для своего будущего мужа. Ирма была с ними не согласна: девочка с детства хотела стать доктором, рассказывала о своей мечте всем своим знакомым, но те лишь смеялись над ее мечтой.       "Девочка из маленькой деревушки хочет пробиться в свет? Да ещё и став доктором? Уму не постижимо!" - говорили они, и показывали на нее пальцем, смеясь в след. Девочка на это лишь обижалась, и уходила к себе домой, вновь зарываясь в книжки о животных и их строении. Она дала себе клятву – во что бы то ни стало, но она исполнит свою мечту и будет лечить людей!        Ирме повезло – к ее тринадцатилетию правительство страны издало приказ о том, что женщины, на ровне с мужчинами, имеют право на обучения в школах, училищах и институтах.       И вот, Ирме стукнуло шестнадцать, она смогла поступить в медицинский институт, где стала единственной женщиной, среди большой группы мужчин, что презирали юную леди. Несмотря на ненависть всей группы, Ирма смогла стать одной из лучших учениц по успеваемости и зарекомендовать себя среди профессоров, как ответственную и заинтересованную в знаниях личность. Она усердно училась и по окончании первого года обучения стала лучшим студентом потока. Правда радоваться ей пришлось недолго: парни, что ненавидели девушку и, считая ее появление в институте ошибкой, решили избавится от нее.        Они обманом заманили Ирму в маленький деревянный сарайчик, где заперли ее, после чего подожгли здание. По началу она даже не поняла, что произошло, но вскоре глаза Ирмы начали слезится от темного дыма, а легкие обожгло пламенем, которое не позволяло сделать нормальный вздох. Она не знала что делать, и, к сожалению, время было не на ее стороне - угарный газ, что вытеснил кислород, заставил ее сознание отключиться и погрузиться во тьму.       Пришла в себя девушка спустя какое-то время, и удивилась тому, что не видит того места, где очнулась. Она слышала шепот над своей головой, но не видела того, кто его издавал. По голосу она узнала одного из тех парней, что сотворили с ней это, а второй голос был смутно знаком, но слышался словно сквозь толщу воды. Ирма попыталась моргнуть, но поняла, что у нее ничего не выходит. Девушка в ужасе прикоснулась к своему лицу, обнаруживая на нем повязку - повязку, что заматывала лишь ее глаза.       - Не стоит тебе сейчас двигаться, милая - звучит знакомый голос профессора, что вел у нее анатомию. Он всегда был снисходителен к ней и старался защитить девушку от злобных мальчишек - Мы увидели пожар, и ринулись тушить его. Там же нашли и тебя. К сожалению, случилось страшное - твои глаза перестали видеть. Скорее всего в них попали искры и… – дальше девушка не слышала. Мистер Ким мягко сжал ее плечо и тяжело вздохнул, бросив взгляд на опалившееся, некогда прекрасные, рыжие волосы, что утратили свой блеск, а некогда голубые глаза, искрящиеся жизнью, сокрыты под толстым слоем бинтов.        Ирма опешила. Нет... Такого не могло с ней произойти! Это все ложь! Грязная ложь! Повязка стремительно мокла, а сама девушка вдруг громко закричала, понимая, что вся ее жизнь в миг потеряла смысл.        И хорошо, что она не слышала ехидные смешки своих мучителей, которые смогли избежать наказания.

***

      Спустя месяц пребывания в лазарете колледжа, девушка отправилась обратно в деревню, где ее встретили едкими комментариями и смешкам, которые сильнее ранили и без того разорванную на части душу.        "Боролась за хорошую жизнь, так получай теперь сполна!", "Ишь чего, захотела! Решила лезть в мужскую профессию. Докторша, нашлась! Возомнила из себя невесть что, и надеялась на лучшее, тьфу!", "Дура она, эта ваша Ирма"       Злословие сельчан не задевало Ирму, нет. Наоборот, они укрепляли девушку и вселяли в нее уверенность на лучшее. Она знала, что те ей банально завидовали. Юная леди была уверена, что сможет перебороть все, даже этот ужасный недуг. И, продолжая верить, стала обучать детей в местной школе.       В первый день она познакомилась с малышами и угостила их выпечкой, которую ей помогали делать оба родителя. Их случившееся с любимой и единственной дочкой заставило поседеть раньше времени. А самое ужасное для них было осознавать, что их малышка никогда не будет счастлива.        Теперь их дочь никто и никогда не возьмет в жены. Отныне она обречена на одиночество и унылую жизнь отшельника.        Дети, на удивление их родителей, вмиг стали проникаться учителем и беспрекословно слушали ее. Ирма стала первым человеком, который смог получить доверие детей в сельской школе. Малыши полюбили книги и книжный мир. Прочитав новую историю, они сразу же бежал к учителю и делились с ней своими впечатлениями, а та рассказывала им свое мнение. Дети были без ума от "Мисс Ирмы". Она учила их воображению, и те стали рисовать и лепить фигурки из глины, которые чаще всего становились подарком для юной учительницы, что захватила сердца детей.        А родители с досадой слушали рассказы Ирмы о детках в школе, ведь они понимали, что их дочь была бы отличной матерью, но, видимо, судьба решила лишить ее такой возможности.        С той поры прошло три года, Ирма продолжала работать, набираться опыта, и, видимо, судьба решила подарить ей второй шанс.       В тот день Ирма решила посетить ярмарку заморских вещей и отыскать там несколько новых книг для себя и своих любимых подопечных. Она медленно прогуливалась между лавками, пока маленькая ручка не схватила ее за подол летнего сарафана. Девушка остановилась и, на ощупь отыскав маленькую ручку, присела на уровень малыша, который остановил ее.        - Простите, мисс Ирма, мой дядя сказал, что вы очень красивая, - к своему учителю обращалась девчонка, по голосу лет четырех, и девушка с легкостью узнала в ней свою самую младшую ученицу – Шарлоту.        Ирма тогда лишь улыбнулась приветливо, и со второй попытки опустила свою руку на голову девочки, чуть трепля ее волосы. Та заливисто рассмеялась, привлекая внимание молодого мужчины, что стоял неподалеку от них.        - Правда? Тогда скажи своему дяде, что у него очень милая племянница, идёт? - девочка убегает в сторону и Ирма улыбается чему-то своему. Она поднимается и, приподняв подол сарафана, двигается к книжной лавке.       А со стороны за этой картиной наблюдал не кто-нибудь, а сам Герцог де Марилья, вышедший со своей племянницей на ярмарку. Они должны были прикупить девчушке ткань, для ее нового платья, но та, услышав разговор дяди и его знакомого о некой Ирме, слухи о которой ходят вот как два года, показала пальцем на свою учительницу.       Герцог не сдержался и произнес тихое: "Она прекрасна", после чего девочка, улыбнувшись, подбежала к своей учительнице и выдала своего дядю с потрохами. Мужчина, боясь упустит свой шанс на знакомство с этой прекрасной дамой, поспешно взял девочку на руки и помчался вслед за ярким пятном сарафана.       - Моя племянница сказала вам правду, миледи. Вы действительно кажетесь восхитительно прекрасной, словно молодой бутон лилии весной, – произносит мужчина, почти что догнав девушку. Та оборачивается на мужской голос, что отдавал приятными низкими нотками, и улыбнулась       - Спасибо, милорд, мне очень приятно слышать это, - Ирма делает реверанс, и улыбается. А мужчина вдруг замечает, что глаза девушки направлены не на него, а ... Сквозь него? Он хочет разузнать об этом, но понимает, что прямой вопрос будет звучать, как оскорбление.        - Не хотите ли прогуляться с нами? В город приехала ярмарка, говорят, будет очень интересно, - герцог подходит к девушке и аккуратно берет ее за руку. Та крепче сжимает ладонь герцога в своей и согласно кивает.       Они идут по оживленной улице, слушая лепет маленькой девочки о цветочках на полянке, где она часто играет с няней. Ирма улыбается рассказу ученицы и уточняет у нее более подробные детали, которые девочка с удовольствием рассказывает. А герцог улыбается, понимая, что Ирма очень хорошо ладит с детьми.       - Вы первый человек, которому Шарлота доверяет этот секрет о полянке. Его знают только наши домашние, - произносит герцог, на что девушка удивлённо приподнимает брови        - Я и не думала даже... Она учится у меня в нулевом классе. Очень умная девочка... Для меня действительно важно ее доверие, - вдруг Ирма спохватилась, понимая... Что не знает о человеке напротив совершенно ничего, кроме того, что он является дядей ее ученицы - Простите за нелепый вопрос, но не могли бы вы сказать свое имя? Просто мы с вами уже долгое время гуляем по городу, а имен друг друга не знаем - девушка очаровательно покраснела, и мужчина, улыбнувшись этой милой черте, произнес:        - Мое имя Микаэль, миледи, - Ирма вдруг улыбнулась широко-широко и произнесла свое имя в ответ        Долгая прогулка по ярмарке заканчивается у дома юной учительницы, которую проводили до самых ворот, не принимая возражений. Книги куплены, ткань тоже. Но есть то, что каждый приобрёл сегодня абсолютно бесплатно – чувства и воспоминания, которые приятной истомой растекаются в груди. Ирма, не задумываясь ни о чем, просит свою мать прочесть ей новую книгу, на что та с удовольствием соглашается.       Завтра будет новый день. Кто знает, что ждет впереди?  ***        С тех самых пор герцог часто встречался с Ирмой и поражался тому, как же та спокойно себя ведёт с ним и не пытается выслужиться для собственной выгоды, как это обычно делают остальные. Ирма стала для герцога идеалом, к которому никто не сможет дойти. Он понял, что девушка ангельски красива не только снаружи, но и внутри. Та часто проводила время на внеклассных занятиях и провожала каждого из ребят до дома, чтобы те не заблудились и были в безопасности.       Он никогда не встречал людей, подобных Ирме. За несколько месяцев рядом с ней он раскрыл в себе новые черты характера, а так же в тайне рисовал ее портреты, пряча их глубоко в тумбочке рабочего стола. Он часто делал зарисовки ее глаз, пытаясь понять, почему те безжизненно смотрят сквозь все, что окружает девушку. Герцог перебирал в своей голове всевозможные варианты, но самый серьезный и опасный из них он откидывал так далеко, как только мог. Он хотел верить, что Ирма способна видеть прикрасы этого мира так же, как и он.       Микаэль часто приглашал учительницу на прогулки, желая узнать о ней как можно больше информации, и сегодняшний день не стал исключением для пары заинтересованных друг в друге людей.       - Ирма, только посмотрите, какой красивы закат! – восхищено произнес мужчина, покрепче перехватывая руку девушки, чтобы та не споткнусь о корень столетнего дуба. Девушка на его слова горько усмехнулась, но все же ответила       - Какие чувства у вас вызывает этот закат? Вы сможете описать их? – Микаэль удивленно посмотрел на девушку, но не стал возражать, предлагая той свой локоть в качестве опоры.       - Красные оттенки этого заката похожи на самую яркую любовь. Будто бы художник, что рисовал этот закат, рассказывает о том, как же сильно его сердце пылает от любви, – Ирма внимательно слушает низкий мужской голос, рисуя в голове картину того, что он видит – Оранжевый говорит о сильной тяге и привязанности к возлюбленной, художник явно счастлив в своей любви, – девушку забавляло сравнение природного явления и картины о любви, но все же она продолжала слушать, добавляя в свою собственную картину новые краски – Фиолетовый и голубой рассказывают о тоске, когда два сердца, что пылают одной любовью, находятся на расстоянии друг от друга, – герцог смотрит на девушку украдкой и видит на ее лице улыбку – А желтый – радость, которую дарит любовь и возлюбленная. Не знаю, как еще описать свои эмоции, простите мне эту образность, – Ирма кладет свободную руку на локоть мужчины и отрицательно качает головой       - Я не прощу вас, - герцог удивленно вскидывает бровь и смотрит на яркую макушку девушки, а та добавляет - Мне не за что вас прощать, – голова девушки опускается вниз, чтобы мужчина не смог разглядеть смущение на ее лице – Мне очень понравилось ваше описание – Микаэль улыбается и крепче берет руку Ирмы в свою        - Спасибо за теплые слова, прекрасная леди, – Мужчина присаживается на скамейку, помогая девушке сделать то же самое – Могу ли я вас нарисовать? Вы и этот парк в цветении смотритесь так гармонично, словно лесная нимфа решила выйти и показать людям всю красоту природы, – девушка прикладывает свои ладони к вмиг покрасневшему лицу и быстро кивает, принимая просьбу герцога       День близится к ночи, поэтому прогулка заканчивается вскоре после того, как Микаэль смог сделать черновой набросок портрета девушки. Ирма же поблагодарила мужчину за то, что тот проводил ее до дома. Она медленно проскользнула за ворота, и герцог успел уловить лишь мимолетное движение желтого платя.       Только вот герцога мучал один вопрос: почему же девушка сама ничего не сказала о закате?       Он возвращался в поместье в смешанных чувствах. Он был рад тому, что девушка провела с ним достаточно много времени, но с другой стороны он был раздосадован тем, что после разлуки с Ирмой его грудь ныла от тоски по ней. Именно так: весь его мир окрашивался в сине-голубые тона, ведь сердце тосковало по возлюбленной. Герцог не скрывал – девушку он действительно полюбил за ее доброту и прекрасную душу, но все никак не решаясь признаться ей в этом. Уже третий месяц он таит в себе чувства к прекрасной девушке, что поселилась в его сердце и распустилась цветком, пуская корни настолько глубоко, насколько можно вообразить. Машина Микаэля останавливается напротив лестницы в поместье семьи Марилья. Он тихо входит в дверь и, пройдя в гостиную, встречает там свою племянницу.       - Золотко, что ты тут делаешь? – Микаэль садится на диванчик к девочке, которая читала новую книгу, взятую из небольшой библиотеки своего учителя.       - Мамочка сказала, что сегодня ей и отцу нужно отправится на какой-то серьёзный ужин, поэтому она привезла меня и тетушку Микки сюда, – девочка подняла свои большие глазки на дядю и улыбнулась ему. Но вдруг она встрепенулась и, сбегав в соседнюю комнату, показывает Микаэлю свой новый рисунок, на котором можно было отчетливо различить Ирму. – Я это на уроке нарисовала, – мужчина гладит девочку по голове и улыбается ей        - Мисс Ирма, наверное, была рада увидеть, как сильно твой рисунок похож на нее, – Шарлота, удивившись, слезла с дивана и, встав напротив дяди, уперла руки в боки – Что такое? - девочка забавно качнула головой, отчего ее маленькие хвостики дергались в такт движению       - Глазки мисс Ирмы не видят, поэтому она не могла оценить мой рисунок, – малышка обиженно надула губы и тихо-тихо пробубнила – Поэтому я и показываю этот рисунок тебе. Ты же любишь мисс Ирму. – мужчину словно прошибло током. Теперь он убедился в своих самых худших догадках, и понял почему девушка все это время держалась за него, почему она все время спрашивала его мнение об увиденном, но никогда не говорила свое.       - Милая, ты же посидишь с няней недолго? Мне нужно съездить кое-куда, – девочка кивает и снова забирается на диван, принимаясь читать новый рассказ о мальчике, что управлял мышами с помощью дудочки.       - Ты же к мисс Ирме едешь, чтобы извинится? – Шарлота вопросительно смотрит на дядю из-за раскрытой книги, и тот нервно улыбается. Эта девочка всегда была смышлёной.       - Да, я поеду к ней, – мужчина гладит племянницу по голове и, быстро сорвав свой пиджак с вешалки, выбегает из дома       Машина неслась по узким городским улицам, а мужчина за ее рулем нервно барабанил пальцами по рулю. Знакомые ворота, увитые живыми цветами, виднеются спустя двадцать минут.       Не подумайте, герцог и раньше замечал безжизненность и безучастность глаз девушки, но когда Шарлота, с присущей ей детской непосредственностью, рассказала о том, что "Мисс Ирма не видит своими глазками" Микаэль почувствовал, как сильно сжалось его сердце. Мужчина вышел из своей машины и, пройдя в ворота, увидел свою возлюбленную на крыльце ее дома. Девушка о чем-то задумалась и не сразу услышала тихий скрип ворот. Герцог встал напротив юной леди, не доходя до нее всего каких-то три шага.       - Ирма, - на грани слышимости зовет мужчина, а девушка, что завладела его сердцем окончательно и бесповоротно, повернула голову в его сторону и тепло улыбнулась.        -Вы пришли ко мне, Микаэль? Не ждала вас так скоро, - учительница аккуратно поднимается с плетеного стула, откладывая недавно прочтенную мамой книгу на журнальный столик, и, схватившись за перила, начала спускаться с крыльца.        Правда закончить этот путь ей не дали сильные руки, что крепко обвили талию и вместе с собой принесли тепло чужого тела. Герцог, боясь совершить ошибку и испугать девушку своими действиями, опускает голову на хрупкое плечо и громко выдыхает.       - Ирма я должен признаться вам, - Микаэль поднимает голову и смотрит ей прямо в глаза и, не поборов мимолетного желания, убирает выбившуюся прядь волос с прекрасного лица – Все это время я был ужасным дураком, я не хотел признавать того, что вы особенна не только своей душевной красотой, но и своими… - договорить герцогу не позволяет аккуратная ладонь, которая накрывает его губы        - Я надеялась, что вы не узнаете о моем недуге так скоро, - Ирма в смущении опускает голову вниз, стараясь спрятать от мужчины свои безжизненные глаза – Я понимаю, что должна была вам рассказать, простите мне это. Но я ужасно боялась, чо вы, как и другие люди из поселения, будете осуждать меня. А это не то, что я бы хотела услышать от человека, чьё общество мне так полюбилось, – девушка прикусывает свою губу, стараясь не заплакать, а Микаэль осторожно берет ее подбородок и поднимает голову, вновь заглядывая в глубокие голубые глаза, с ресниц которых все-таки начали падать слезинки.         - Ирма… Вы не должны стыдиться этого. Прошу, не прячьте от меня ваши прекрасные глаза. Мне нравится тонуть в них с головой, - мужчина аккуратно берет в свои руки лицо возлюбленной и нежно проводит по нему большими пальцами, собирая влагу со щек, - Я должен признаться вам не только в своей глупой оплошности, но и еще в одной очень важной вещи. С тех пор, как я встретил вас на ярмарке, не могу прекратить думать о вас и о том, как же хорошо вы поладили с моей племянницей. Не могу прекратить думать о вашей улыбке, о вашей родинке, прямиком под глазом. Не могу прекратить думать о том, какой красивой душой вы обладаете. Никто не мог столь быстро завладеть любовью и вниманием детей; никто, кроме вас, не смог бы показать им все краски этого мира и никто, кроме вас, не смог бы так быстро завладеть моим сердцем, - Микаэль, кажется, не дышит и ждет реакции Ирмы на свои слова. Сердце бешено колотится, но когда девушка крепко обнимает его и прячет свое лицо на чужой груди, начинает улыбаться, словно сумасшедший.       - Прошу, скажите, что все это не шутка и я действительно услышала то, что услышала, - девушка замирает в чужих объятиях, но когда слышит тихое «Я не шучу», улыбается и облегченно выдыхает, - Я тоже влюблена в вас, Микаэль, - это все, что нужно было услышать герцогу. И это все, что необходимо было сказать Ирме.  Они стояли в объятиях друг-друга еще некоторое время, пока Микаэль не отпустил девушку. Он взял ладони Ирмы в свои и серьезно произнес.       - Есть вещь, которую вы обо мне не знаете, миледи, - Ирма удивленно подняла брови, но продолжила слушать откровения мужчины – Не знаю, догадались ли вы, или, быть может, кто-то уже сказал вам об этом, - Микаэль замолчал и задумался о том, как правильно преподнести эту информацию, - Я герцог. Наследник дома Марилья. И я хочу, чтобы вы, Ирма, стали моей герцогиней, - Ирма пораженно выдохнула        - Вы что… Делаете мне предложение? – девушка в ужасе отстраняется от мужчины, но то крепче сжимает чужие ладони в своих       - Я, скорее, говорю прямо о своих серьезных намерениях в отношении вас, миледи, - герцог осторожно приближается к возлюбленной и, спросив разрешения, осторожно целует ее в лоб, пытаясь показать всю нежность, что таится в душе по отношению к этой прекрасной девушке.       - Я… - Ирма зажмуривается и произносит совсем тихо – согласна стать вашей герцогиней, - щеки пылают, но когда герцог вновь целует ее в лоб, девушка улыбается и облегченно выдыхает.       Теперь она точно сможет быть счастлива, не смотря на все препятствия и горести, что встали на ее пути.       Они действительно сыграли свадьбу спустя пять месяцев, и были счастливы в день церемонии.       Герцог сделал все для того, чтобы этот день запомнился в первую очередь его любимой, а уже во ворую гостям. Именно он помогал девушке с составлением эскиза ее платья, он же, выслушав все предпочтения любимой, воплотил их в жизнь. И кажется, когда увидел как она идет к алтарю, покрепче ухватившись за локоть своего отца, влюбился в неё вновь.         Но было ещё кое-что, что принесло счастье в их молодую семью. Вместо типичной для всех брачной ночи, Микаэль долго и трепетно зацеловывал лицо девушки и непрерывно шептал ей о том, насколько она прекрасна. Когда его глаза находили небольшие шрамы, оставшиеся на теле его жены после пожара, в груди зарождалось нечто темное. Хотелось найти тех, кто сотворил с девушкой такой зверский поступок, и каждого заставить извинятся перед Ирмой на коленях.       Микаэль не оставил но одного шрама без внимания. Каждый был поцелован в попытке забрать всю боль и ужас прошедших дней, чтобы облегчить жизнь любимой.   Особое внимание он уделил ее глазам, что были цвета лазурного неба, но блестели безжизненностью. Микаэль хотел подарить девушке столько любви, сколько та заслуживала, чтобы ее глаза наконец загорелись счастьем и жизнью. И герцог клянется сам себе, что сделает это во что бы то ни стало.       Ирма прикрывала веки и смущалась, но крепче обнимала шею мужа, отчего тот улыбался и говорил ей, насколько же она прекрасна. Луна стала свидетелем большой и чистой любви, и ни один человек в государстве не заметил, как та блеснула золотом, даря молодым свой подарок.       На утро случилось, как это назвал профессор Ким, чудо: Ирма, открыв глаза, впервые за четыре с лишним года смогла различить очертания окружающих ее предметов и лица своего любимого. Она была так рада, что слезы непроизвольно скатились по ее щекам. Девушка несмело протянула руку к щеке любимого и нежно провела по ней.       Ирма не могла налюбоваться расслабленным лицом перед ней. Именно так она себе и представляла герцога: черные, словно смоль волосы, медовая, чуть загорелая кожа и нежные черты лица. А когда глаза напротив открылись – Ирма заблудилась в зеленом лесу без права найти дорогу назад. Микаэль обеспокоено смотрел на заплаканное лицо своей жены, а когда та тихо прошептала: «Ты прекрасен, мой герцог», не смог сдержаться и крепко обнял девушку.        Мужчина быстро собрался и помог это сделать Ирме, после чего отвез супругу в лучшую больницу герцогства, где ее осмотрели и вынесли вердикт - зрение восстановиться и примерно через месяц придет в норму.        И действительно - Ирма смогла вернуться на учебу и с помощью мужа открыть собственную больницу для нуждающихся, которой и поставила все свои года жизни. У них родился сын, будущий наследник герцогства, так сильно похожий на своего отца.

       И жили они долго и счастливо

0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник