Глава 4: «Важная нелепая ссора».
22 июня 2024 г., 18:58
До замка близнецов дорога была относительно долгой. Пройти нужно было около двенадцати километров от портала, однако это расстояние ребята преодолевали быстро, весело беседуя и любуясь здешними красотами. По правую сторону, отражая белое яркое солнце, виднелось синее море. Вдалеке, там, за обширным водоемом, окутанные дымкой густых облаков, были видны горы с, припорошенными снегом белыми верхушками. Время текло незаметно, а расстояние уменьшалось с каждым шагом…
По дороге Эшли рассказывала Эриону о себе, о том как она жила здесь, чем занималась, а он, в свою очередь, внимательно слушал ее, а затем начинал говорить о своей жизни в обычном мире. Рудольф, Кира и Дэниел обсуждали план действий: как они собираются закрывать портал, и чему им нужно будет научиться за время пребывания в Дэйнлете. И только Гаррисон молча шел позади, постоянно разглядывая голубой кулон, мотавшийся у него на шее, и думал о чем-то своем.
Вскоре, когда компания миновала темный пролесок, вдалеке показались белые мраморные ворота.
— А вон те ворота и есть вход в наш город, пойдемте скорее!— неожиданно крикнул Дэниел. Компания ускорила шаг, направившись прямиком к белой стене.
И вот, через пару минут, перед ними предстали огромные, белоснежные ворота, окруженные мраморными колоннами. Эшли сняла с пояса маленькую белую брошь и поднесла ее к углублению в центре. Двери медленно распахнулись, и представили взору ребят огромную, людную площадь — сердце Кинеи. По ней бегали куда-то спешившие дети с родителями, за лавками что-то неразборчиво кричали торговцы, а в центре стоял роскошный фонтан, украшенный золотыми узорами.
— Я как-будто попала в старинную книгу...Потрясающе,— медленно проговорила Кира. Эрион с Рудольфом также разделяли ее восторг. Дэниел с Эшли немного рассказали об истории площади, а затем проводили гостей к замку, в котором правители решали главные вопросы и дела государства.
Замок близнецов был куда красивее, чем ребята представляли. Это был просто огромный дворец нежно-лилового цвета, с белыми рамами на балконах и окнах с черным стеклом, позолоченными узорами, украшающими весь замок, начиная с основания, и заканчивая высокими верхушками, уходящими в небо; Внутри он был не менее великолепным: у входа во дворец гостей встречали две статуи цапель, сделанные из чистого золота. Пол сверкал от чистоты, а натяжной потолок отражал всю красоту дворца, создавая иллюзию зеркальной поверхности воды на рассвете.
— И вы..Правда здесь живете?— спросил Эрион.
— Да. И живем, и гуляем, и все такое,— ответила Эшли, мило улыбнувшись. Очаровательная улыбка, похоже, была у Уилсонов в крови.
— Пойдемте сначала пообедаем, а затем подберем вам наряды,— отозвался Дэн, подзывая к себе девушку в форме. Горничная быстрым шагом подошла к Дэниелу:
— Что вам угодно, Господин?— спросила служанка, поклонившись.
— Элис, у нас гости, поэтому будь добра, передай на кухню, чтобы накрывали стол на…— Дэн запнулся, пересчитывая ребят,— ...на шесть персон.
— Как Вам угодно, Ваше Высочество.
Девушка еще раз поклонилась и отошла вниз на кухню, а ребята прошли в столовую — очередной огромный, красиво украшенный зал, и сели за длинный стол, в ожидании обеда.
Уже через тридцать минут подали еду. Ребята, весело беседуя, насладились вкуснейшими блюдами, приготовленными по стандартам кухни Дейнлета, а затем направились в зал с нарядами (все были в шоке, узнав, что у Уилсонов одежде была посвящена отдельная комната). Вся компания просто застыла в шоке.
Одежды в этой комнате было куда больше, чем у четверых ребят вместе взятых, а какой она была восхитительной и изящной… Об этом даже говорить не стоило.
Дэниел, под чутким руководством Эшли, выбирал ребятам одежду, и вот, через час-полтора, вся компания уже выглядела просто обворожительно. Старые вещи аккуратно сложили и убрали в отдельный шкаф.
Парни принялись рассматривать свои костюмы, а Кира обсуждала с Эшли украшения.
— Ну ладно, не так уж и плохо…Но не думаю, что я буду ходить в этом по замку. Разве что в город…— сказал Гаррисон, разглядывая образ в зеркале: белую кружевную рубашку, фрак цвета глубокого марлина и золотыми узорами на воротнике, белоснежные брюки и черные, начищенные до блеска, туфли.
— И это «не плохо»?! Да это просто великолепно, Гарри!— ответил Эрион, одетый в салатовый смокинг, похлопав парня по плечу.
— Ну что-ж,— потерев ладони сказал Дэниел,— можете пока идти отдыхать с дороги, вечером вас позовут на ужин, а завтра приступим к тренировкам.
— Отлично. Пойдемте, ребят, я провожу вас в ваши комнаты!— ответила Эшли, пригласив ребят проследовать за ней.
— Так у нас еще и комнаты свои будут?! Вот это сюрприз!— воскликнул Эрион.
— Класс...— восхищенно проговорил Рудольф.
— Ну естественно,— ответила Эш.
Компания направилась за Эшли и уже через несколько минут все были заняты своими делами в собственных комнатах. Многие переоделись в старую одежду, ибо заниматься повседневными делами в таких роскошных вещах было глупо и не очень удобно.
***
Спустя пару часов отдыха в комнату Гаррисона постучали. Парень нехотя оторвался от чтения какой-то книги, которую он взял с библиотеки, находящейся прямо возле его кровати, переоделся в данную ребятами одежду и открыл дверь. На пороге стоял Эрион.
— Здорóво, пустишь на пару минут?
— Привет. Ну заходи, раз пришел.
Парень вошел в комнату и закрыл за собой дверь, а затем присел на кровать.
— Ты чего хотел-то?— поинтересовался Гаррисон.
— Поговорить хотел. Насчет этого места,— ответил Эрион
— А. Ну и в чем проблема?— поинтересовался Гарри.
— Тебе оно не кажется…Странным?— напряженно спросил Верейский.
— Нисколько,— беззаботным тоном изъяснил Гарри.— Составь простую логическую цепочку и подкрепи ее фактами. Все довольно просто. Но, если тебе интересно моей мнение, то я считаю, что это просто бред. А точнее не все это (в этом я уже лично убедился, и сомнений, что этот мир существует — нет), а именно тот «Бог», о котором говорили близнецы.
— Не понял? Дэниел ведь говорил, что этот бог...Самый сильный из всех людей в мире, разве нет? И, если уж столько всего необычного оказалось правдой, не думаешь ли ты, что история об этом боге окажется ложью? Кому как ни тебе это понимать, Шерлок?— воскликнул Эрион.
— Я уже сказал свое мнение по этому поводу,— отрезал Гаррисон.— Мне хватит и пары слов, чтобы покончить с ним, даже если он и вправду существует, а если ты веришь в эту чушь, то могу тебя поздравить: тебя необычайно легко обвести вокруг пальца.
— Я, как никто другой, помню про твой неприятный характер, но по-моему это уже чересчур!— уже вскочив с места вскрикнул Эрион.
— Да неужели? Самый сильный, самый крутой, говорите? Это е-рун-да! Богов не существует, даже при условии, что существует и, так называемая, магия! Просто вы глупцы, которые поверили в эту ерунду!— Гаррисон схватил свою кофту, лежавшую недалеко на кровати, и, оттолкнув друга с пути, вышел из комнаты, хлопнув дверью.
На громкий звук и крики прибежали ребята. В комнате брюнета они застали только лохматого Эриона и, брошенную на кровать, не дочитанную книгу в сером кожаном переплете.
— Эрион, что здесь произошло? И где Гаррисон?— побеспокоился Рудольф.
— Да так...Повздорили чуть-чуть…— растерянно ответил парень.
— А Гаррисон-то где???
— А я откуда знаю? Выбежал куда-то.
— И что теперь делать?
— Ой, да ладно вам! Как-будто я его не знаю! Побесится немного и вернется.
— Ну смотри...— Дэниел закрыл ранее упомянутую книгу и поставил ее на свое место на полку.— Надеюсь, он не потеряется.
— Он и потеряется? Брось.
После этих слов все лишь молча разошлись по комнатам, продолжив прервавшийся отдых.