Стена недоверия

PG-13
В процессе
13
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 945 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

~1~

Настройки
Примечания:

***

      — Да, мам, конечно. Что? Да нет, у меня было отличное настроение, пока не пришел брат Шерлока. Тот ещё мерзавец! — раздражённо жалуется Грег, крепче сжимая телефон в руке.       — Дорогой инспектор, я бы не советовал отзываться обо мне так в моем же присутствии, — аккуратно прервал Майкрофт Холмс.       — Вы мне не указ, Майкрофт, мать вашу, Холмс! Я не послушная собачка, чтобы выполнять ваши приказы! Свалите из моего кабинета, пока я не раскрасил ваше лицо. Вы ещё хуже Шерлока!       И в тот день Майкрофт действительно свалил из кабинета, но никто из них двоих не знал, что подобное иногда перерастает в любовь.

***

      — Ты уверен, что я им понравлюсь? — аккуратно спросил Майкрофт, когда они почти подошли к двери дома родителей Лестрейда, — особенно после твоих многочисленных жалоб на меня… Года два назад? Они только имя услышат и сразу же закроют передо мной дверь.       — Мне не составит труда её открыть, Майкрофт, — пошутил Грег, пытаясь разрядить напряжённую обстановку, — не волнуйся. Если ты им не понравишься, это ничего не поменяет в моем отношении к тебе. Я по-прежнему всегда буду рядом.       — Спасибо, — единственное, что успел выговорить Майкрофт перед тем, как дверь перед ними открылась.       — Папа, мама, это Майкрофт, — вместо приветствия уверенно произнёс Грег.       — Добрый вечер, — Майкрофт протянул руку главе семейства, но последний не спешил совершить рукопожатие, он лишь застыл с выражением полного непонимания на лице, поэтому руку пришлось опустить.       Воцарилось колкое молчание. Холмс на себе чувствовал два тяжёлых взгляда, внимательно анализирующих его и словно готовых испепелить душу до тла. Майкрофт нутром чуял, как между ними по кирпичикам быстро складывается огромная стена недоверия и некого презрения. Эти люди, понятно сразу, не хотели видеть его рядом с их сыном. Ещё Майкрофт для себя заметил, что родители Грега отлично смотрятся рядом.       — Давайте пройдем в дом, я там стол накрыла… — наконец прервала некомфортное молчание миссис Лестрейд.       За столом говорили в основном Грег и его мама. Майкрофт напряжённо ел действительно вкусное мясо, а отец Грега внимательно наблюдал за ним. Первый был готов поклясться, что сейчас сделает все, лишь бы оказаться дома и больше не видеть этого мужчину, который явно ему не доверяет и эту женщину, которая иногда кидает на него удивлённые взгляды.       Внезапно Грег коснулся руки Майкрофта, от чего последний заметно вздрогнул.       — Я, наверное, пойду… Покурю на пару минут, извините, — не в привычной манере промямлил он и замотал головой, когда Грег подорвался за ним.       Когда Майкрофт ушел, из-за стола вышел отец Лестрейда и, сказав, что хочет поговорить наедине с избранником сына, удалился из помещения. Грег перечить не стал, но внутри что-то больно сжалось.       — Зачем вам нужен мой сын?       Майкрофт, стоявший на улице и мерно выпускавший сигаретный дым, подавился им и вынужденно откашлялся, повернувшись на источник неожиданного шума.       — Так зачем? — повторил отец Грега, засовывая руки в карманы штанов.       — Это слишком очевидный вопрос, на который я дам такой же слишком очевидный ответ, и вы его прекрасно знаете, — затушив сигарету, уверенно произнёс Майкрофт.       — Ещё я прекрасно знаю, что один ваш костюм стоит, как несколько зарплат моего сына. Вы совершенно разные. Мы даже не знаем, кем вы, Майкрофт, работаете. Мой сын раньше много раз рассказывал, как не спит ночами из-за вашего брата, вы чем лучше? Про вас он тоже много неприятного рассказывал, а теперь вы…       — Неприятный диалог, знаете ли. Всё же надо это откомментировать, и я могу сказать лишь то, что я не такой, как мой брат: я умнее. Кем именно я работаю, вам знать не нужно. Грегори знает. Вам будет достаточно знать, что я занимаю скромную должность в правительстве. И я действительно люблю вашего сына, если вы хотели услышать именно это. Я ему смело доверю свою жизнь, если это будет необходимо. Для него я тоже готов на любые жертвы.       — Я думаю, что вы его используете для своих секретных, как ваша работа, целей и не верю вашим словам. Я люблю своего сына и желаю ему самого лучшего.       — Так пожелай же мне счастья, — раздражённо произнёс появившийся из дома Грег. Под пристальным взглядом отца он прошёл к Майкрофту, беря последнего за руку, — Майк, может, ты пойдёшь в машину? Я не думаю, что стоит продолжать эту бессмыслицу.       Грег протянул Майкрофту ключи от машины. Последний ушел, и теперь уже он остался с собственным отцом наедине.       — Грег, послушай… — начал мужчина, но был прерван.       — Нет, пап, это ты меня послушай. Что за подозрения у тебя есть на него? Мы встречаемся почти два года. Да, я действительно ничего об этом не говорил, потому что ожидал плохой реакции и получил её именно сегодня! Я никогда не был так счастлив, как с ним, поэтому, прости, в этот раз я не возьму твое мнение во внимание, как и мнение мамы о том, что он странный. Доброй ночи.       Быстро произнеся заключительное предложение, Грег такими же быстрыми шагами пошел к машине. Майкрофт стоял рядом с ней и грустно смотрел вдаль. Картина была слишком нетипичной: не каждый день можно увидеть выбитого из колеи Майкрофта. Видеть это, честно говоря, больно и непривычно.       — Прости, Грег, я…       — Стоп, стоп, стоп, — прервал Лестрейд, — за что? За то, что ты не понравился моему отцу и показался странным матери? Брось! Мою бывшую они дружно хвалили, говоря, что это отличный выбор и мы будем вместе до конца и прочее, а потом она изменила мне с моим же другом. Да, ты знаешь эту историю, но я это говорю только для того, чтобы ты понял, что в этот раз я не буду никого слушать. Я уже взрослый мальчик, понимаешь? И буду делать так, как мне велит сердце… Ну и мозг, конечно же. Это не поменяет моего отношения к тебе. Я люблю тебя, Майкрофт Холмс. И только тебя.       — Спасибо, — пробубнил Майкрофт, утыкаясь в чужую, но родную шею и чувствуя на своей спине тепло рук Грега, — знал бы ты, насколько сильно я тебя люблю.       — Знаю, Майк, я всё знаю. Всё хорошо, — тихо проговорил Лестрейд, ощущая, как обмякает в его руках и успокаивается его самый дорогой человек.

***

Примечания:
13 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)