То о чем перед сватами говорить не принято

NC-17
Завершён
13
автор
Фэндом:
Размер:
31 страница, 15 559 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
      Соё легонько постукивала тоненькими пальчиками по столу, второй рукой придерживая свою голову. Челка, из-за наклонна головы спадала на глаза, которые она иногда щурила, смотря на вазу с цветами. Вода в чайнике уже начала остывать, а он все еще не явился. Соё прекрасно понимала положение дел и то что не может упрекать его, и требовать от него внимание больше чем он может её уделить.        Она поднялась с татами, подбирая подол своего кимоно, и подошла к сёдзи. Раскрыв дверь, она впустила в комнату большое количество солнечного света. Погода была прекрасна, не жарко, дул приятный ветерок, а воздух был влажным из-за проливного дождя посетившего Эдо вчера ночью. Птички щебетали, приятно лаская слух. Она поглубже вздохнула, вбирая в легкие запах свежести.  — Соё, — за спиной раздался родной и любимый сердцу голос. Она не слышала как открылось седзе за спиной и в комнату вошли. Повернувшись она увидела его. — Брат! — Родные глаза и улыбка, после долгой разлуки, были так прекрасны. Она не удержалась и кинулась ему на шею.  — И я очень рад тебя видеть, — он крепко обнял её в ответ. Спустя время, когда девушка все же смогла оторваться от брата, они уместились за стол, говоря обо всем на свете.   — Знаешь, я много практиковалась пока тебя не было, — она говорила это с гордым видом, забавно задирая нос. Смотря на это, мужчина не мог сдержать улыбки.        Она очень долго и упорно практиковалась в приготовлении и подаче чая по всем общепринятым канонам. Приготовив напиток, она с довольным видом поставила фарфоровую чашку перед братом. Он сделал пару глотков и отстранившись, посмотрел на сестру, которая пыталась прочесть его эмоции.  — Знаешь, Соё, — он серьезно смотрел ей в глаза, — готовить чай, — он сделал небольшую паузу, — это все же не твоё. — Лицо девушки мгновенно посерело, она выпучила губу и сощурила глаза под тихий смех брата.  — Очень смешно! — Злится долго она не могла, а потому веселое настроение брата сразу передалось и ей.        В одно мгновение безмятежная и счастливая семейная атмосфера была оборвана. Соё с ужасом подняла глаза на мужчину. Её миниатюрные руки от страха неизвестности стали мелко подрагивать. Брат же мгновенно подорвался наружу. Раздался крик. Громкий, кошмарный, надрывный женский крик. Соё подорвалась вслед за ним. Не помня себя, она помчалась в сторону откуда шёл шум, на месте уже собралось большое количество людей и царила суматоха. — Что здесь происходит? — услышав голос, присутствующие встали смирно и поклонились.  — Сёгун-сама, — среди толпы стоял Исабуро и скучающим взглядом смотрел перед собой. ШигеШиге перевел взгляд с его лица на сёдзи которое ввело в сад. Только вместо привычного, прекрасного спуска в цветочную обитель он увидел ужасающую картину пробирающую до мурашек. Над крыльцом, словно повешенное для сушки мясо, весело три головы, из которых все еще текла свежая, яркая кровь, марая деревянный пол. Глаза убитых были широко раскрыты от ужаса и казалось смотрели прямо в душу. Во лбу одной из них торчала стрела с нанизанной на нее бумагой.        Соё уже хотела пройти за поворот, как Нобумэ схватила её за локоть.  — Госпожа! Пожалуйста! Вам не стоит этого видеть, — она дернула принцессу, не давая ей возможность посмотреть за угол.  — Что там?! Кого-то убили? — Взгляд Соё упал на женщину что все еще сидела на полу и тряслась от страха. От одного её вида девушке казалось что она сама была на грани истерического припадка. А если она еще и увидет то что увидела бедная служанка.  — Кто посмел это сделать?! — брат громко кричал. Соё вздрогнула от его тона что обычно всегда был очень спокоен.  — Там записка, достань, — кинул Исабуро стоявшему рядом стражнику. Тот быстро подошел и стал пытаться вытащить стрелу из головы, что стала сильней истекать кровью. Когда он наконец смог с щелчком достать остриё, из крошащегося черепа начали вытекать мозги, заставляя присутствующих содрогнуться в рвотных позывах.  — Здесь печать Ято, — со страхом проговорил молодой стражник.  — Что значит Ято? Вы с ума сошли?! Живо приведите ко мне главу клана! Что они себе позволяют?!  — Ваше величество, — Сасаки приблизился к Сёгуну. Сохраняя холодную рассудительность, он прошептал ему на ухо. — Прошу вас выслушать меня. Эти трое убитых, люди Ониванбанши, которых мы наняли для убийства наследника клана Ято, — он еще раз окинул взглядом головы, — судя по всему, он расправился с ними раньше, — на его слова правитель нахмурился, но промолчал.  — Читай что там написано, — крикнул Сасаки пареньку.        «Его превосходительству чье правление неоспоримо и истинно, тому кто поднял осиротевшую страну с колен и взял под свое отцовское крыло жалких подданных. Тот чье присутствие сравнимо с восходом солнца. Сёгуну-саме с благодарностью о его заботе и предоставленном развлечении своему жалкому подданному. Вечно ваш и дай Бог будущий зять, Камуи Ято»        В конце, под утонченным почерком, стояла фамильная печать, подтверждающая подлинность отправителя.  — Вздор, — глаза ШигеШиге наполнились гневом.  — Тем не менее, Сёгун-сама, если о попытке убийства наследника клана Ято узнают другие представили знатных семей и кланов, боюсь это может навести смуту. Влияние этого подонка Камуи на молодежь слишком велико. Многие молодые бойцы берут с него пример. Как бы подобная новость о покушении не стала толчком к восстанию.        Шигешиге только вновь недовольно нахмурился. 

***

      Руки Соё всё ещё мелко подрагивали когда Нобуме потащила её в сторону покоев. Усадив принцессу на татами, она налила ей воды. Они ушли раньше чем стражник успел прочесть во всеуслышание письмо, а потому понятие не имели что именно произошло.  — Что же там такое? — отпив из чаши и промочив пересохшее горло, Соё снова попыталась узнать подробности у девушки присевшей на против.  — Кто-то подвесил головы над входом в сад, — принцесса в ужасе поднесла ладошки к влажным, побледневшим губам. Нобуме понимала что скрывать от подруги нет смысла, так как рано или поздно она бы узнала.  — Какой ужас. Кто мог совершить столь чудовищный поступок? — Её глаза были широко раскрыты, Имаи только пожала плечами.  — Вам не стоит волноваться, скоро это выяснят и обязательно накажут виновного, — Нобуме попыталась улыбнуться и хотя криво, но у нее получилось выдать что-то похожее на улыбку. Смотря на попытки подруги, Соё грустно улыбнулась в ответ. 

***

      Умибозу не спеша выводил иероглифы на бумаге. Из улицы дул прохладный ветерок, пропитанный влагой, и приятно ласкал лысую голову. Он иногда потирал свои усы и попивал чай из фарфоровой чаши, которая была частью одного из любимых сервизов его прекрасной покойной жены. Он поднял чашу с горячей жидкостью, готовясь преподнести её к губам, но замер прислушиваясь. Он положил чашу на место и медленно привстав, отбил отаку с верху. Темная фигура прыгнула на него с потолка, но мужчина не растерялся и схватил острый клинок, который летел прям на него. Со всей силы он дернул его на себя, заставляя нападавшего упасть. Умибозу со всей дури ударил ногой по животу противника, отправляя его в полет прямо в стену. Поганец приземлилась на шкафчик, ломая его на кучу маленьких щепок, но тут же поднялась на ноги и кинулся на мужчину. В комнате воцарился хаус и то и дело раздавались звуки бьющейся мебели и трещащих стен.        Кагура в соседней комнате констатировала что брат наконец-то вернулся.        Камуи безжалостно целился в своего родителя острием клинка в попытке зацепить и пустить хотя бы немного крови по мраморному полу. Отец же в свою очередь продолжал пинать своего сына в разные стороны не давая ему возможности приблизится и ранить или еще хуже, опрокинуть стол и разбить сервис жены. При очередной попытке подступиться, мужчина схватил сына за плечо и отвел от себя руку в которой было оружие. Подцепив его ноги своей, он с грохотом снова положил его на лопатки.        Не взирая на всю животную мощь которую вкладывал Камуи, которой мало кто мог противостоять, ему было не справится со своим отцом. В итоге он просто развёл руки, бросая со звоном клинок на пол. Его волосы взлохматились, выбиваясь из косички. Бледное лицо покрылось маленьким ссадинами, а грудь тяжело поднималась.        Умибозу вобрал в легкие воздух тяжело смотря в потолок, он протянул своему взбалмошному сыну руку, предлагая подняться, а не валяться на полу с безумным видом. В ответ к нему потянулась забинтованная, которая крепко его схватила и потянула на себя. Камуи схватил отца ногами за шею и стал душить. А когда ему почти удалось задушить родителя, который полностью покрасней, в помещение вошел Абуто громко здороваясь с главой Клана. Камуи с неохотой пришлось отпустить отца.  — Абуто, — мужчина со всей силы вновь бросил сына на пол, заставляя того харкать кровью, — вы вернулись, — констатировал мужчина пытаясь привести дыхание в норму. Он сел за стол и отпил уже остывшую жидкость из чаши. Абуто, невзирая на разгром, прошел внутрь присаживаясь напротив мужчины. Камуи все еще валялся на полу и пытался остановить кровь потекшую еще и из носа.  — Надеюсь ваша вылозка прошла без происшествий, — мужчина говорил ровно и уверено, словно не его только что душил родной сын.   — Все прошло более менее спокойно, — Умибозу вопросительно выгнул бровь, — если не считать того что Камуи превратил охоту в кровавое месиво, — дополнил свой рассказ Абуто, глава клана только устало потер переносицу.  — Уж не удержался, извините, — Камуи наконец сел, — не мог же я проигнорировать подарок нашего добродушного Сегуна-самы который так внимательно отнесся к моему досугу. Не смотри на меня так папуля, он отправил мне троих баранов на убой что бы позабавить меня, а я ему в ответ, в качестве благодарности, отправил их головы. Пусть сварит их и сожрет.  — Значит они пытаются убить тебя, — мужчина скрестил руки и стал внимательно изучать сидящего на полу сына.  — Видать они кошмарно бояться возможного брака, раз готовы на всё, — Абуто присоединился к разговору.  — Делая ситуации сложнее, они только сильней меня заводят, — Камуи поднялся с пола и подошел к окну. В этот момент дверь открылась и в нее вошла тоненькая фигура с подносом в руках.  — С возвращением, — Кагура оглядела вернувшихся мужчин, — чаю?

***

      Звуки от взмахов синаи били по ушам. Тяжелое дыхание бойцов занятых спаррингом то и дело раздавалось из разных углов. Солнце стояло в зените и даже прохладный, осенний ветерок не спасал тренирующихся мужчин от жары заставляя их потеть и задыхаться от жажды. Но останавливаться было нельзя.  Мацудайра вышел из додзё выкуривая трубку и внимательно следя за тренирующимися мужчинами. Сегодня за их тренировкой следил садист, а потому у бедолаг не было возможности передохнуть.  — Окита, — парень неохотно повернулся на зовущий голос, — для тебя дело есть, — мужчина присел недалеко от места где стоял парень. — Сегодня в гости поедешь. Клан Ято нуждается в том что бы ты навестил их.  — Папаша, почему бы тебе самому к ним не съездить раз так хочется осведомиться о их делах.  — Потому что именно ты должен поехать, — парень выгнул бровь, — приказ Сёгуна-самы.  — И для чего же наш уважаемый Сёгун-сама выбрал именно меня ?  — А для того что бы эти выродки не забывались и помнили свое положение, — единственное что бросил мужчина Оките покидая его и уходя внутрь, но не успел он полностью уйти как ему язвительно кинули в след.  — Папаша, а ты не боишься что я однажды к тебе в гости загляну, — он поднял на Мацудайре глаза отливающие красным, — так что б ты не забывался.  — Ублюдок, — прошипел мужчина.  — Не бойся, твоя уродина никому не нужна, — Окита откровенно смеялся над ним и если бы мужчина мог, он уничтожил бы парня взглядом, что от него и следа бы не осталось. Он вошел внутрь.  — Хиджиката! Будешь сопровождать этого садюгу что б не натворил там бед. И никаких но!

***

      Копыта лошадей поднимали нешуточную пыль оседающую на легких сладким осадком. Пешеходы и те кому не повезло оказаться рядом в эту секунду, кашляли и всяческий пытались отвернуться от поднимающихся облаков. Прохожие совершено не волновали всадников величественно восседающих на конях и продолжавших свой путь. Крестьяне провожали конный экипаж нескрываемым интересом и озарялись на удаляющихся скакунов восхищаясь их изящным умением ездить верхом.        Небольшой экипаж из нескольких мужчин, очень красивых как подмечали девушки которым посчастливилось лицезреть их своими глазами, выехали из штаба военной-полиции Шисенгуми. Хиджиката Тоширо, заместитель действующего командира полиции, Ямазаки Сагуро и еще несколько воинов. И во главе шествия был известный в кругах аристократов, командир первого отряда и сильнейшим в Шисенгуми, Сого Окита. Куда они держали путь никто не знал, но всем было очень интересно.        Клана Ято представлял собой внушительное здание из камня полностью в китайском стиле, немного меньше императорского дворца. Таких больших владений в стране было несколько: у клана Ягю, у Хосена в Ёшиваре, родовое поместье семьи Сакамото в Тосе, у Клана Ято, само собой у императорской семьи и у рода Токугавы. Остальные именитые семьи и богачи обходились небольшими, сравнительно с перечисленными, но внушительными сравнительно с крестьянскими жилищами, поместьями. Въехав на территорию клана их встретили стражники, они недовольно переглядывались между собой, но протестовать или показывать неуважения они не могли и пропусти мужчин в имение не имея возможности даже оповестить хозяев о прибывших гостях.        Кагура вышла во внутренний дворик раскрывая свой зонт. Солнце все еще ярко светило, но не жгло как днём. Она прошла к прудику ведомая своими мыслями, когда недалеко прозвучали шаги по мраморному полу. В их дом вошла компании людей, точнее мужчин, которых она видела в первые, но по голубым хаори на некоторых из них поняла что они из военной полиции. Их сопровождал один из слуг. Были еще трое мужчин одетых не в форму, а в довольно дорогие хаори, а потому Кагура решила что это какие-нибудь высокопоставленные люди, но что им нужно в их доме, она определить никак не могла. Один из тройки мужчин, в черном одеянии, заметил её и продержав с ней недолгий зрительный контакт шепнул что-то впереди идущему парню в светлой одежде. Тот неохотно перевел взгляд на девушку и стал в открытую смотреть. Смотрел он долго, изучающе. Глаза в глаза. На его лице стала появляться ухмылка, которую девушка разглядела издалека. Кагуре захотелось скрыться за зонтиком, но молодой и еще до конца не повзрослевший характер брал своё и она смотрела в ответ не выражая никаких эмоций. Они скрылись за поворотом. 

***

      Атмосфера в гостиной была довольно неловкая. Умибозу был удивлен когда к нему вошел встревоженный стражник с вестью о гостях. Если бы дело касалось «недопонимания», как это называл Умибозу, между Сёгуном и Камуи, то гости не были бы так доброжелательны, а потому цель их визита для главы клана была загадкой. Благо сына не было дома и ближайшие пару сотен километров его не наблюдалось, а то проблем на его лысую голову стало бы еще больше. В комнату вошли только трое, двое остались снаружи. Хозяин поместили мужчин в одной из многочисленных гостиных и усадил их на диваны, предлагая чай. Присели двое, один встал недалеко от них. Сами гости казалось тоже не понимали зачем пришли.       Сперва они вели обычную светскую беседу, ничем не примечательную и базовую для таких «дружеских» встреч. Обсуждали красоту и величие их страны. Говорили к слову только заместитель командира и глава клана, молодой господин в свою очередь молчал и лишь изредка вставлял своё слово.        Умибозу знал этого парня и не переставал радоваться тому что его сына нет дома. Сого Окита и Камуи Ято были примером для молодежи и у уже опытных бойцов. То ли к счастью, то ли к огромной беде, но в стране восходящего солнца родились в один год, так еще и сосуществуют двое самых настоящих монстра не знающих преград и элементарной морали. Конченые ублюдки. Они были счастьем для империи и самым настоящим проклятием. Два молодых, горячих, диких воинов что всегда возвращались со сражений неопровержимыми победителями. Им обоим было по двадцать, но за этот небольшой промежуток времени что они ходят по земле они успели навести шуму. Люди их боялись, а потому и восхищались. Умибозу не боялся мальчишку так же как и сына. Он был намного сильней их обоих, но в силу возраста, в отличии от них, умел держать себя в руках и не любил создавать ненужных проблем. — У вас сильные люди, стоит признать таких не хватает в армии, — Тоширо аккуратно сделал комплимент, — почему бы вам не отдать своих бойцов в императорскую армию. — Мы ни за что не продаем своих людей, что бы нам не предложили в замен, — довольно заметил мужчина.  — Правда? А разве не вы продали свою племянницу вместе с целым флотом взамен на сохранение репутации? Стоит признать, этот ублюдок кличеший себя торговцем урвал лакомый кусочек. Красивая и влиятельная женщина, да еще и с таким приданым. — Сого пристально посмотрел в глаза главы клана. Слишком дерзкое замечание от столь юного щенка. Заместитель командующего даже поперхнулся от удивления, смотря на своего товарища. Умибозу смотрел на наглеца в ответ.   — Окита-сан, — спокойным голосом проговорил мужчина, — если я не ошибаюсь ваша сестра вышла замуж за Курабо Томо. Славный молодой человек. Стоит заметить что не взирая на не очень высокое положение в обществе, он держится молодцом. — он знал куда давить. Выражение лица мелкого садиста тут же сменилось, но настроение переменилось не только у него, сидящий рядом мужчина тоже нахмурился и устремил на Ято гневный взгляд. — Ну что поделать, раз ваша сестра полюбила этого человека. Сердцу не прикажешь, — Сого сжал челюсть, Умибозу «сострадательно» улыбнулся.        Разговор приобрел не очень дружелюбные нотки.

***

      По коридору раздался стук плоских туфель о пол. Изящна фигура в белом ципао передвигалась уверено, заставляя домашних слуг озираться и кланяться в почтительном поклоне. Молодые служанки с нескрываемым восторгом провожали роскошно одетую госпожу взглядом. Пройдя за поворот, она с шумом раскрыла деревянную дверь в кабинет. Умибозу мирно сопел на красном диване, рукой приобнимая раскрытый свиток. Его темный парик сполз с головы являя миру гладкую и блестящую кожу. Девушка подошла ближе.  — Дядя? — она сказала это не громко, но мужчина все ровно подскочил так, словно на него набросился дикий зверь. Он оглядел потревожившую его гостью и судорожно стал подправлять парик.  — Муцу, — признав в тонкой фигурке свою племянницу, он перестал дергать свою шевелюру и сел ровно.  — Умибозу?  — она обошла диван на котором лежал мужчина и села на противоположный. Скинув свою обувь, она стала разминать пальца, тяжело вздыхая.  — Когда приехала ?  — Только что, — она откинулась на спинку и блаженно выдохнула, словно скидывая с себя усталость прожитого дня.  — Одна или с мужем?  — Он в отъезде, — мужчина крикнул прислуге что бы те принесли чай.  — Как поживает семья Сакамото? — почтительно поинтересовался глава клана Ято, на что племянница одарила его недоумевающим взглядом, молча спрашивая: «Серьезно? Как-будто тебе интересно». Мужчина поняв все без слов, неловко улыбнулся подтверждая мысль девушки. — Где остальные? — она перевела взгляд на раскрытую дверь ведущую на балкон, откуда, развивая шторы, дул приятный ветерок. — Камуи с Абуто опять куда-то умчали, Кагура должна быть у себя в комнате. — в кабинет вошла служанка и стала раскладывать чайные приборы. Как только она покинула их, Умибозу смерил племянницу серьезным взглядом.  — Семья Токугава отправила троих наемников Ониванбанши убить Камуи,— мужчина рассказал все сразу, без прикрас. Муцу только закатила глаза.  — Этого стоило ожидать.  — Не спросишь как он?  — А разве нужно? Не думаю что им удалось его хотя бы поцарапать, мне больше интересно что он сделал с ними. — Обезглавил, а головы повесил на входе в дворцовый сад. — он задумчиво посмотрел на отражение в чаше. — Знаешь, — голос его звучал серьезно, — так даже лучше, пусть знают что мы не робкого десятка и подобного терпеть не станем. Они не смогут управлять нашим кланом и как либо влиять на него. У них не будет даже шанца. — С каждым словом в его голосе было всё больше стали и уверенности в своей правоте.  — Ну да, — девушка поджала губы, — конечно. Умибозу, — Муцу тяжело вздохнула, — ты уже страдаешь старческим мыслительным бессилием или просто притворяешься нечего не понимающим? По-твоему, зачем и для чего Шисенгуми навещали вас сегодня? — Мужчина удивился тому что племянница уже осведомлена о сегодняшних гостях. — Что бы узнать как у вас дела? Не смеши меня! — её голос становился громче. — Скажу так, чтоб расшевелить твои извилины. Капитан первого отряда Шисенгуми, а так же глава семьи Окита, всё еще не женат.  — К чему ты ведешь?  — К тому что у тебя растет дочь! И ты думаешь они не воспользуются столь удачным шанцем войти в нашу семью? Я сегодня от всюду слышу что Окита Сого наведался в клан Ято по неизвестной никому причине! Все только так говорят о том какой это выгодный и перспективный брак. Да и главная сваха делала какие-то намеки. Ты с ней не говорил? — мужчина отрицательно помотал головой. — С одной стороны, — уже более спокойно начала она, пытаясь искать плюсы в их ситуации, — иметь в качестве зятя Окиту не так уж и плохо, — она скрестила руки на груди. — Все будет зависеть от того как поведет себя Кагура. Если она не сможет нацепить на него ошейник, то нам придется худо. — С каждым её словом лицо мужчины становилось темней. Женить сына и выдавать дочь - две совершенно разные вещи.        Когда дверь в комнату открылась и вошла фигура в красном платье, они оба молчали.  — Сестренка? — Кагура торопливо подошла к поднявшейся с дивана девушке, обнимая её. Они разговаривали друг с другом под тоскливый взгляд Умибозу, который он бросал на дочь.  — Я привезла новые ткани, пойдем посмотрим, — она погладила девушку по рыжим волосам и повела за собой. Мужчина так и остался сидеть погруженный в свои печальные мысли. 

***

      Кагура подняла край длиной, тяжелой ткани и приложила её к себе, примеряя.  — Тебе идет, — Муцу грациозно покоилась на тахте, лениво закидывая в рот виноградины.  — Спасибо, — хрустальные глаза девушки блестели от радости.   — Рада что тебе нравится.  — Нужно будет и зятя обязательно  поблагодарить за подарки. — Муцу невнятно что-то промычала кидая пренебрежительное: «обязательно» закидывая в рот сладкий фрукт.  — Он вроде как давно в отъезде, — Кагуре всегда хотелось спросит, но всегда было неловко, — тебе не тоскливо?  — С чего бы? — идеальные брови девушки взлетели наверх.  — Ну мало ли что, — Кагура задумчиво опустила глаза. Хоть она и была малышкой, она помнила как её мама тосковала по отцу и переживала о нем когда его подолгу не бывало, — ты совсем не переживаешь ?  — Если с этим балбесом что-то случится, то пусть лучше помрет, себе и мне жизнь облегчит. — На заявление сестрицы, девушка только грустно улыбнулась. Её забавляло и одновременно пугало такое отношение к человеку с которым ты живешь и по шаблону должен любить. В какой-то степени, она даже боялась что в её жизни может быть так же.   

***

      Сегодняшний урок каллиграфии было решено провести в саду, на свежем воздухе. Погода радовала, а потому упустить такую возможность было бы огромным огорчением. Расположившись за столиком, Соё грациозно сидела на подушке внимательно вслушиваясь в слова учительницы. Спина девушки, укрытая занавесом шелковых волос, держалась ровно, а кисть в пальцах не на секунду не дрогнула. И только брови иногда заламывались, хмуря красивое, миниатюрное личико.  За уроком, с небольшого расстояния, но такого что бы учащаяся не заметила незваных гостей, стояла и наблюдала две пары глаз.  — Не правда ли она прекрасна ? — негромкий, взрослый, мужской голос прервал тишину.  — Она нежна словно цветочный бутон. Красота в чистом виде. Столько грации и скромности. Наша принцесса само совершенство, — рядом с ним стояла пышная женщина средних лет, что с особой лаской смотрела на благородную девушку.  — Да, — мужчина тоскливо смотрел на идеальную осанку девушки, — и вы хотите что бы этот прекрасный бутон принадлежал столь ужасному человеку. — Что вы имеете в виду? — женщина, резко произнесла слова, ломая царившую мирную атмосферу. Она тяжело вздохнула своей грудью и сощурила глаза смотря на взрослого мужчину. Сначала, казалось, она вот-вот и подралась бы с бедным дедушкой, но через секунду остудила свой пыл и стала говорить спокойно, но все так же железно. — Майзу-сан, с одной стороны я понимаю вашу тревогу. Как никак вы знаете её с детства, она вам как внучка, но вы и меня поймите. Я действую в интересах нашей страны. Моя задача как главной свахи - обеспечить всем наследникам именитых семей по паре и сделать все для качественного рождения наследников, что в будущем станут основой и поддержкой нашей величественной империи. За все годы своей работы, я свела немало молодых людей и поспособствовала их совместному будущему. И еще не одна пара, сведенная мной не распалась по тем или иным причинам. — Майзу отпустил голову и поджал губы. — Если вы оспариваете мои знания, то будьте добры, предложите более достойную кандидатуру.  — Я уверен в нашей стране полно достойных молодых людей. — он неуверенно попытался вставить слово.  — Да что вы, — она насмешливо покачала головой. Кому как не ей знать поголовно каждого молодого человека. — Ладно, раз вам так угодно, — она бросила на него недовольный взгляд. — НобуНобу. Он все еще холост.  — Упаси Боже, — Майзу неверяще поднял глаза на сваху, что недовольно хмыкнула. — Что насчет Окиты? — мужчина сделал аккуратное предложение.  — И что мне прикажите делать с дочерью Ято в таком случае?  — Уверен что обязательно найдется кто-нибудь достойный. — он задумался и спустя время добавил. — Почему бы не отдать её за сына Шимуры? Достойная семья. — Майзу обрадовался, довольных своей мыслью.  — За все годы своей работы, я жалею что позволила случиться лишь одному браку. И это союз дочери Окиты с сыном Курабо. Они порядком ниже семьи Окиты. И я не хочу допустить это вновь.  — Но семья Шимура намного престижней Курабо.  — Тем не менее, учитывая статус семьи Сакамото, будет не правильно если второй зять будет намного ниже по происхождению и положению.  — Вы смотрите слишком глубоко.  — Да, и по этому… — Да-да, конечно, ни одна пара не развелась. — Майзу недовольно отмахнулся, не давая женщине закончить. — Наш разговор это только моя инициатива, — женщина удивлено подняла брови. — Сёгун согласен на брак с Ято. Но только при условии если те согласятся на брак с Окитой. Мне не нравится эта идея, клан Ято станет намного сильней, но уж лучше они будут под носом.  — Тогда к чему это все?  — Я просто надеялся что вы передумаете. Я дорожу этой девочкой и не хочу что бы она страдала.  — И чем же по вашему мнению Окита лучше? Он, в отличии от сына Ято, действует скрытно и его деяния прикрывает правительство, но в аморальности он ни чем не лучше. Майзу-сан, для меня не проблема найти подходящую жену для благородного мужчины. Настоящая проблема найти хорошего мужа для благородной девушки. — мужчина тяжело вздохнул, молча соглашаясь со словами свахи.  — Знаете, — он снова поднял глаза на занимающуюся девушку, — я считаю что эти двух ублюдков нужно держать как можно дальше друг от друга, — он пустил смешок, — а вы хотите их по роднить.           На его слова сваха ничего не ответила. 

***

      В главной гостиной расположились, за исключением отдельных индивидов, почти все члены семьи Ято. Абуто с Камуи тихо сидели за сёги, постукивая фишками по деревянной поверхности и лишь изредка вылетавшие возмущения со стороны рыжего нарушали тишину. Кагура старательно вышивала цветы на полотне, под пристальный взгляд Муцу, что сидела недалеко от нее и иногда делала замечания, что это было не очень если на то была необходимость. Кагура в свою очередь прислушивалась ко всему что говорила ей старшая.        Младшая дочь клана Ято всегда восхищалась стойкости и твердости духа своей кузины. Она всегда держала голову гордо поднятой, а голос её никогда не дрожал и все трудности она выстаивала терпеливо смотря на них свысока. Главным кумиром Муцу, в свое время была Коока, теперь же дочь наставницы с восхищением смотрела на уже бывшую ученицу.        Когда Кагура хотела поменять цветную нить в игле, в дверь постучались и после разрешения в неё вошел молодой человек под пристальные взгляды хозяев.  — У меня послание с флота Кайентай! — он быстро и четко произносил каждое слово, давая понять что дело важное.  — Говори, — Умибозу окинул его серьезным взглядом, все кроме Муцу, заинтересовано смотрели на стоявшего посреди комнаты.  — На флот напали и уже два дня идет ожесточенный бой. И судя по всему, — он немного замялся, — преимущество на стороне противника.   — Кто напал? — Кажется пираты, — его голос становился тише, — точно не известно.  — Кто передал информацию? Сакамото?  — Нет, — он отпустил голову смотря на дорогой ковер под своей грязной обувью. Тревожное молчание не ускользнул от Муцу что все время сидела со скучающим видом, теперь же она села ровно прожигая взглядом в парне дыру. — То есть? — медленно проговорил глава клана.  — По слухам, господин был тяжело ранен. Жив он или нет, неизвестно. — Умибозу поднял брови, удивлено вздыхая.  — Камуи, Абуто, — он повернулся к сидевшим, — отправляйтесь и выясните в чем дело. — Мужчины тут же поднялись удаляясь, прихватив с собой молодого парня. Кагура отложила в сторону платок на котором так старательно вышивала. Хотя она плохо знала зятя, ей стало грустно от дошедшей новости. Человека сидевший рядом упорно молчал и не издавал не звука. Кагура подняла глаза на притихшую кузину и удивилась. Лицо кузины ничего не выражало, но руки её мелко подрагивали.        В ту ночь Кагура впервые увидела как в Муцу что-то надломилось. 

***

      Кагура ловко обращалась с чайными принадлежностями, готовя изысканный чай и кладя фарфоровые чаши перед отцом и сестрицей под их внимательный взгляд. Хотя стоило заметить что один из наблюдателей переодически засматривался подолгу в одну точку и приходил в себя только тогда, когда дядя, заметив что племянница вновь погрузилась в свои мысли, задавал очередные вопросы на совершено разнообразные темы.       С момента как к ним пришел гонец с новостями, прошло два дня. От Камуи и Абуто не было вестей, а с порта о ситуации на корабле доходили только слухи и то плохие. Муцу каждый раз кривила губы думая о том что в поместье Сакамото уже наверняка подготовили похоронный костюм для сына.  — Помню время когда ты училась заваривать чай, — мужчина отпил из чаши, подмечая утончены вкус и с гордостью смотря на дочурку. Он обратился к Муцу. — Ты очень злилась когда у тебя не получалось, а Коока над тобой смеялась, — он мягко улыбнулся вспоминая жену. — У меня до сих пор отвратительно получается, — девушка тоже немного отпила ароматный напиток и устало улыбнулась. Она выглядела невыспавшейся, но Кагура замечала что убитой горем или разбитой она не была. Она была все так же непоколебима и холодна.  — А вот и не правда, моя женушка делает восхитительный чай, — все трое удивлено подняли голову в сторону двери. Живой, истерический проскальзывает в голове девушки когда она четко слышит голос мужа, а затем видит кучерявого придурка. Живого, не совсем целого, хотя это не видно. Муцу не хорошо, ей бы лекаря, а то всякие глупости в голову лезут. Ей почему-то хочется обнять этого идиота, спросить все ли хорошо, пройтись пальцами по кудряшкам, нежно поглаживая. Ей точно не хорошо. Она не в себе! — Не могли бы вы и мне приготовить чаю? — любезно поинтересовался господин Сакамото у молодой госпожи Ято.  — С удовольствием, — радостно проговаривала Кагура и приказала что бы согрели еще воды. Следом за мужчиной вошли Камуи с Абуто и стали с ходу много говорить, и рассказывать о прошедших событиях. Только вот все пролетало мимо ушей Муцу.  — Пока вода кипятится я бы хотел привести себя в порядок. — Тацума направился в сторону выхода.  — Я провожу его, — Муцу поднялась из-за стола и прошла мимо мужа.        Они ступали в полной тишине не говоря ни слова, но чем ближе они подходили к комнате, тем тяжелей становилось дыхание мужчины. Уже на месте, девушка не оборачиваясь, сразу потянулась за чистой одеждой, под звук падающего на пол хаори и недовольного шипения мужчины. Его торс был плотно перевязан чистой, недавно обновленной повязкой. От его вида и исходящего от него запаха трав, девушка поморщилась.   — Не переживай, статус вдовы тебе не грозит, — Муцу ужасно ненавидела тупые шутки мужа, но они её и успокаивали. По ним можно было определить что он в порядке. Подойдя к нему почти в плотную она внимательно посмотрела на улыбающееся лицо и подняв руку запустила пальцы в кучерявые волосы поглаживая. Ласка длилась не долго и схватив за прядь, она, приложив немного силы, дернула её, причиняя маленький дискомфорт. Это так, что б не расслаблялся. 

***

      Хоть Сакамото и вернулся только три дня назад и раны все еще его беспокоили, толком перевести дух он не успел. У него уже был подготовлен ряд неотложных дел которые требовали внимания. И как бы уютно не было в гостях у родственников, ему пришлось покинуть стены дома и отправится в соседнюю деревню. За ним увязалась и Муцу, прихватив с собой Кагуру, силой вырывая её из рук чересчур опекающего отца, под предлогом того что молодому организму нужно проветрится, а то малышка состарится раньше времени из-за постоянного нахождения в стенах дома.  Все дни их небольшого путешествия и пребывания в деревне, погода радовала свежестью и ярким, но не жарящим солнцем. Девушки каждый день выбирались из дома подолгу прогуливались по тропинкам любуясь местными красотами и вдыхая лесной запах. Ветер приятной прохладой обдувал лицо, зонт закрывал от солнца. Все было прекрасно, но было одно но.        Больше сестер мужа, Муцу не любила только ходить в гости. Но так как статус того требовал, ей было необходимо посещать близких и не очень, жен товарищей семьи. Они вышли из дома только после обеда, когда солнце стало мягче, что бы не ходить под солнцем.  — Сестренка, — они неспешным шагом ступали по тропинке. — Я помню что ты вчера мне объясняла, но не могла бы ты повторить еще раз, у кого родился ребенок? — Кагура неловко улыбнулась заглядывая в лицо недовольно вздыхающей Муцу.  — У младшей невестки семьи Курабо, жены второго сына, у старшей нет детей. Семейка ниже нашей, а потому особо не переусердствуй с почтением. — Дом семьи Курабо находился недалеко от имения семьи Сакамото, что очень часто и подолгу пустовал без хозяев, а потому дойти пешком не было проблемой. Они зашли за ворота дома и к ним на встречу направилась молодая служанка что провела их в просторное помещение в котором уже собрались женщины семьи.   — Добро пожаловать, спасибо что решили навестить нас. Это большая честь для нашей семьи. — их усадили за столик и приняли со всеми сопутствующими почестями.   — Мы не могли проигнорировать столь значимое событие для семьи наших друзей. Как только нам сообщили радостную весть мы решили навестить вас. — Из раскрытых седзи в комнату поступало большое количество солнечного света, что давало возможность хорошо разглядеть лица женщин. Хозяйка представляла из себя довольно приятную взрослую женщину с темной макушкой и красиво морщинистым лицом. Близко к ней сидела женщина средних лет, приходившаяся ей старшей и единственной, уже замужней дочерью. С ней же рядом сидела и её дочь, молодая и довольно симпатичная особо возраста Кагуры. Старшая невестка уместилась где-то позади задумчиво смотря на свои руки и лишь изредка скромно улыбаясь, рядом с ней находилась и новоиспеченная мама, державшая в руках и иногда покачивая, своего новорожденного когда он начинал издавать звуки.   — Кто эта чудесная особа рядом с вами? — Темные глаза хозяйки внимательно прошлись по притихшей Кагуре.  — Моя кузина, — иногда, глядя на свою сестренку, Муцу распирала гордость за эту очаровательную молодую госпожу, — Кагура Ято, — стоило девушке представить свою сестру, как атмосфера в комнате стремительно поменялась и взоры хозяйки, дочери и внучки стали внимательно изучать Кагуру тяжелым взглядом. Сзади, где сидели невестки, тоже зашевелились и пара карих глаз отливающих красным, впервые за это время подняла любопытный взор. Подобная перемена настроения не прошла мимо гостей. Кагура попыталась улыбнуться и стала нервно перебирать веер в своей руку. Взгляд Муцу же стал жестче.  — Какая милая девушка, — кое-как, сквозь зубы, выдавила из себя хозяйка дома.  — Мы привезли подарки для вас и вашего малыша, — Муцу со скрипом в душе взяла себя в руки, что бы не ударить лицо об грязь перед этими невеждами. В ответ, как и хозяйка дома, она выдавила из себя почтительные слова.  — Что вы, не стоило, — младшая невестка искренне улыбнулась, чем привела Муцу в чувства. Она не знает чем вызвано такое пренебрежение к Кагуре, но это и не важно, в любом случае, как только это закончится, её ноги здесь больше не будет.  — Такая прекрасная погода, — старшая невестка наконец заговорила тихим и хриплым голосом, — может пройдем к беседке? Подышим воздухом, выпьем чаю, — всем понравилась идея девушки. Особенно Муцу, которой необходимо пройтись и освежиться.  — Тогда я пойду и все подготовлю, — невестка поднялась и незамедлительно удалилась.  — А я положу спать малыша и тут же к вам присоединюсь, — младшая невестка прижала ребенка к груди, поднимаясь с пола, и удалилась вслед за старшей.  — У вас чудесные невестки, — проводив их взглядом, сделал комплимент Муцу.   — Если бы старшая еще и родила, то ей вообще цены не было бы, — бывшая Ято ели сдержалась что бы язвительно не поднять брови. — Матушка, — в разговор тут же вступила дочь хозяйки, —  не говорите так. Она же не из собственного эгоизма рожать не хочет, — она посмотрела на гостей тоскливым взглядом, — наша невестка слаба здоровьем.  — Жаль, она так молода, — ей хотелось еще что-нибудь сказать, но в комнату вернулась девушка и они выдвинулись в сад.        Стоило признать что сад их дома был довольно хорош, ему конечно очень далеко до красот поместья Ято и Сакамото, но из всех садов в этой деревне, он однозначно был одним из лучших. Каменная тропинка была аккуратно уложена, хотя местами и были бугры мешающие ходьбе. Деревьев было много и они окружали все пространство и даже было собственное озеро приличных размеров, которым могли похвастаться даже не все знатные семьи. Они прошли в беседку как раз рядом с ним. На воздухе дышалось легче и Муцу почувствовала что может продолжать столь нежеланную беседу. Кагура с самого начала была тихой, а теперь и вовсе поникла. Но со стороны она выглядела просто скромной и воспитанной.       Они расселись и им подали чай с закусками. Спустя время к ним присоединилась и младшая невестка. Они беседовали перепрыгивая с одной темы на другую. Иногда хозяйка начинала заводить местные сплетни, но Муцу быстро переходила на другую тему, давая понять что не заинтересована в подобным разговорах, а потому не стоит их даже начинать. Говорили в основном они обе, остальные молчали и лишь изредка могли что-то добавить. Казалось что все идет прекрасно, за исключением некоторых моментов. И все было бы хорошо до самого конца, ведь они собирались уже вот-вот уйти, но тут на Муцу словно бросили бочку с водой. — Окита-сан приехал! — прозвучало как приговор. Внучка хозяйки, что до этого сидела тихо, в одну секунд переменилась и неожиданно вскочила из-за стола словно одержимая и стала всматриваться вдаль пытаясь получше разглядеть приближавшийся силуэт. Все тут же посмотрели туда, куда с надеждой смотрела молодая пара сверкающих глаз. Мать отдернула дочь возвращая её на место, и неловко улыбнувшись, стал подправлять и так идеально собранные волосы дочери. Отдалено до Муцу стало доходить происходящее. Захотелось посмеяться или закатить глаза, ведь сомнений с каждым шагом молодого господина становилось меньше. Старшая невестка подняла голову и впервые за все время счастливо и искренне улыбнулась. Окинув всех взглядом и прошептав тихое: «С вашего позволения», она поднялась и пошла на встречу к подходящему брату, отходя от беседки на приличное расстояние, так что не было слышно о чем они говорят.   — Сестрица, — Мицуба протянула худенькие руки брату.  — Почему не написал заранее что приедешь? — она с нежностью смотрела на него.  — Хотел сделать сюрприз, — ей очень сильно захотелось его ласково обнять, но перед людьми она не могла этого сделать. Он мужчина, глава их маленькой семьи, частью которой она больше не является и она не может проявлять к нему неуважение.  — У вас гости? — он пренебрежительно загляну за спину сестры.  — Госпожа Сакамото с кузиной.  — Вот как, — на секунду лицо Окиты стало не по-доброму заинтересованным, что не ускользнуло от глаз сестры, но она предпочла это проигнорировать.  — Я знаю что тебе не сильно хочется, но поздоровайся с госпожой Курабо. В прошлый раз ты проигнорировал её и поступил некрасиво, — возможно, как к ребенку она к нему относится не может, но поучать когда это необходимо она обязана. Сого недовольно поморщился. Больше всего он не хочет расстраивать свою единственную и любимую сестру, а потому послушно пошел в сторону беседки под благодарный взгляд Мицубы.        К слову в беседке женщины имели совершенно разное настроение. Женская часть хозяйского дома была несказанно рада видеть дорогого шурина, а вот гости, хотя верней сказать гостья, была внутренне возмущена, но внешне невозмутима. Её кузина в свою очередь продолжала теребить веер в руке не обращая ни на что внимания и молча ожидая момент когда они наконец уйдут.    — Госпожа Курабо, — Сого нехотя поклонился, — надеюсь вы в добром здравии, — Мицуба подошла к ним и встала недалеко от брата, внимательно следя за его лицом. Делала она это специально, зная, что брату, что бы выказать неуважение, хватает лица. Ему и говорить ничего не надо.  — Слава Богу, я все еще хожу по этой земле. — Лицо хозяйки светилось счастьем, казалось что она и вовсе позабыла о том что он проигнорировал её в прошлый раз. Такие же светящиеся от счастья были и мать с дочерью. Особенно вторая, что некоторое время назад сидела словно бабка на рынке, теперь восседала на подушке словно роскошная госпожа, держа спину ровно и гордо задирая голову, иногда бросая короткие, игривые взгляды на брата невестки. Муцу откровенно дивилась с неподобающего поведения девочки, внутри радуясь что Кагура не обладает столь ветреным нравом. — Надеюсь вы и наш благородный господин Исао в добром здравии. Обязательно передайте ему и нашему достопочтенному Сёгуну от меня поклон и глубочайшее уважение.  — Благодарю, обязательно передам, — не предаст. Он поднял глаза и перевел их на противоположную сторону где сидели гости игнорирующие его. Точнее Муцу сидела и упрямо на него не смотрела, Кагура казалось и вовсе ничего не замечала, витая в своих мыслях. — Госпожа Сакамото, — после обращения лично к ней, Муцу все же пришлось поднять голову и натянуто улыбнувшись, поприветствовать юношу. — Надеюсь вы и ваш супруг в добром здравии. До меня доходили последние новости. Слава Богу что все обошлось. — Хозяева дома вопросительно переглянулись не имея понятия о чем идет речь.        Сого прекрасно знал причину молчаливого недовольства бывшей Ято при виде него, а от этого ему становилось немного веселей. Хоть госпожа Муцу и была миниатюрной женщиной, её кузина была еще меньше, а потому незаметно, если он конечно хотел бы сделать это незаметно, он не смог бы посмотреть на неё. Но Сого ни в коем случае ни примерный, скромный юноша, а самый настоящий подлец. Поэтому он открыто бросил взгляд на тихо сидевшую девушку. Подобный короткий, но заинтересованный взгляд в сторону гостьи не ускользнул от взгляда женщин. Сого еще раз поклонился, и с их позволения удалился, перед этим еще раз бросив взгляд на аккуратное, светлое личико.  Мицубе было ужасно неловко за наглое поведение брата, хозяйка с дочерью и внучкой были огорчены и крайне недовольны. Последняя подняла на Кагуру свои шоколадные глаза, даже не пытаясь скрыть своей злости. И снова этот взгляд с их стороны, полный неоправданной гордости в свою сторону и пренебрежения в сторону Кагуры. Муцу вновь переполнялась гневом. Заметив что все взгляды устремлены на неё, Кагура подняла глаза. Само собой она заметила что к ним подошли, но её не интересовал неожиданный гость. Переведя взгляд на Муцу, она даже ужаснулась тому что сестрица испепеляла сидевших на против убийственным взглядом   — Мы пойдем, спасибо за гостеприимство, — один Бог знает как трудно было Муцу держать себя в руках. Она грациозно поднялась и даже на удостоив хозяев поклоном, схватила Кагуру за кисть руки, поспешила удалится.        Сого не ушел сильно далеко и увидев уходящих девушек не содержался.  — Вас проводить?! — они остановились и он подошел ближе, — Госпожи вроде вас не должны ходить без охраны, — Кагура подняла на говорящего глаза и увидев парня посещавшего их совсем недавно.   — В этом нет необходимости. Мы сами, — Муцу выдавила из себя улыбку и сильней сжав тонкое запястье Кагуры, поспешила уйти. Парень не стал настаивать.         Всю дорогу до дома, Кагуре ужасно хотелось расспросить сестру о том что именно её так разозлило, но не стала сильней раздражать кузину и молча следовала за ней.

***

— Да кем они себя возомнили?! Ты просто представь себе! Как они посмели так открыто разглядывать Кагуру. Неужто они решили что их девчонка ей ровня?! Да их деревенщина Кагуре даже в подметки не годится! — Сакамото сидевший за бумагами поднял глаза на ворвавшуюся в комнату жену, что с ходу начала вываливать на него слишком большое количество непонятной информации. Он выгнул бровь, молча задавая вопрос.  — Еще и этот придурок, — она видела недоумение на его лице, но все ровно продолжала ходить вокруг да около. — Почему он решил навестить свою сестру именно сегодня? Я про Окиту, — всё же она пояснила.  — Он здесь? — Тацума говорил слишком спокойно, словно не понимая масштаб проблемы. — Нужно будет его навестить, — брови Муцу стремительно поползли наверх. — Мало ли, вдруг породнимся, потом некрасиво будет, — он откровенно издевался над ней. Ему нравилось доводить её до горячки своим тупыми подколами.  — Только попробуй! Я убью тебя!        Неожиданно раздался стук, в комнату постучались. После того как Сакамото дал разрешение, вошел молодой парень.  — Меня послал господин Окита. Он просит разрешения удостоить его чести и позволить ему нанести вам визит. — Сегодня над Муцу собрались темные тучи.  — Передай ему, — Тацуми отложил бумаги и выпрямился. Девушка прожигала его взглядом в ожидании ответа. Он посмотрел на недовольную жену и не смог сдержать улыбку, — что я буду рад видеть его сегодня на ужин. — Взгляд Муцу потяжелел, она нахмурилась и поджала губы, но промолчала. Дождавшись пока юноша уйдет, она глубоко вздохнула и схватив подушку с диванчика со всей силы кинула её в мужа, под его громкий смех.        Сегодня Кагура ужинала у себя в комнате.

***

      В воздухе витал дурманящий запах духов для мужчин и отвратительный запах для Муцу что с брезгливым видом озиралась по сторонам. Дорогой дядюшка Хосен пригласил их в гости и все бы ничего, но госпоже её статуса оскорбительно находится в подобном месте.  — Я очень заинтригован слухами о возможном браке моей прелестной племяшки, — хоть ужин и был только для родственников и присутствовали только сам хозяин блядских угодий, глава клана и чита Сакамото, но для Муцу ужин все ровно был кошмарно утомительным из-за накрывших её головных болей. И теперь когда дядюшка поднял эту тему, голова стала трещать с новой силой.  — Это всего лишь слухи, — Умибозу был задумчивым в последней время, — не бери в голову, — от осознания своего положения он мало говорил. На его короткие слова Хосен только пустил язвительный хохот.  — Знаете ли, дядюшки, судя по всему им не суждено сбыться. — Все трое мужчин заинтересованно посмотрели на девушку. — Мы с Кагурой посещали семью Курабо пару дней назад. У супруга сестры Окиты есть племянница что кошмарно влюблена в молодого капитана военной-полиции. И судя по всему семья Курабо очень хочет этот брак и смотрят на него исключительно в положительном ключе. А учитывая их близкое родство, думаю…  — Тем не менее, мне не показалось что Окита в восторге от родственников своей сестры, кажется даже что он их недолюбливает. Уж больно пренебрежительно он отзывался о своем зяте. — Тацума перебил жену, говоря спокойным голосом. Предвидя её реакцию, он не смог сдержаться и спрятал улыбку когда отпивал из чаши под недовольный, пристальный, взгляд красивых глаз своей женушки. Она не присутствовала на ужине, а сидела в комнате Кагуры удерживая ей там пока гость не уйдет, а потому не знала о чем они могли говорить. Бедная Кагура не понимала причину подобного поведения сестры. А когда Муцу поинтересовалась у мужа о чем они беседовали, тот только рассмеялся и ничего не рассказал.        Хосен весело поглядел на зятя и племянницу.  — Дорогой зять, могу оказать тебе услугу. Можешь выбрать любых красавиц каких только захочешь. А то я смотрю с этой черствой девчонкой не расслабишься, — Муцу только закатила глаза и перевела взгляд на дядю. Когда Сакамото тоже «искренне» рассмеялся, то убийственный взгляд вновь вернулся на него, но не смотря на жену он тут же «поблагодарил» родственника.  —  Благодарю за беспокойство, — он говорил серьезно, без обычной, присущей ему, шуточной манеры, — в этом нет необходимости. — Хосен в точности как и Муцу закатил глаза и ухмыльнулся в сердитое лицо племянницы.  — И что же ты собираешься делать, братец? — Он положил голову на кулак и посмотрел на Умибозу.  — Специально встречи искать с ним не собираюсь. Но и других достойных кандидатов тоже не много. Делать нечего, поступлю по ситуации. Посватается, придется согласится. Нет, так Бог с ними. — Времена тяжелые, послевоенные, молодых парней не так уж и много, надо брать пока есть. — Хосен схватил с тарелки жирное мясо и зажевал. — А Камуи? Насколько мне известно, главная сваха уже всё сказала. На данный момент для нашей прекрасной принцессы нет достойного кандидата кроме этого больного психа.  — Все зависит от семьи Сегуна, но после последних событий, — он тяжело вздохнул, — даже не знаю. — Хосен снова довольно рассмеялся, с гордостью думая о племяннике.  — Ничего, — король ночь вытер масленые губы, довольно скалясь, — скоро соколиная охота, этот пес еще покажет себя с лучшей стороны.

***

      Большая соколиная охота перед зимой была той самой небольшой возможностью, помимо сражений, когда молодые юноши могли показать себя с лучшей стороны и выпустить накопившийся пар. Эта осень не стала исключением и в объявленое время в специально отведенном месте уже были готовы шатры. Молодые, горячие бойцы перебирали в руках свои орудия и поглядывая на дрессированный птиц с нетерпением ожидали когда их наконец пустят в лес. Большая охота была большой не только потому что это было масштабное событие для знати, но и потому что на нем присутствовал сам сёгун и чем ближе к нему, тем знатнее был самурай. Камуи не был поклонником этого мероприятия, так как предпочитал охотится в одиночку или с небольшой компанией своих людей. Он не любит когда всякие идиоты мешаются под ногами, но в силу статуса, он должен был придти от лица клана.        Собралось большое количество молодых, и не очень, мужчин. В их числе были и командир Шинсенгуми, его заместитель и капитан первого отряда. Где-то там сидел Сасаки Исабуро и его младший брат. Присутствовали так же и именитые самураи, ученики Йошиды Шоё. Его старший ученик - Оборо, лидер школы Теншо. Тот кого кличут белым демоном Саката Гинтоки, лидер Кихейтая Такасуги Шинске и прекрасный стратег Котаро Кацура. Рядом с ними сидел и зять Ято, владелец Кайентай. Сын семьи Шимура, который с недавнего времени является учеником Сакаты, тоже сидел с ними. Были так же старшие члены семьи Ягю, у которых к сожалению так и не появился наследник мужского пола. И еще большое количество личностей, на которых Камуи плевать.        Сёгун сидел в самом большом шатре в компании Мацудайры и одного из членов совета Хасегавы Тайзо. Господин ШигеШиге должен был перед началом охоты сказать пару ободряющих слов и пустить трепещущие от жажды крови души в лес. Поднявшись со своей бархатной, воздушной подушки, он только хотел открыть рот, как рядом с его виском стремительно пронеслась стрела. Дальнейшие события были полностью потоплены в крови.        Как выяснилось в ходе дальнейших разбирательств. Группа недовольных и разгневанных своим положением подняли восстание. В своем «идеальном» плане, они рассчитывали на то что все верхушки будут находится в одном месте и они казнят всех до единого сразу, только вот это и стало их роковой ошибкой.  Как только лучник промазал, из-за леса показались вооружённые отряды в каждом из которых было в приделах пятидесяти человек. Охрана Сегуна стала утягивать его за свои спины защищая ценой собственной жизни, пытаясь вывести его из начавшейся бойни. В одно мгновение шатры охватило огнем и воздух наполнился густым дымом, мешающий видеть, дышать, сражаться.        Камуи никогда не сможет назвать себя хорошим человеком. Глупо считать человека с удовольствием разрубающего своей идеально наточенной катанной теплые тела на две части, хорошим человеком. Такого же мнения был и другой молодой человек находившийся тогда в гуще событий. Повстанцев было много и были они хорошо обучен бою, подлецы хорошо подготовились. Но все же большая часть была обычными хлюпиками и скотом на убой, выполняющие исключительно роль массовки для ощущения масштабности. Они пытались взять количеством и внезапностью, но все ровно проигрывали по силе и уровню мастерства.  Очередное тело упало замертво. Камуи пронзал теплые туши, уже полностью окровавленной катанной и швырял их прямо на мечи друг друга.        Там где был Сегун, место бойни походило на убежище муравьев. Телохранители сегуна потеряли контроль над ситуацией и повстанцы почти смогли задеть правителя. Они то затягивали его в толпу, то отталкивали. Кое как выбравшись из лап нападавших, Мацудайра потащил Сегуна под шумок, но сделать это незаметно у них не получилось. Группа воинов, повалив самураев Сегуна, двинулась за ними. Сегун остался без охраны, и только один старик сопровождал его. Довольно оскалившись, Камуи обезвредил очередное подобие воина и последовал за Сегуном.        Сого с легкостью навсегда усыпил еще троих воинов, когда из-за густого дыма показалась ели передвигающаяся фигура. Точнее было сказать что шедший все еще сохранял присущую ему твердость в походке, но Сого не мог не заметить то что он больше походил на живого мертвеца, чем на человека. Шедший в его сторону, заметив парня, сначала криво ухмыльнулся, а потом со всей силы замахнулся катаной в попытке отрубить ему голову. Сого тут же отбил атаку.  — Ой, обознался, извини. — голос Камуи стал более хриплым, а глаза заполонила пелена. — Думал ты один из этих… Хотел тебя прикончить.  — Правда? Какое совпадение, я подумал так же. Уже хотел тебя покромсать, — Сого отпустил глаза на торс парня, и увидел как из темного одеяния активно вытекало большое количество алой, вязкой жидкости. Он с такой раной продолжал раскидывать противников замертво, Окита неохотно признал мощь ублюдка напротив.  — Удивлен что они тебя задели, — Ято посмеялся, и из его рта вытекла еще одна порция густой крови. Он хотел что-то ответить, но не смог и упал теряя сознание.  Окита надеялся что он сдох, но пощупав пульс, парень недовольно вздохнул. 

***

      Ждать вестей о нападение во дворце даже не пришлось. Группа хорошо вооруженных повстанцев напала и на него с требованием отдать им советников и государственных деятелей находившихся внутри. А так же принцессу.        Умибозу не отправился на соколиную охоту, так как у него была назначена встреча в резиденции сегуна с людьми совета. И соответственно на момент нападения он был внутри. Главной проблемой стало то что выбраться группой было сложно, но еще сложнее было то, что принцесса все еще находилась внутри. Глава клана Ято незамедлительно предложил помощь и пока повстанцы не смогли полностью окружить дворец, забрать принцессу и отвезти в поместье Ято. Советникам ничего не оставалось кроме как согласится, поместье клана Ято было самым безопасным местом, учитывая количество, жестокость их служащих.        Отправились только трое, что бы не привлекать внимание. Принцесса, её верная подруга, приемная дочь Сасаки и сам Умибозу, что с легкость заменяет армию хорошо обученных телохранителей, о чем знали все, а потому, под печальные и недовольные взгляды оставшихся во дворце советников, они вышли через тайные выходы и отправились в сторону поместья.  Исходя из последних событий и напряженных отношений семьи Ято с семьей Токугава. Многие предположили что прошедшее покушение было на их совести. И если бы не оказанная помощь в спасении принцессы и то, что единственный наследник клана, Камуи Ято слег со смертельной раной, защищая его высочество, то возможно многие продолжали бы держаться того же мнения.

***

      Камуи хоть и не просыпался, но каждый час, на удивление лекарей, стремительно шел на поправку. Живучая тварь. И спустя три ночи и два дня, наследник клана Ято раскрыл свои очи, являя миру хрустально голубые глаза. И первым что увидели эти глаза была сплошная темнота. Привыкнув к мраку, он смог понять что находится в своей комнате. Встав с постели, игнорируя боль, он пошел к окну и раздвинул плотные шторы. И так затуманенные глаза, тут же ослепило ярким солнцем. По голове прошлась тупая боль. Камуи нахмурился, но продолжил смотреть на утренее солнце.       Покидая свои покои, Камуи почувствовал приятный холодок, в его комнате было душно и пахло травами. Осмотрев себя уже в свету, он увидел что на нем один только легкие штаны, а грудь была полностью перевязанной, из-за чего не было возможности получше рассмотреть ранение. Слуги в такое время уже во всю суетились, но в жилую часть поместья не заходили так как в такое время хозяева все еще спали или просто отдыхали. Пройдя небольшое количество шагов до верхней террасы, Камуи недовольно поморщился от колющей боли. Ему захотелось ударить себя в живот от злости что бы, если болит, то пусть болит по настоящему. На террасе было хорошо, ветер приятно обдувал пропотевшее тело, только вот солнце все ровно продолжало, хоть и не так сильно, но жечь глаза. Подойдя к краю террасы, Камуи наблюдал за бескрайним лесом простирающегося от их сада. Заметив краем глаза какое-то шевеление, он неохотно повернул голову уже готовясь выплеснуть злость на бездельничающего слугу, только к удивлению своему он увидел не менее удивленную принцессу. — Вы очнулись? — глупый вопрос учитывая то что он стоит перед ней с открытыми глазами. От собственной глупости стало неловко. — Вы в порядке? — В полном, — какое-то время они смотрели друг на друга, пока девушка внезапно не поклонилась. Камуи выгнул бровь. — Спасибо вам! Если бы не вы, то возможно мой брат не смог бы выйти из того кошмарного боя живым. Спасибо за то что были готовы пожертвовать жизнью. — В этом нет необходимости. Это мой долг, — он подлец, и свои долгом это не считает. Он сделал это только из желания насолить сегуну и сделать его своим должником. Но ей он так ответил чисто из нежелания выслушивать благодарности. — Камуи? — со спины послышался голос отца. — Принцесса? — уже вопросительно, когда он увидел за парнем принцессу, но она быстро перестала его интересовать. Он подошел к сыну и легко тронул его за плечо, словно боясь навредить. — Идем, — мужчина выглядел как будто с его плеч спал тяжелый груз. — Пойдем в комнату, я поручусь что бы привели лекаря. — Камуи не сопротивлялся и послушно пошел за отцом.

***

      Его осмотрели, помыли, переодели и теперь он сидел на кровати, пока отец покоился на кресле. Комнату проветрили, постель поменяли, шторы полностью отодвинули, и комната стала меньше походить на могильную яму. За это время его успела посетить и взволнованная Кагура, со слезами на глазах кинувшаяся на него. Но её быстро выпроводил отец, под предлогом что с ним все хорошо, ему нужно отдыхать, а ей лучше позаботится о принцессе. Потом она обязательно посетит брата вновь.  — И кто это вообще был? — Камуи поинтересовался у отца, когда они остались одни в комнате.  — Группа недовольных своим положением ронинов. Но некоторые из совета думали на нас. — он провел рукой по подбородку.  — И как они, при таком мнение о нас, пустили её сюда?  — У них не было выбора. Они напали и на дворец, нужно было действовать быстро. — Камуи поднял голову и посмотрел на потолок, в попытке вспомнить последние минуты в сознании.  — Как я здесь оказался?  — Тебя притащил Окита. — После слов отца, парень вернул голову в прямое положение, опустошено смотря вперед.  — Лучше бы я сдох. Это было бы лучше чем быть обязанным этому ублюдку.  — Все по цепочке. Шигешиге должен тебе, а ты должен Оките.  — Должен что? Сестру? — Камуи не сдержаться и пустил смешок. Канко только щурил от недовольства глаза.  — Судя по всему, принцесса не в курсе слухов и идей главной свахи. Так что будь добр, веди себя так как должен вести себя достойный молодой человек. — Камуи только ухмыльнулся. 

***

      Молодая госпожа Ято и принцесса полюбили друг друга сразу. С первой встречи им двоим показалось словно они всегда были знакомы, просто расстались на какое-то время и долго не виделись. Как только Соё посмотрела в большие, голубые глаза и увидела обворожительную улыбку, на её губах непроизвольно показалась такая же. Они втроем замечательно проводили время. Она, Кагура и Нобуме беседовали на разные темы уплетая вкусности, гуляли по территории клана и Кагура показывала им самые красивые места. Молодая хозяйка не могла нарадоваться гостьям, ей было так одиноко, так еще и в окружении мужчин, а тут две замечательные и интересные девушки. Но Нобуме вскоре пришлось их оставить, так как её вызвал домой отец и они остались грустно вздыхать по подруге. И все же решив взять себя в руки, девушки отправились на прогулку в сад. Решено было выпит чай. Подготовив все необходимое, девушки уместились, но их еще не начавшуюся скромную чайную церемонию прервала служанка, посланная отцом, что попросил Кагуру подойти по какому-то вопросу. Девушке пришлось отлучится и оставить подругу. Соё наслаждалась тишиной, нарушаемую лишь пением птиц. Солнце радовало своим присутствием, полностью отодвигая тоску и мысли о кошмарных днях и переживаниях. Погрузившаяся в свои мысли девушка не заметила как к беседке подошли. Камуи поднялся по ступенькам внутрь и остановился когда увидел сидевшую девушку в тени занавеса. Признаться честно, Соё хотелось что бы он развернулся и ушел, но он прошел дальше и присел напротив.        До неё дошли слухи что он был тем кто подвесил головы. Насколько были правдивы слухи, она не знала. Когда она поинтересовалась у Майзу-сана, тот очень удивился и казалось очень испугался когда с её уст слетело, «наследник клана Ято», а когда она спросила про инцидент, то старик и вовсе кошмарно побледнел, но ничего не ответил и поспешил перевести тему. Заметив его состояние, девушка больше не спрашивала. Когда она спросила у Нобуме, то она посмотрела на неё своим привычным взглядом, но казалось что хотела что-то сказать, но в последнюю минуту просто тихо прошептала, «Это всего лишь слухи». — Как вы себя чувствуете? — она спросила это лишь бы не чувствовать давящую тишину, что до этого была ей приятна. — Лучше, — он бросил взгляд на разложенные чайные. принадлежности. Соё ужасно не понравился этот взгляд, — сделаете мне чаю? — Её бросило в холод. Что угодно, но не чай. Да она кувырок назад запросто исполнит, но приготовить чай... Открытый отказ дал бы знать что она плоха в приготовлении чая, а допустить что бы об этом кто-то узнал было никак нельзя. Она должна быть идеальной. Он смотрел на неё упрямо. Попробовав взять себя в руки, она медленно начала. Из-за его взгляда, который он не на секунду не отводил, внимательно следя за её действиями, её руки стали подрагивать. Чайные приборы, что были легкими, теперь казались ужасно тяжелыми. Она взяла раскаленный чайник и стала медленно вливать кипяток, но из-за одного неловкого движения она умудрилась навредить себе. Струйка кипятка прошлась по нежной девичей руке, мгновенно окрасив её в красный. Она тихонько вскрикнула, резко положила чайник и дернула руку на себя. Она подняла напуганные глаза и к ужасу увидела легкую усмешку на его губах. — Вы боитесь меня? — Если быть честной, то да. Все эти слухи наводили на неё ужас. — Камуи? — голос Кагуры был словно холодной водой на её ожоге. Соё мгновение почувствовала облегчение. Сестра смерила брата недовольным взглядом, она сразу заметила что принцесса зажимает одной рукой другую. — Будь добр, уйди, — она говорила довольно жёстко, Соё искренне удивилась что она так говорит со старшим братом. — Ладно, ладно, — он встал, — я скажу что бы привели врача, — он обратился к пострадавшей. — В этом нет необходимости, — кое-как она выдавила из себя дрожащий голос. Он только улыбнулся и ушел под недовольный взгляд Кагуры.       Врача он все же позвал, а потому принцесса ходила с перевязанной ладошкой.

***

      Кагура быстро и без шума шагала в сторону комнаты брата. Её всегда учили быть шустрой, но при этом тихой и не докучающей, чтобы в будущем быть прекрасной женой и не беспокоить мужа без повода и по пустякам. На уроках у нее частенько закатывались глаза, но тем немее она впитывала всё как губка, делая все безукоризненно и на радость обучающим её учительницам.        Девушка встала перед дверьми прислушиваясь к звукам. За деревянной поверхностью была тишина. Вобрав в легкие побольше воздуха, она постучала кулачком. Раньше она часто с утреца заваливалась в комнату брата без стука и могла подолгу с ним проводить время до глубокой ночи, но они росли, пропасть между ними увеличивалась. Услышав разрешение войти, Кагура толкнула дверь.  — Сестренка? — он сидел на полу за столом, оперевшись головой на кулак. Волосы его были взлохмачены и спадали на крепкие плечи.    — Я могу тебя кое о чем попросить? — она встала по центру комнаты и сразу начала с того из-за чего пришла.  — Конечно, — он обворожительно улыбнулся.  — Пожалуйста, — она говорила ровно, смотря ему в глаза, — не трогай нашу гостью, предоставь заботу о ней, мне. Тебе не стоит беспокоиться о таких вещах. Я как хозяйка дома обо все позабочусь. — на заявление своей любимой сестренки он только улыбался, чем начинал бесить девушку.  — Само собой. Но Кагура, ты не хозяйка этого дома, — тонкие брови девушки взметнулись наверх. Ну конечно, ему нужно её позлить. Камуи встал и подошел к сестре, взяв её за щечки, он насмешливо посмотрел на нахмуренное личико. Её синие глаза встретились с синими напротив. — Ты здесь гостья и рано или поздно выйдешь замуж и станешь хозяйкой дома своего мужа. — Кагуре хотелось избить его и заплакать, но больше избить. Ей всегда вбивали эту мысль в голову и она сама это прекрасно понимала, но слышать это из уст брата все ровно было неприятно.  — Соберешь мне волосы? — он прижал её к себе крепко обнимая. Кагура только кивнула, обижено улыбаясь ему в ответ. Он отстранился и взяв с тумбы расческу протянул его ей и уселся на пол, спиной перед диванчиком. Ей ничего не оставалось кроме как сесть на место и начать медленно расчесывать длинные, густые рыжие пряди. 

***

      Соё крайне редко, в силу своего воспитания и природного послушания, делала глупые вещи. Стоило так же заметить что и постоянный надзор Майзу-сана, учителей и Нобуме останавливал её от безрассудных поступков, но теперь, минутная свобода сыграла свою роли и она в полом одиночестве решила прогуляться по прекрасному саду семьи Ято. И ей настолько понравилось гулять, что она в какой-то момент даже забыла где заканчивается резиденция семьи и начинается густой лес раскинувшийся на много километров. И сейчас, одинокая девушка в окружении одних только деревьев, пустым взглядом смотрит на свои руки сидя на обвалившемся стволе. Она не помнит откуда зашла и не понимает где выход.        Сначала была стойкая стадия отрицания. Она до последнего не хотела признавать что вышла за придел сада и зайдя в лес заблудилась. Затем был гнев. Виноваты по её нескромному мнению были все, даже несчастный ствол дерева. Торг был благополучно оставлен сразу уступая место резко нахлынувшей апатии. Слезы непроизвольно полились из широко распахнутых глаз. Она прижала ладошки к лицу и тихонько заплакала. А хотелось навзрыд, только она так не умела. В сказках, которые ей рассказывал Майзу-сан, прекрасным принцессам всегда помогали выбираться из затруднительных ситуаций различные звери. Кролики и прочие милые зверюшки. Но она не в сказке и не прекрасная, хоть и принцесса, вот и сидит и плачет. В очередной раз горько вздохнув, она уже казалось смерилась с тем что умрет в лесу, как из-за деревьев  вышла знакомая мужская фигура. И если пару дней назад Соё очень не хотела пересекаться с эти человеком, то теперь она была готова расплакаться от счастья.  — Ты что тут делаешь ? — он напрочь забил на уважительный тон.  — Сижу, — обожженная рука кольнула, напоминая о неприятном инциденте, из-за чего радость спала и снова стало неловко.  — И как?  — Не очень.  — Ты в курсе что тебя везде ищут? — эти слова её добили окончательно. — Ты как вообще сюда забрела? — казалось что он злится. — А что?  — Ну как минимум то что мы находимся на приличном расстоянии от дома, — в голосе слышалось раздражение.  — Извините… — её голос стал еще тише. Она грустно посмотрела на свои ноги.  — И? Продолжишь сидеть? — она вскочила и подошла. Он молча развернулся и пошел.        Оказалось что она действительно ушла очень далеко. Ведь они шли уже полчаса, а вокруг, все еще, были одни деревья. Она даже удивилась что он решил зайти так далеко, что бы найти её. Да и в принципе вероятность того что он мог её встретил была очень мала, учитывая габариты леса.        Камуи резко остановился прислушиваясь к местности. Девушка тоже встала и напрягалась. На небе начинали проявляться краски, что обычно так любила Соё, но теперь стремительно розовеющий закат кошмарно её пугал. Там где она стояла была довольно высокая трава, щекочущая ноги. И все было нормально, пока в траве она не услышала шуршание. Девушка опустила свои глаза и к ужасу увидела довольно крупную змею медленно движущуюся к её ноге. Она воскликнула и попятилась назад смотря на змею и споткнувшись толи о свои же ноги, толи об деревяшку, с грохотом свалилась на землю. Змея от шума и страха за собственную жизнь, скрылась в густой траве.  Камуи все таки пришлось обернуться. Когда она подошел ближе то увидел только кончик скрывающейся змеюки. Обреченно выдыхая, посмотрел на дрожавшую девушку. Она побледнела, покусанные губы подрагивали, а глаза слегка покраснели. Он вобрал в легкие воздух. Обычно Камуи сказал бы что-то колкое, обидное и обязательно улыбнулся бы, сейчас ему просто хотелось отдохнуть. Он протянул ей руку, в которую она тут же вцепилась. Попытавшись подняться, она к очередному ужасу для себя, не удержавшись, вновь плюхнулась обратно. Нога нещадно ныла и пульсировала отзываясь во всем теле. Она сново вскрикнула, без возможности сдержать боль. Отдернув свою руку из ладони парня она грустно обняла себя за колени. Она потеряла всякую надежду на спасение.  Парень еще раз окинул дрожащую девушку и поняв что выхода нет поднял её на руки. Вообще, если трезво мыслить, то Соё, чье мнение на подобную выходку даже не спросили, не плохо было бы парня хорошенько стукнуть за столь хамское и бесстыжие действие. Но она была в отвратительном  положении и возмущаться на помощь было бы не совсем уместно.         Сначала девушка лежала в руках смирно, чем причиняла неудобство как себе так и своему спутнику, а потому, после того как она чуть не свалилась у него с рук, так уж и быть, обняла его за шею. Она была кошмарно счастлива что её, обнимающую постороннего мужчину, не видели её брат, учительницы, Майзу-сан или кто либо другой на этом свете. Подобные мысли о вызывающем поведении очень огорчали и утомляли её. Да в принципе вся ситуация в которой она оказалась была ужасна. Она, принцесса, одна в лесу с посторонним парнем, у неё болит лодыжка и она на гране разразится в истерическом плаче словно ребенок, а в её возрасти и при статусе этого допустить никак нельзя. Она ужасная принцесса, глупая девочка, бельмо на безупречной репутации своего великого брата. Она даже чай до сих пор заваривать нормально не умеет. Да кто ж её такую замуж возьмет. А если и возьмут то на следующий день с позором вернуть обратно. Она опозорит род Токугава. Из карих глаз потекли мокрые дорожки. Она заплакала. Теперь точно обречена. Из груди вырвался всхлип, который она быстро попыталась заглушить прикусив губу.  — Ты плачешь ? — Камуи не то что бы особо интересно, но поинтересоваться все таки стоило. Мало ли она ранена, помрет еще, а у него и так репутация не очень.  — Нет, — она засопела покрасневшим носиком.  — Точно?  — Я подавлена — она положила голову ему на плечо так что бы он не видел её лица.  — Из-за ноги ? Ничего критичного, до свадьбы заживет, — не смотря на то что ситуация маленько его раздражала, в нем все же появились силы кинуть что нибудь колкое. Как жаль что подкола она не поняла.  — Я всегда мечтала что меня спасет прекрасный герой, — она сама не поняла зачем сказал это.  — Так может мне оставить тебя тут, дожидаться героя?  — Если ты это сделаешь, я заручусь что б тебя немедленно казнили сразу как мы вернемся, — её дрожащий голос тут же стал ровным, чему она сам удивилась. На её заявление он только хмыкнул и не сказал не слова. На небе уже темнело, но поместье семьи Ято все еще не было видно.

***

      Когда Эдо накрыла ночь, а вестей о принцессе все еще не было, Кагура готова было выть от беспомощности. Истерика медленно поглощала её. Она ходила с одного конца комнаты на другой, беспощадно ломая свои тонкие пальцы. Будь рядом с ней отец или Камуи, да хоть Абуто, она не была бы так напуганна, но рядом были только слуги что сами беспомощно смотрели на неё.  — Госпожа! — в покои вошла одна из её служанок. Она пыталась выглядеть спокойно, но Кагура не могла не заметить её волнения. — Там… — она замялась когда госпожа внимательно посмотрела на неё.  — Что? Говори! С принцессой что-то?! — Кагуру бесила медлительность служанки.  — Нет, — она низко отпустила голову, — прибыл господин Окита. Он ничего толком не объяснил, но кажется он о чем то догадывается. — Первое что пришло на ум, это ударится головой об стенку, желательно так что б она раскололась словно переспелый арбуз.  Что он здесь забыл в поздний час? Как он вообще мог узнать. Кагуре очень захотелось опустошить свой желудок. Ей не хорошо.  — Кто? — Кагура сжала кулак смотря на собравшихся девушек - её слуг и слуг принцессы. — Кто ему сообщил? — все молчали низко опустив головы. Никто не издавал и звука. — Разберусь с вами потом. — Не разберется, она не Муцу, она не сможет их наказать. — Где он сейчас? — Мы поместили его в одну из гостевых на первом этаже, — заговорила все та же девушка, остальные продолжили хранить молчание. Она очень надеется что он пришел просто так.  Просто так поздно ночью.        Она спешно спустилась с лестницы, не так как её учили и не так как должна спускаться госпожа, но думать о примерном поведении просто не было времени. Она еще никогда не принимала гостей самостоятельно, да еще и в столь поздний час когда нормальные люди покоят свои головы на мягкой постели. Он сидел на полу за столиком оперев голову о кулак. Когда она вошла он поднял глаза и казалось был удивлен, но его лицо сразу стало скучающим.  — Простите что так поздно, надеюсь я вас не разбудил, — слова звучали лениво и не было в них ни капли сожаления.  — Что вы, — она присела на против него, — мы всегда рады гостям. Да и я еще не собиралась спать. — Ей надо держать лицо и не подавать виду.  — Вы одна? Дома никого?  — Отец в отъезде, брат тоже все еще не вернулся.  — Вот она как, — он откинулся назад и  прошелся по ней взглядом, — а принцесса? — Он поднял брови и наклонил голову внимательно всматриваясь в её лицо.  — Она готовилась ко сну когда я последний раз её посещала. Думаю она видит уже десятый сон. — Кагура попыталась непринужденно улыбнуться, но под пристальным взглядом это было трудно сделать.        Внезапно в гостиную с шумом ворвалась одна из служанок принцессы протаскивая за собой еще нескольких девушек, которые судя по всему, пытались её остановить. Волосы её были взлохмачены, а пышная грудь тяжело поднималась. Она с горящими глазами смотрела на Окиту. Подобная выходка возмутила обоих молодых людей с непонимание смотревших на разрушительницу порядка.  — Господин, это я отправила вам письмо, — служанки пытавшиеся её остановить, не справившись с задачей, поспешили удалится и скрыться за стенами, но далеко не ушли, уж больно было интересно дальнейшее развитие событий. — Наша госпожа пропала и от неё нет вестей уже несколько чесов. — Окита перевел взгляд на Кагуру продолжавшую сверлить взглядом служанку, которая бесстыжа пялилась на неё в ответ, задирая нос. Никто не воспринимает её всерьез. Ни этот парень сидевший тут и откровенно мучающий её. Ни эта стерва решившая что может перечить её приказам и смотреть на неё с высока. Ни брат вечно смеющийся над ней, ни отец что все еще видит в ней ребенка.  — Это правда ? — Пока Кагура испепелила голубыми глазами служанку, пара глаз отливающих красными испепеляла её.  Он знал об всем с самого начала. Когда он выходил из штаба Шинсенгуми к нему подбежал мальчик с письмом, адресованном лично ему, в котором говорилось что принцесса пропала. Он не стал никому говорить об этом и решил лично убедится, единственным нюансом было то что было уже довольно поздно для визитов, но если принцесса действительно пропала то в доме никто спать не будет и он застанет их врасплох.  Когда его поместили в гостевой комнате, в другой, не в той что он был прежде, он ожидал увидеть главу клана или хотя бы его сына, но никак не ожила увидеть молодую госпожу. Откровенно говоря, без прикрас, она была очень красивая и это было заметно из далека, он в принципе видел её только на расстоянии, ближе же она оказалась еще прекрасней. Она подняла на него свои голубые глаза смотрящие прямо в душу. Будь он поэтом, музыкантом или просто романтиком то обязательно бы сочинил ей сотню стихом, как жаль что он просто кровожадный ублюдок.   — Так это правда или нет ? — она не знала что сказать. Язык стал ватным, а руки предательски подрагивали. Правильней всего было бы сказать правду. Прошло более пяти чесов как принцесса пропала, за это время с ней могло произойти все что угодно. Она должна рассказать правду что бы как можно скорей организовали полномасштабные поиски, но если принцесса не дай Бог пострадала или еще чего пострашней, то не сносить им головы. И как ей быть? Она впервые в такой затруднительной ситуации.        Она открыла рот в попытке что-то сказать, но в комнату второй раз за вечер ворвались, только в этот раз это был один из сторожей. Сого искренне удивлялся вольному поведению прислуги в этом доме.    — Госпожа, — стражник был взволнован и не замечал сидевшего полицейского, — господин вернулся и принцесса вместе с ним. — Она тут же подорвалась в сторону сада, откуда по словам стражника шел господин, наплевав на гостя, который последовал за ней.        Когда Камуи наконец вышел на тропинку ведущую из леса в сад их дома, была уже поздняя ночь. В саду стояло большое количество охранников с факелами шастающих в разные стороны. Увидев выходящую фигуру из темного леса мужчины с шумом тут же подорвались к ней.  — Тихо! — прикрикнул он на них. — Приведите в дом лекаря, — он зло шипел на них. У него изрядно затекли руки, ноги подкашивались держать ношу добрых несколько чесов. Да и более-менее затянувшаяся рана дала вновь о себе знать. Иму бывало тяжело, даже хуже чем сейчас, но обычно в такие моменты он не задумывается об окружающих и просто достигал цели, а тут нужно было шагать по неровной дороге заросшей травой и кишащей змеями так что бы не разбудить заснувшую девушку.  — Мы вас всюду искали, — один из охранников попытался встать на пути у парня протягивая руки что бы забрать девушку, но тот даже не посмотрел на него.  — Херово искали, — вступив наконец на ровную каменную дорогу, он с легкостью и новым приливом сил отправился в сторону дома. Когда он добрался до комнаты принцессы, она уже проснулась и затуманенным от сна взором пыталась осмотреться вокруг. Её накрыло облегчение. Стоило ему положить девушку на постель как её тут же окружили взволнованные служанки.  — Где лекарь? — он обратился к одной из них, — она подвернула ногу.  — Подвернула ногу? — сзади раздался до скрежета знакомый голос. Камуи недовольно скривил рот в усмешке. Захотелось взвыть. Чертов ублюдок на его территории, так еще и без его ведома. Медленно повернувшись, он встретился взглядом с глазами говорившего. Казалось они готовы накинуться друг на друга. За спиной полицейского показалась маленькая, взволнованная фигура его сестры.  — Моя маленькая, глупая сестренка так перепугалась что позвала Шинсенгуми?  — он перевел злой взгляд с парня на стоявшую сзади девушку. Сого не видел Кагуру, а потому смотря в злые глаз брата на против, она отрицательно мотала головой, говоря губами, «нет».  — Я сам пришел сюда. И судя по всему не зря. — Соё покоившаяся на пастели встревожен бросала на них взгляды. Она должна отрегулировать ситуацию.  — Поверьте, Окита-сан, — он сквозь зубы произнес фамилию, — все хорошо. Просто принцесса хотела прогуляться перед сном и я составил ей компанию.  — Да… да! — Принцесса наконец заговорила, — всё именно так! — Ей было стыдно признаться в собственной глупости и опрометчивости. — Окита-сан, спасибо за беспокойство, но все хорошо. И пожалуйста, не говорит никому, тем более брату. Я просто оступилась и упала, а Камуи-сан помог мне.  — Я только удостоверюсь что вы в порядке, — Сого спокойно обратился к девушке. Камуи недобро улыбнулся на его слова.  — В этом доме об этой девушке непременно позаботятся, — они испепеляли друг друга глазами, у обоих чесались руки разорвать человеку на против глотку. Их бой взглядами прервал вошедший лекарь.        Получив информацию что ничего страшного нет, Сого собрался удалится.  — Может останетесь, выпьем чаю? — Камуи начал издеваться, когда они уже выходили из комнаты принцессы.  — Я бы с радостью, — и он бы действительно остался бы, хозяину на зло, — но мне не хочется смущать молодую госпожу, — он кинул быстрый взгляд на удивленную девушку и быстро вернул его на её озадаченного брата.  Точно, а он ведь и забыл совсем.       Желание вырвать псу глаза возросло в миллиарды раз. Заметив злость наследника клана Ято, полицейский, покидая дом, не мог не посмеяться над ним.        Они вернулись в комнату принцессы. По дороге Кагура поинтересовалась у брата что значили слова парня, но тот только зло отмахнулся не говоря ни слова.  — Как он узнал ? — когда сообщили что полицейский наконец покинул территорию клана, у Камуи наконец открылись глаза. — Одна из служанок ему сообщила, — Кагура посмотрела в сторону виноватой. Когда Камуи устремил на девушку свой взгляд, та со страхом кинулась к ногам принцессы.   — Госпожа! Я сделала это только потому что переживала за вас! Я боялась что с вами что-то произойдет! — Девушка была готова выть от отчаяния. Соё встревожено посмотрела на служанку.  — Прошу прощения за предоставленные неудобства, — она отпустила голову. От выходки прислуги ей стало еще больше неловко, — я сама накажу её, — Камуи и Кагура молчали. Её право, они не могут что-либо предъявить. Принцесса еще раз посмотрела на Кагуру. Та была очень расстроена и подавлена. На её лице читалась усталость, а глаза поблескивали красным. Соё вновь почувствовала себя виноватой.  —  Я рада что с вами всё хорошо, — Кагура мягко улыбнулась принцессе, — простите меня, я очень устала и хотела бы отдохнуть, — она бросила грустный взгляд на брата и покинула комнату. Он вышел вслед за ней. 

***

      Спустя месяц, когда ситуация более менее устаканилась и большая часть мятежников была поймана и обезглавлена, принцесса вернулась во дворец, уже полностью здоровая. Кагура была очень огорчена из-за разлуки с подругой. Сама же принцесса хоть и была расстроена что покидает подругу, с одной стороны смогла наконец спокойно выдохнуть, так как стоило признать, что один из членов семьи Ято её изрядно напрягал. Люди вокруг же неустанно говорили о том что принцесса совсем скоро вновь вернется в дом Ято, только уже в качестве невестки. По прошествию еще пары дней в дом пришла новость о смерти старшей невестки семьи Курабо, что было довольно неожиданно.       Когда Кагура вышла из дома направляясь в сад, начинал мелко капать дождик. Вокруг стояла давящая тишина, тяжело оседающая на хрупкие плечики. Вся атмосфера была пропитана скорбью. Кагура хорошо знает что такое потеря. Она хорошо это прочувствовала когда потеряла самого ласково и нежного человека в своей жизни. Человека что всегда с любовью гладил её по волосам, целовал в лоб, держал маленькую руку своими красивыми, утонченными в ответ. Та кто разгоняла всех страшный монстров и чертей из комнаты, еще совсем маленькой девочки, своим присутствием.  Смерть мамы стала огромным ударом для всех членов семьи. Отец утратил блеск в глаза, навсегда закрыв свое сердце и лишь изредка открывая его для любимых детей. Камуи стал одним из монстров, которых его сестренка всегда боялась, а Кагура следила за мужчинами и со слезами на глаза разнимала отца и брата, вновь на полном серьезе решивших поубивать друг друга. Время шло, рана заживала, но глубокий шрам уже навсегда был высечен в сердцах любящих людей. Отец с сыном больше не были настроены друг против друга так враждебно как раньше, больше развлекаясь, чем пытаясь убить друг друга (хотя это можно заметить с натяжкой). А Кагура выросла, стала красавицей, более спокойной чем в детстве, но все еще боявшаяся монстров таившихся по углам в её комнате.        Постепенно дождик начинал усиливаться, но девушка не останавливалась, так как возвращаться в дом ужасно не хотелось. Все родственники мужа, своих у нее просто напросто не было, неестественно плакали и чуть ли не кричали по бедной почившей, совсем еще молодой женщине. А некоторые пришедшие пособолезновать сидели в сторонке и откровенно сплетничал о том что, «вроде такая богатая семья, а вот закусок мало» совсем не думая об элементарном уважении к усопшей. Так же зачем-то были наняты плакальщицы которые и вовсе нагнетали скорбящую атмосферу в какую-то жуткую картину.        Спустившись по маленьким, каменным ступенькам между большим количеством деревьев она вышла к озеру. У воды было спокойно, по ровной глади постукивали мелкие капли, летевшие с чернеющего неба, в котором собирались густые тучи. С каждой секундой дождь усиливался и в итоге пошел обильный, шумный ливень. Кагура побежала по дорожке в беседку недалеко от водоема в которой они сидели несколько месяцев назад.  Хотя прошедшее расстояние было не большим, девушка все равно успела хорошенько промокнуть. Пройдя под крышу, она обняла себя за плечи в попытке согреться и грустно улыбнулась подмечая что кажется завтра она проснется в болезненном состоянии. Кагура дышала запахом дождя и мокрой травы, всячески игнорируя холод и мысли о затаившихся чудовищах, образы которых иногда проскакивали в мыслях и которые она отчаянно пыталась игнорировать, но чем дольше она стояла в темной беседке совсем одна посреди деревьев и кустов окутанная дождем, тем больше не по себе ей становилось. Своими искусанными губами она тихонько шептала себе что монстров не существует и это все детские сказки, но оглядываться ей все ровно было страшно. Она начинала злится на себя что вышла из теплого и сухого помещения. Продолжала мыслено внушать себе что все хорошо, она в безопастности, как сбоку, в глубине беседки, послышалось шуршание и как что-то упало на деревянный пол. И кошмарней всего было то что она четко это слышала и ей не показалось. Она перевела на место где был звук глаза наполнившиеся страхом, она надеялась что ничего не увидит, но к своему ужасу в темноте она разглядела как что-то медленно шевелится и только спустя время  — Окита-сан? — неуверенно она поинтересовалась у сидящей фигуры, — вы в порядке? — Он медленно поднялся и слегка пошатываясь подошел ближе к девушке. От него несло спиртом из-за чего Кагура поморщилась не скрывая неприязни.  — Ты что тут делаешь? — голос выходил с хрипцой. Слабый лунный свет, кое как, изредка выглядывающий из-за рассеивающийся туч, слабо позволял смотреть перед собой. Парень оглядел тонкую, промокшую девичью фигуру, подмечая каждый изгиб тела, которые он мог разглядеть. Он странно ухмыльнулся, заставляя девушку поежиться.  — Тут никого нет, — он делает шаг в перед, девушка два назад, — не боишься? — Бледные руки подрагивали от неконтролируемого страха. Она явно была не в выигрышном положении. Девушка хотела молча развернуться и уйти, но он со всей силы схватил её за локоть дергая её на себя. И тут её рука машинально взлетело вверх со звон встречаясь с его щекой. То ли удар вышел сильным, то ли парень был совершено не в себе, но из-за удара его голова резко, непроизвольно повернулась, что он как будто бы даже протрезвел. Звук вышел звонким, но быстро пропал под шумом стихающего дождя. — Окита-сан, не забывайтесь. Я вам не проста какая-то девчонка. Я - Ято! И я не потерплю подобного отношения к себе. Оскорбляя меня вы оскорбляете весь клан, — злобно прошипела она в лицо парня внимательно смотревшего на неё. Дождь немного утих, но не закончился, она вышла из беседки и сделала глубокий вдох, словно там под крышей ей было нечем дышать, и пошла в сторону дома. 

***

      Прошедший дождь полностью пропитал поверхность делая воздух кошмарно влажным. Земля местами покрылась крупными лужами по которым стучали капли падающие с крыш. Везде стояла кромешная темнота и лишь в некоторых местах ярко горели огни.        В кабинете главнокомандующего Шисенгуми собралась скромная компания сидевшая в полной тишине. Кондо постукивал по поверхности своего стола и прислушивался к звуку падающих каплей и вою поднимающегося ветра, иногда заглядываясь на лежавшие недалеко бумаги и письма. Хиджиката сидел на террасе смотря в даль и покуривая трубку, лишь изредка издавая глубокие вздохи. Сого развалился в углу, прислонившись к стене и тупым взглядом смотрел перед собой на деревянный пол. Никто не говорил ни слова. Тишину разрушила открывающаяся дверь.  — Окита-сан, — Ямазаки прошел в кабинет, — к вам ганца прислали.  — От кого? Чего хочет? — он не поднимал глаза и говорил голосом охрипшим от долгого молчания.   — Не знаю, говорит что дело важное и велено доложить лично вам. — Сого поднял усталые, покрасневшие от недосыпа глаза и посмотрел на Кондо, что понимающе кивнув. Получив его разрешение парень велел пустить посланного гонца в кабинет командира. Тоширо сидевший все время на террасе наконец отложил свою кисэру, поднялся и прошел в кабинет, усаживаясь недалеко от Исао.        В помещение, уважительно кланясь, вошел тощий, высокий парень. На вид ему можно было дать лет двадцать. Он поднял голову, но его глаза все еще сверлили пол под ногами.  — Я здесь по приказу Хосена-самы, — раздался звонкий, достаточно неприятный слуху голос.  — Это кто? — от неуважительного тона Окиты, гонец незаметно поморщился.  — Владелец Ёшивары, — Кондо заинтересовано посмотрел на гонца, пытаясь понять что нужно такому человеку как Хосен, — выходец клана Ято.  — Хосен-сама выказывает огромной уважение и глубокое сочувствие главе семьи Окита.  — Если ты пришел сюда только за этим, то можешь убираться! Ямазаки! — Стоявший полицейский уже был готов увести ганца за руки, но тот резко проговорил цель своего визита, заставляя троих резко и заинтересовано поднять глаза на парня.  — Дело касается вашего зятя! — увидев на лицах господ, заинтересованность, парень едва смог сдержать язвительную улыбку, но под страхом смерти, сделав прискорбное лицо проговорил слова эхом отозвавшиеся в ушах двух мужчин. — Хосена-саму очень огорчила весть о гибели уважаемой вашей сестры и господин считает необходимым, из целей справедливости и добрых, дружеских побуждений, сообщить вам что ваш зять, — он слегка притормозил, играя на нервах мужчин, — Курабо Тома сейчас находится в Ёшиваре, полностью погрязший в сладостных утехах с женщинами Ёшивары в столь печальное время.        Комната хоть и погрязла в мертвую тишину, но вокруг ощущалась ледяная, проберающая до дрожи, убийственная аура. Раздался скрип половиц, фигура резко схватила лежавший рядом меч и в гробовой тишине под звуки трещащего пола, удалилась из кабинета оставляя позади главнокомандующего, заместителя командира, полицейского и ганца. Кондо в ужасе поднял глаза на седзи за которой скрылся Сого, подрываясь вслед за ним.  — Тоши! — Исао кое-как смог проговорить слова, в надежде обращаясь к другу. —  Его нужно остановить! Тоши! — Только к ужасу командира, Тоширо ничего не слышал и глазами полными жаждой убийства прожигал в столе дыру, сжимая в руке рукоять своей катаны.        Ганец молча поклонился и довольный выполненной задачей, покинул штаб военной-полиции.

***

      Умибозу и Хосен сидели на террасе когда молодой смазливый мальчик подошел к королю ночи и прошептал что-то что очень обрадовало господина. Мужчина улыбался, довольно смотря на мужчину перед собой, что вопросительно глядел на него, но не получив никакого ответа, Умибозу только закатил глаза и потянулся к выпивке.  — Курабо Томо сейчас в Ёшиваре, — глава клана Ято собирался отпить немного сакэ из чаши, но слова Хосена, который все таки не смог сдержаться, опередили его.  — Его жена…  — Да, да, — король ночи довольно оскалился, — знаешь что я сделал? Сообщил об этом его шурину. Я удерживал тут два дня этого кончиного изменщика и окружил его только лучшей выпивкой и самыми прелестными девушками.   — То есть, ты сам уложил его с девицами и теперь упрекаешь в измене, — отпив наконец желанный напиток, он положил чашу на стол.  — Мужчины не козлята, если они сами этого не захотят они никуда не уйдут и под свой бок никого не пустят, — он говорил все это не скрывая своего веселья. — Вот ты сам к примеру, драгоценная невестка почила из этого мира уже как десять лет, а за это время ты ни разу не притронуться не к одной женщине.  — И зачем ты это сделал? — Как зачем? Что бы полностью разорвать отношения семьи Курабо с Окитой. Простыми словами, я избавился от возможных конкурентов своей прелестной племяшки, — он разорился кошмарный, зловещим, самодовольным смехом.  — Ублюдок, — Умибозу прожигал Хосена взглядом, —  мы всячески пытаемся избежать этого брака, а ты…!  — А что я? Просто подумай. Правящая семья, самый богатый человек в стране обладающий самым крупным флотом и капитан первого отряда псов Шисенгуми - все они наши родственники. Наша семья станет могущественнее чем была когда либо, — его взгляд был диким, словно обезумевшее животное. — Тебе не зачем переживать за дочь, она смышленая и умная девочка, да и она много времени проводит с Муцу, а она точно научит её как держать мужа в узде и кроить его под себя. Канко, — он обратился к нему по настоящему имени, — ты ведь и сам прикрасно понимаешь это. Женщины — это истинное зло, яд. Стоит красивой женщине только оголить свое плечико как ты уже готов бросить весь мир к её ногам. Ты, Умибозу, некогда сильнейший войн, непобедимы, страшный зверь пал ниц перед женщиной, которая без проблем приручила тебя словно домашнего пёсика. Ты один был страшней целой армии таких как те двое садистов. Поэтому не переживай, твоя дочь разберется, ты лучше за сына побеспокойся, — на последних словах, он вновь захохотал. — Знаешь, а хорошо получилось что его супруга скончалась именно сейчас, как раз нам на руку, — Хосен окинул горделивым взглядом свои угодья полностью пропитанные похотью. На его «нам на руку» Канко закатил глаза.  — Приехал, — Умибозу посмотрел туда же куда устремил взгляд другой мужчина. Ели разборчиво, с высоты, в свете исходящих от большого количества фонарей он увидел как молодая фигура слезла с лошади и с оголенным лезвием своего меча, под дикие крики отдыхающих, прошел в здание в котором, как ему сообщили должен быть его зять.        Сого с шумом прошел в здание сбивая всех на своем пути. Парочки развалившиеся на футонах и подушках и безмятежно слушавшие музыку под выпивку и дым сигарет, стали выбегать сломя ноги. Схватив одну из куртизанок он грозно потребовал сказать где сейчас ублюдок, узнав что он наверху в индивидуальной комнате, Сого направился туда.        Выбив ногой деревянную дверь, перед ним предстала мечта любого озабоченного извращенца. Муж его сестры лежал обнажены в объятиях троих девиц. Одна из них вальяжно восседала на его бедрах хаотично двигаясь, пока вторая вливала в него алкоголь. Третья же невинно нежилась у него под рукой льстясь к поглаживаниями. Мирная атмосфера прервалась с вломившимся в комнату Сого. Эти два дня что жена этого ублюдка, сестра Сого боролась за жизнь, но так и не смогла противостоять настигшей её смерти, мучалась от физической и душевной боли. Этот ублюдок развлекался.        Девушки, увидев в руках незваного гостя острый меч, с криками подскочили и даже не пытаясь прикрыться выбежали из комнаты. Зятек тоже подскочил и стал резко натягивать лежавшее в ногах одеяло на себя. В глазах его, что до этого были одурманены алкоголем, стоял не испуг, а самый настоящий, неконтролируемый страх. Он пытался что-то сказать, но его слова не успели слететь с его губ раньше чем остриё Окиты навсегда заткнувшее эти гадкие уста что пару минут назад ласково целовали дорогие проститутки. И этими устами он говорил слова любви его сестре.         Сого умирал от желания поизмываться над уже истекающем телом. Ему ужасно хотелось отрезать половой орган этого мерзавца, все еще покрытый женскими выделениями и запихнуть его в отрытый рот ублюдка что с широко раскрытыми глазами, полными ужаса смотрели, но уже ничего не видели. Взяв себя в руки он смог сдержать себя. Его сестра очень бы расстроилась если бы он был настолько до извращения жесток.        Он навсегда отбросил этот позор очистив честь его семьи, честь его сестры.        Спустя десять минут на все той же улице квартала красных фонарей сново поднялся бешеный шум. Все еще сидевшие на балконе мужчины бросили взгляд вниз, туда откуда шли крики. Из здание в которое вошел молодой господин Окита в страхе выбегали люди. Спустя время вышел и зачинщик шума. Вышел не с пустыми руками. Издалека было плохо видно, но мужчинам не нужно было особо сильно разглядывать что бы понять что в руке, крепко вцепившись за темные волосы, он держал отрубленную голову что стекала красной вязкой жидкостью на землю оставляя протяжные следы. Без труда забравшись на коня, при этом продолжая держать голову своего уже навсегда бывшего родственника, он, одной рукой держа поводья, ускакал в направление из Ёшивары под все еще продолжавшиеся крики толпы. На балконе раздался дикий, продолжительный хохот. — Вот какой он - наш будущий зять, — Хосен был доволен своей проделкой и с гордым видом смотрел на Умибозу, который провожал удаляющийся силуэт парня ничего не показывающим взглядом.  — Знаешь, ты так уверен в том что он женится на Кагуре, что мне даже страшно, вдруг этого не случится. Не хочется смотреть на твоё грустное выражения лица. — Мужчина поднялся со своего места и покинул балкон, приказывая подготовить его лошадь. Он едет домой. А король ночи так и остался на балконе попивать свое саке и смотреть на свои владения которые сегодня пропитались не только запахам похоти, но еще и густой кровью.

***

      Стук копыт отбивал эхом в царившей ночной тишине по дороге до деревни. Прибыл он к рассвету, когда солнце стало высовывать свои первые лучи, освещая все вокруг. Кровь из головы уже перестала капать и оставлять протяжный след.  Проходящие мимо путники, путешественники и жители деревень то и дело с ужасом оборачивались на всадника с головой в руке. Кисть парня затекла держать голову за короткие волосы, спина от долгой езды отваливалась, все тело ныло от усталости, а вот в голове была мертвая тишина, не единой мысли за все время не промелькнуло в сознании.        Когда перед ним уже начал виднеться дом семьи Курабо, он стал подгонять уже утомившегося коня. Во двор он въехал разгоняя стоявших у ворот охранников с ужасом отскочивших в разные стороны.  — Курабо! — из осипшего после долгого молчания горла прозвучал бешеный отклик, — Курабо! — из дома в спешке стали выбегать люди все еще в ночных одеяниях, не успевшие до конца проснуться. Все они выбегали глянуть что произошло и узнать зачем Окита прискакал к ним с первыми лучами, и с ужасом охали и падали на пол. Со временем из дома начали высовываться и члены семьи.  — Что здесь происходит? — из дома вышел отец семейства и недоумевающе, с недовольством смотрел в лицо Окиты. При виде старого мужчины, смотрящего ему в глаза с гневом и не замечающего ничего вокруг, парень криво, с дьявольским удовольствием улыбнулся, но тут же стер улыбку с лица сильней сжимая волосы в руке. На крики уже успели выбежать все соседи.  — С этого дня, семья Окита разрывает все отношения с семьей Курабо! — слова полные злобы вылетали из уст молодого парня и он с размаху швырнул голову сына под ноги отцу. И под дикие крики толпы, покинул деревню. 

***

— Кондо! — Мацудайра с шумом вошел в кабинет привлекая внимание сидевших в комнате. Командир вместе с Хиджикатой неохотно подняли глаза с бумаг, над которыми сидели склонив головы. Исао отложил документ и внимательно посмотрела на мужчину.  — Собирайся и жену свою собери, в гости поедем с тобой сегодня вечером, — он замолчал сверля мужчин похороним взглядом,— к Ято.         Вечером они застали отца и сына дома. Визит их выдался довольно напряженным, но тем не менее Ято дали свое согласие на брак. Спустя пару часов после ухода гостей, отец с сыном все еще сидели в гостиной.  — Эй, — Камуи развалился на софе и язвительно обратился к отцу, — если мой зятек в будущем будет изменять моей сестре, я могу отрубить ему голову?       Умибозу только устало закатил глаза. А где-то в Ёшиваре ликовал один Хосен.       Позже семья Ято связалась с семьей Токугава через сваху. Обе свадьбы решено было провести в конце месяца.
Примечания:
13 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (5)