Глава IV
21 февраля 2025 г., 08:17
Быстро утерев слёзы, Норд принялся одеваться. Это странное чувство, которое он не испытывал, казалось бы, уже почти два десятка лет. В голове его кружили мысли, что наслаждаться этими моментами он не имеет никакого права, ведь если кто-то из мафии узнает об этом, то их жизни могут оказаться под угрозой по прихоти его начальства. Мужчина, убедившись, что выглядит он нормально, вышел из ванной. Вкусный и приятный аромат еды, Лавенар накрывала стол, да так увлечённо, будто от этого напрямую зависела её карьера или жизнь.
Вскоре, все трое собрались за столом, весело болтая, рассказывая истории из жизни, попивая вино. Громкий смех Навии раздавался всякий раз, когда Норд шутил, или же, во время игры в крокодила, пытаясь что-то показать. Итак, в хорошем компании, часы пролетели достаточно незаметно, а к концу 3 часа, уставшие были все. Клоринда встала на ноги и потянулась, разминая уставшие конечности.
—Au fait. Где я буду спать?
Задал вполне себе резонный вопрос Норд. Бернар на секунду задумалась.
—Если тебя устроит, можешь на диване, извини, не можем предложить больше вариантов.
Ответила девушка. Навия усмехнулась, вмешиваясь в их диалог.
—Ризли, главное не съешь ночью весь холодильник. А то когда ты накинулся на еду, первая мысль была, что ты не ел несколько дней! Sans rancune!
Норд же, в свою очередь, рассмеялся.
—Promis!
В шутку пообещал он. Все начали расходиться по своим комнатам, один Ризли остался в гостиной, присев на диван. Такое хорошее времяпровождение, ненадолго, но заставило его позабыть обо всех трудностях его жизни и работы в принципе. Мужчина подождал буквально пол часа, пока в квартире не настанет гробовая тишина, свидетельствующая о том, что всё её жители уснули. Нехотя, он порылся в вещах и нашёл цветные стикеры, которые он приметил для себя ещё в самом начале, когда увидел их на холодильнике. Также быстро найдя маркер, он принялся писать.
«Здравствуй, Мисс Клоринда, или Навия, смотря, кто первый найдёт это письмо. Первым делом, мне бы хотелось поблагодарить вас обеих за этот вечер, ненадолго я сумел позабыть, в какой же я яме дерьма. Из-за меня вы можете оказаться в опасности, я же не хочу этого, если вы пострадаете из-за моей работы - я не прощу себе этого. Ну и наконец, прощайте. Забудьте меня и не пытайтесь найти. Мисс Бернар, спасибо, что появились в моей жизни, это был один из самых лучших подарков за всю мою жизнь. Ну и не могу не оставить без внимания Мисс Лавенар, вы до безумия обаятельная девушка, а чего только стоит ваш смех и ваши блюда! Не удивлён, что вы столь известная персона. Кажется, я закончил. Прощайте.»
Ризли оставил записку на столе и переоделся в свою одежду, которая уже успела высохнуть. Аккуратно сложив наряд, который ему дала Клоринда, он посмотрел в окно, пытаясь найти тихий способ для побега. Заметив наличие пожарной лестницы, Норд открыл окно и встал на фасад. Лестница была в паре метров от него, не позволяя ему дотянуться до неё. Фасад, из-за недавнего дождя, был скользкий, а значит нужно прыгать. Мужчина на секунду задумался, как ему стоит это сделать, ведь один неверный шаг и он полетит вниз и разобьётся насмерть, как его жертва. Постояв так буквально минуту, он прыгнул и свалился руками за железные перила, свисая. Подтянувшись, он уже мог спокойно и безопасно стоять, не боясь разбиться насмерть. Накинув капюшон на голову, мужчина принялся быстро спускаться вниз. Улицы были пусты и безлюдны. И тут, тишину нарушил звук телефонного звонка. Норд достал устройство из кармана и посмотрел, кто ему звонит. Один из его коллег — Фремине. Он поднял трубку
—J'écoute.
Ответил мужчина. Тут же послышался юношеский голос.
—Месье Норд.. Вас вызывают в штаб.
Сказал юноша по ту сторону. Ризли кивнул.
—Буквально 15 минут и я буду на месте.
И звонок сбросили. Мужчина достал пачку сигарет и закурил, идя к штабу. К счастью, он был не особо далеко от него. Вскоре, перед ним предстало тёмное высокое здание, на входе которого стояли двое здоровых мужчин в костюмах. Норд без труда прошёл внутрь и поднялся на нужный этаж. Народу в штабе было немного, крайне близкое к нулю, только троица известных головорезов, которые в обычной жизни выдавали себя за простых фокусников, и эти самые фокусы они использовали в убийстве людей или же кражах. Ризли подошёл к одному из них, тот только скучающе перебирал карты в своих руках, будто не замечая, что к нему подошли.
—Лини.
Нарушил тишину Норд. Он вздрогнул и выронил карты. Недовольно что-то пробурчал и посмотрел на него.
—Qu'est-ce que tu veux?
Сказал Лини, стараясь сохранить нейтральный тон, но это плохо получалось, небольшое раздражение. Услышать можно было достаточно легко.
—Для чего меня позвали в штаб?
Сохраняя спокойный тон поинтересовался Норд. Лини, помолчав несколько секунд, дал ответ.
—«Отец» тебя вызвала.
И вот этот ответ его удивил. Сам босс вызывает его? Либо чтобы лично убить его за какой нибудь косяк, либо рассказать какую-то важную новость, но первое вероятно больше. Мужчина, нехотя, но отправился к боссу. Возле двери кабинета стояли вооруженные люди.
—Ризли Норд.
Непринуждённо сказал он, нарушая тишину и информируя о том, кто пришёл. Мужчины тут же что-то проверили и отошли от двери, свидетельствуя о том, что войти разрешается. Норд вошёл в кабинет, где его уже ждал босс.
—Месье Норд, не могли бы вы объясниться за убийство нашего клиента?
Сурово сказала она. Тень закрывала добрую половину её тела, из-за чего можно было увидеть часть грудной клетки и руки, строго сложенные на столе.
—Я не знал, что она является нашим клиентом. Приношу свои извинения за доставленные неудобства.
Где-то в глубине души, он уже мысленно готовился к тому, что она сейчас достанет револьвер и пустит ему прямо в лоб, но выглядел он совершенно спокойный, принимая факт того, что вполне себе может произойти.
—L'ignorance n'exonère pas de responsabilité, Monsieur Nord.
Все таким суровым и строгим тоном сказала босс. Постукивая пальцами по деревянному столу.
—Что ж. В любом случае, у меня для тебя есть важное задание. По скольку все заняты, это напрямую поручается тебе.
В голове Ризли тут же пронеслась мысль «Какое совпадение».
—На склад В15 планируется нападение. Небольшая группа вооружённых людей. Какая-то небольшая группировка. Останови их и предотврати нападение, а также ограбление склада. Я думаю, что такая задача не покажется для тебя сложной. Я права?
Буквально посылая его на верную смерть, сказала босс. Ризли, в качестве ответа, только кивнул. Получив приказ, что тот свободен, он развернулся и ушёл.
***
Наступило утро, и тишину в комнату нарушил звон будильника. Бернар, пытаясь нащупать его на тумбочке, случайно уронила мобильник на пол. Надоедливый звук буквально резал уши и заставлял встать с постели, чтобы выключить его. Клоринда нехотя встала и отключила его, а после вышла на кухню. На столе лежала бумажка, а в квартире тишина. Девушка взяла бумажку и принялась читать.