Не только он

Перевод
R
Завершён
100
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 713 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 9 Отзывы 20 В сборник

It's not just him

Настройки
Примечания:
Астрид Хофферсон проснулась поздно утром среди кучи шкур. Перекатившись на спину, она с довольным вздохом растянулась, а затем снова улеглась под многочисленные шкуры, подтягивая ноги. Она была полностью обнажена и не одна. Иккинг лежал рядом с ней. Он был обнажен, так же, как и она, и все еще крепко спал. Они были здесь, далеко от дома, чтобы отпраздновать свою свадьбу в уединении, где им не нужно думать о других и о своих обязанностях перед племенем. Тут были только они и их драконы. Однако, Беззубик и Громгильда знали, что нужно оставлять их вдвоем, когда они этого хотят. Они с пользой проводили свое свободное время. Они много летали вместе, исследовали этот остров, который выбрали своим временным домом. Они по-прежнему совершенствовали свои навыки в битвах и, что самое главное, полностью наслаждались друг другом. Прошлая ночь была особенно страстной. То, что они вместе делали, до сих пор заставляло ее краснеть. Убрав шкуры, которые она прижимала к лицу в тщетной попытке снять жар с щек, Астрид повернула голову и посмотрела на спящего мужа, своего партнера в любви и жизни. Вчера вечером они решили переночевать под лунным светом у костра, и теперь солнце светило им сквозь деревья. По его положению можно было понять, что уже полдень. — Доброе утро, детка, — сказала она ему, а Иккинг промычал что-то в ответ. Его рука обвилась вокруг ее плеча, заставив ее улыбнуться. — Знаешь, раз уже новый день, думаю, нам стоит встать и подумать, чем мы хотим заняться сегодня. Может, возьмем Громгильду и Беззубика и отправимся на тот остров, который мы видели по пути сюда? — предложила она, и Иккинг снова промычал. Похоже, он еще не совсем проснулся, как она думала. Астрид перекатилась и легла на него, прижимая свою грудь к его, и посмотрела на него сверху. Так, она могла пересчитать все веснушки на его лице. Астрид была в хорошем настроении, поэтому она собиралась сделать именно это. Лежа на нем, она приподнялась на локтях, и рассеянно провела пальцами по его волосам, молча отметив, какими мягкими они были. Они были гораздо мягче, чем казалось на первый взгляд. Она также заметила, что его косички развязались прошлой ночью, и ей придется их снова заплести. Впрочем, она даже подумывает о том, чтобы придать им совершенно новый стиль, когда они вернутся на Олух. Они теперь женаты, может, настало время. До свадьбы она старалась не слишком это выставлять напоказ, ради Иккинга, но ей нравилось показывать себя. Иккинг был счастлив, что именно она его жена, но он не был уверен, что она также была счастлива, что он ее муж. Если он не будет гордиться собой, то она точно будет. От одного взгляда на него ее сердце заколотилось от любви к этому дурачку, и она опустила голову. Глубоко вздохнув, она прижала свою щеку к его щеке. Ее волосы упали на его лицо. Ее довольная улыбка расширилась. Прекратив свои действия и подняв голову, Астрид с удивлением замечает, что прижимается к мужу точно так же, как это сделал бы дракон. Как это делал с ним Беззубик или как это делала с ней Громгильда. Она поняла, что не только у Иккинга за эти годы начали проявляться драконьи привычки. — О чем ты думаешь, Миледи? — спросил Иккинг, проснувшись настолько, чтобы открыть глаза и посмотреть на свою жену. Женитьба не помешала ему все еще так называть ее. Улыбка Астрид вернулась, как только она снова посмотрела на Иккинга. Она любила его глаза. Она никогда не говорила ему об этом, но у нее было чувство, что он также любит ее глаза. Она почувствовала, как он положил руки на ее бедра. — Ни о чем. Просто столько лет жизни с драконами и с тобой явно повлияло на меня, — сказала она ему. — Я это почувствовал, — сказал Иккинг, кивая. — И если уж на то пошло, зная, что это означает, что дракон кого-то очень сильно любит, было очень приятно проснуться именно от этого,— добавил он. — Ну, я люблю тебя, с твоими причудами и особенностями, — сказала Астрид, наклонившись ближе. — Я тоже тебя люблю, с твоими причудами и особенностями, — ответил Иккинг и нежно поцеловал ее. Отстранившись от него, Астрид снова положила голову ему на грудь и решила, что на сегодня ей достаточно просто остаться в этом положении немного подольше.
100 Нравится 9 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (9)