Заклиная зло (рабочее название)

R
Заморожен
7
автор
Размер:
1 страница, 475 слов, 1 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Глава 1 или Ведьма по обмену

Настройки
Много лет спустя, вспоминая этот день, Гарри будет говорить, что понял все с самого начала, как только увидел, как к табурету с Распределяющей Шляпой подходит, поплотнее запахиваясь в отороченную мехами мантию высокая блондинка, с такой ровной, совершенно несвойственной британкам осанкой. — Гриффиндор, — после минутного молчания скажет Шляпа и стол под красно-золотыми знаменами ответит несмелыми хлопками — учеников по обмену не очень-то и жаловали, тем более тех, кто приехал из-за рубежа. Таня Морозова, наследница одного из богатейших волшебных родов России осторожно села за стол, подле Гермионы, которая в силу природной тактичности даже не дернулась в сторону и обвела взглядом собравшихся. — Ну, — нарушил молчание Фред, не без удовольствия разглядывая новенькую, ее льняные локоны и бирюзовые глаза, отмечая про себя, какая же она красавица, — добро пожаловать в нашу дружную семью, Таня, — и подмигнул ей, как ему казалось, обезоруживающе. — В нормальной семье планов не строят планов на то, чтобы ее членов тр… — Джордж прыснул, ткнув брата локтем в бок но осекся под уничтожающим взглядом сидящей напротив Грейнджер. — Не слушай их, — устало вздохнула она, обращаясь к русской волшебнице, — уверяю тебя, Уизли это единственная причина перейти на Слизерин… — Кхм, я попрошу, — встрял Рон, наспех проглатывая пирог с почками, — ты еще поймешь, что не все те долбанутые, что Уизли. Таня впервые за вечер улыбнулась, поправив прядь волос за ухо. — Я… Это все очень мило, правда. Извините, немного устала, путешествие было нелегким… Я же не по обмену сюда приехала, а от перестройки сбегала… — От перестройки? — переспросила далекая от маггловской жизни Джинни, но подкованная в таких вопросах Гермиона ей только кивнула, мол, потом расскажу. — Новая власть России угрожали мне, я не могла дальше оставаться в Колдовстворце, потому что, видите ли, угрозу для них представляют как волшебники, так и аристократия. А когда ты два в одном… — продолжила Таня и все сидящие подле нее притихли — какая-то бесконечная и очень страшная грусть послышалась в ее голосе. Грусть той, которая в один момент потеряла все и была вынуждена осавтить родную школу, семью и страну и уехать в неизвестность. — Хочу также представить вам профессора Амбридж, которая в этом году будет преподавать у вас Защиту от Темных Искусств. По Большому Залу прокатился тяжелый вздох — особого доверия как педагог, да и как человек, новая преподавательница не внушала это точно. Даже слизеринцам. Гарри покачал головой и переглянулся с Роном и Гермионой, которые поняли его без слов. Все прекрасно помнили, какую лепту она внесла в слушание его дела и опасались, что это еще не самое худшее, на что она способна. — А это что за жаба? — фыркнула Таня, разглядывая кислотно-розовый наряд женщины, — это вся магическая Британия так модно одевается или только эта мадам? — О, поверь, отсутствие вкуса — не самое страшное ее прегрешение, — покачала головй Гермиона, слушая, как Амбридж с препротивной улыбочкой, которая еще больше обезобразила ее и без того мерзкое лицо, рассказывала о том, что они де-станут лучшими друзьями. — Боюсь себе представить, куда я попала, — задумчиво отозвалась Морозова, рассматривая учительский стол и сидящих за ним преподавателей.
Примечания:
7 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)