***
Рано утром следующего дня Гарри и Рон отправились в Совятню, чтобы отправить письма домой. Рону пришлось взять школьную сову, поскольку у него не было своей совы. Выходя из Совятни, они столкнулись с Драко Малфоем и его бандой. — Поттер, жаль, что тебя не распределили в Слизерин, — сказал Драко. — Распределяющая шляпа некоторое время рассматривала Слизерин, но решила, что во мне больше храбрости, чем хитрости, — Гарри пожал плечами. — На твоем месте, Поттер, я бы тщательнее выбирал себе друзей. Уизли — далеко не лучшая компания. Им совершенно не хватает класса и статуса, — сказал Драко, когда лицо Рона стало таким же красным, как и его волосы. — Скажи это еще раз, — потребовал Рон. — У нас обоих разные представления о том, что такое класс, Малфой. По-моему, тип человека, к которому он относится, показывает его класс, а не то, из какой он семьи. — Ладно, поступай как знаешь, но я предупреждал тебя, — сказал Драко, продолжая входить в Совятню со своей бандой, в то время как Гарри и Рон направились в Большой зал. — Ты можешь поверить, что Малфой? Думает, что он такой только потому, что богат, — сказал Рон. — Малфой немного неоднозначен. С одной стороны, он казался нормальным, когда мы говорили о вещах, которые не касались класса или статуса. С другой стороны, он может быть таким мерзавцем. Но мой папа говорит, что это его отец вбил ему в голову всякую чушь, — сказал Гарри. — Я слышал о его отце. Люциус Малфой. Мой папа говорит, что он был одним из самых больших сторонников «сами знаете кого», — мрачно сказал Рон.***
Джеймс, Сириус и Ремус были в зале поместья Поттеров, читая письмо, которое они получили от Гарри. — Мой мальчик в Гриффиндоре, — гордо сказал Джеймс, когда трое мародеров обменялись «высокими пятерками». Ремус нахмурил брови и сжал губы. — Интересно, почему третий этаж закрыт. «Когда мы были в школе, первое, что мы бы сделали, это проверили, что «запрещено» на третьем этаже, — озорно сказал Сириус. — Да, — вспоминая, согласились Джеймс и Ремус. — Ты же не думаешь, что Гарри было бы интересно осмотреть коридор третьего этажа, не так ли? — спросил Ремус. — Я имею в виду, что он унаследовал твое любопытство и умение пренебрегать правилами. — Это правда, но он нет такой сорвиголова, каким был я в его возрасте. Тем не менее, я напишу ему, чтобы он не думал, что это умно проверять «коридор вне пределов», — сказал Джеймс.***
Во время завтрака в Большой зал влетели совы с письмами из дома, в том числе Хедвиг, которая принесла Гарри письмо и посылку от Джеймса. Напротив своего стола он увидел Драко Малфоя, получающего посылку для ухода и письмо. Гарри взволнованно открыл свое письмо, в котором говорилось:Дорогой Гарри,
ПОЗДРАВЛЯЮ с поступлением в Гриффиндор! Прошел всего день, а я уже скучаю по тебе.
Сынок, каким бы любопытным ни был коридор третьего этажа, пожалуйста, никогда не стремись заглянуть в него. Ты никогда не знаешь, какая опасная вещь или существо может быть там. Помни, что Хогвартс также является место тайн, поэтому любой, кто считает разумным заглянуть в коридор третьего этажа, вполне может подписать свое свидетельство о смерти. Я не говорю, что ты попытался бы это проверить, но я просто предупреждаю тебя на всякий случай.
Я приложил посылку с твоими любимыми лакомствами. Как твой отец, я советую тебе не попадать в слишком большие неприятности и придерживаться линии. Как Джеймс Поттер, я советую тебе использовать продукты Zonko с пользой.
Отлично проведи время в Хогвартсе. Береги себя, и я люблю тебя. Твои дядя Сириус и дядя Ремус передают тебе привет.
Люблю тебя,
Папа
Гарри усмехнулся, аккуратно убирая письмо. Он подождал, пока тот вернется в гостиную, прежде чем открыть посылку. Посылка состояла из продуктов из магазина шуток Зонко, «Honeydukes» и большого запаса любимых маггловских конфет Гарри «Кэдбери». — Что это? — спросил Рон, беря коробку шоколадных конфет Cadbury. — Это магловский шоколад. Попробуй. Он действительно вкусный, — вежливо сказал Гарри. Рон открыл коробку и обнаружил много больших прямоугольных шоколадных конфет «Cadbury», завернутых в фиолетовую обертку. Он развернул одну и откусил от нее. Можно было видеть, как по лицу Рона разливается восторг, когда он жует шоколад. — Это действительно вкусно. Лучше, чем шоколадные лягушки. Гарри поделился своими угощениями с окружавшими его гриффиндорцами. — Твой отец прислал тебе продукцию Зонко? — У Джорджа отвисла челюсть. — Только мягкие. Он не посылал такие вещи, как навозные бомбы или петарды"э, — сказал Гарри. — Все равно, самый крутой отец, которого мы видели, — сказал впечатленный Фред. — Убедись, что этот застрявший в грязи «староста» их не видит, — предупредил Джордж. — Кто? — Перси, — хором сказали Рон и близнецы Уизли. — Школа решила помучить нас, дав нашему брату полномочия втягивать нас в неприятности, — сказал Фред. — Если он увидит продукцию Зонко, он воспользуется своими полномочиями «префекта», чтобы конфисковать их, — предупредил Джордж.