Преступление и предсказание

G
Завершён
74
автор
Размер:
9 страниц, 3 289 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник

Часть 1

Настройки
— Мисс Гренджер, и как это понимать? — мужчина приподнял бровь, осматривая бледнеющую на глазах преподавательницу, в то время как стоящий подле нее осел мычал на весь его кабинет. Признаться, сегодняшнее утро протекало слишком хорошо, чтобы не быть испорченным где-то в своей середине. Проведя вполне спокойное занятием для четвертых курсов Слизерина и Гриффиндора, профессор Снейп уже ждал некоего подвоха в своем кабинете, и тот не заставил себя долго ждать. И почему он даже не был удивлен, что нарушителем спокойствия стала именно молодая преподавательница трансфигурации? Может потому что он в целом от нее ничего хорошего не ждал. — Профессор, боюсь, мне нужна ваша консультация как.. как специалиста по темным чарам, — мисс Гренджер замялась, прерванная мычанием осла, отвлекаясь от коллеги и нашептывая что-то торопливым тоном своему питомцу. Снейпу понадобилось несколько секунд, чтобы устать от ее компании. — Мисс Гренджер, не могли бы вы вести разговоры со своим собеседником где-нибудь в другом, более подходящем месте. Например, на скотном дворе, — усмешка мужчины прервалась очередным мычанием, на этот раз более громким и даже разъяренным. Северус недоуменно окинул взглядом осла. И вот до чего он докатился, что его уже осаждает животное? — Если вы не забыли, то животные не мой профиль. Вы не пробовали обратиться по уходу за питомцем к Хагриду? И скажите ему уже замолчать. Гермиона вновь нагнулась к ослу, с виноватым видом говоря что-то, пока оно продолжало коротко и очень возмущенно мычать. — Боюсь, Хагрид все же не в той компетенции, для этого вопроса, — выпрямившись, она рассеянно погладила животное по голове, почти сразу отдергивая руку. — Это Рон, профессор. Он превратился в осла прошлой ночью. — Да? — мужчина даже привстал со своего места, придирчиво осматривая недовольное животное, после чего вернулся обратно и с совершено нейтральным лицом продолжил. — Не вижу особой разницы. — Мистер Снейп! — молодой голос смешался с животным мычанием. — Мистер Уизли, только не надо использовать мой кабинет в качестве сортира, — волшебник сморщился, погладил палочку через ткань одежды и все же двинулся к источнику проблемы. И первые же диагностические чары дали очень интересные результаты. — Мистер Уизли, не могли бы вы рассказать подробности? Осел посмотрел на него голубыми глазами с красным отливом и характерными горизонтальными зрачками, получая в ответ вполне ироничный изгиб кустистых бровей. — А вы сегодня не разговорчивы, сэр, — губы профессора гадко изогнулись. — Профессор, вам еще не надоело? — улыбка исчезла, сменяясь на недовольное выражение человека, которому подсунули под нос что-то гадкое. Темный взгляд столкнулся с карим, очень недовольным, готовым отчитать его как неразумного дитя. — Мисс Гренджер, — язвительность так и крутилась на языке, он окинул взглядом ее недовольно поджатые губы, сведенные вместе брови и агрессивно сложенные на груди руки, и мысленно отступил, — не могли бы вы рассказать подробности? Гермиона откинула назад волосы, отводя взгляд, и подозрительно отстранено принялась отвечать. — Их нет. Я нашла его таким уже утром. — И часто вы узнаете в ослах своих знакомых? — Ну если они находятся в нашей общей спальне, то да! — вспылила профессор, на миг теряя самообладание и бледнея, бросая короткий непонятный взгляд на коллегу. Он видел, как ей понадобилось несколько секунд, чтобы взять себя в руки и принять некое подобие спокойного выражения. — Так вы можете вернуть его в прежнее состояние? Снейп окинул ее взглядом, пока рука по привычке прошлась по палочке, запрятанной в рукаве мантии. Минуты молчания выводили ее из себя, и он получал какое-то садистское удовольствие, наблюдая, как холодная маска дает трещины, обнажая нечто раненное. Оставалось только понять, откуда же именно кровоточило. — Гренджер, знаете что я вижу? — мантия мужчины колыхнулась, приходя в движение вместе с ним. Он навис над ней, входя в личное пространство и дожимая остатки самоконтроля, которые у нее остались. — Я вижу, что недавно на мистере Уизли были использованы очень сильные чары. И природа магии явно идентична с вашей. Гермиона поджала губы, отводя взгляд, не опровергая и не соглашаясь. Но склоненное положение дамских плеч говорило само за себя. — Хотя может вы не настолько сильно хотите расколдовать вашего спутника, раз утаиваете от меня большую часть информации, — выпрямившись, профессор выжидающе замер, ожидая от нее реакции, но та оставалась молчалива. — Превратить своего спутника в осла.. Вы страшная женщина, мисс Гренджер. На бледном лице поджались губы, карие, темные от чувств глаза окатили его смесью злости и чего-то другого. Менее агрессивного, но более яркого. Северус дышал этими чувствами, словно они были озоном в предгрозовую минуту. — Вы можете обратить его? — глухой голос мог не достичь его ушей, но благо Снейп был прекрасным слушателем. И просто ужасным собеседником. Обойдя вокруг коллеги, он остановился в отдалении так, чтобы видеть обоих гостей сразу, упираясь задней частью бедра в край стола. И когда до возмущенного срыва оставалось несколько секунд, он наконец заговорил, не забывая иронично приподнимать уголки губ. — Могу, — девушка сопела, смотря на него карими глазами с заметной краснотой. Может, у нее под воротом скрываются вздутые от гнева венки? — Вопрос, почему не можете вы? Ему нравилось отвечать вопросом на вопрос и тянуть время, когда его собственные вопросы так и игнорировались. Ублюдок бросил взгляд на осла, после на дверь за ними, оценивая, сколько минут свободного времени у него останется, если они так и будут играть в вопросы на вопрос. Проведя рукой по подбородку, Северус вновь посмотрел на коллегу, казалось, замершую в неком анабиозе и совершенно не собирающуюся продолжать разговор. — Мисс, я не собираюсь больше тратить свое личное время на вас, — он, не боясь, встретил ее горящий, обжигающий взгляд, почти до автоматизма скрывая свое сознание. Даже если его коллега не владела даже зачатками легименции. — Вы либо говорите по делу, либо уходите решать проблемы самостоятельно, как взрослый человек. А не стоять здесь с обиженным лицом Невыносимой всезнайки. Следующее, что прозвучало в этом кабинете, был хлопок двери и мычание осла, которому почти прищемили хвост столь стремительным уходом. Оставшись в одиночестве, Снейп очистил воздух магией, ощущая эфемерный душок животного, после чего устроился за рабочим местом, продолжая начатую ранее проверку ученических работ. И где-то в перерывах между грубой и чрезвычайно грубой ошибкой он вдруг ухмыльнулся, выводя в конце листка жирный "тролль" — Упаси Бог того мужчину, которого вы выберете себе парой, мисс Гренджер. Этот мир не готов к подкаблучнику такого масштаба. *** — Вы уже слышали? — собеседница наклонилась к Снейпу так, словно хотела отобрать те остатки обеда, что таились в его тарелке. Мужчина хмуро посмотрел на любительницу говорить за приемом пище, пожелав Трелони хорошенько поперхнуться, и продолжил поглощать свою овощную запеканку. — Что именно, вы опять увидели в своем видении воскрешение всемирного зла? — темные уставшие глаза непроницаемо уставились на замявшуюся коллегу, пока та не отстранилась до приемлемого расстояния. Личный границы, черт подери, разве их так сложно соблюдать? — Тогда оставьте меня без ваших сплетен. — Мистера Уизли сегодня обратили в осла, думаю, такие новости обычно вас радуют, Северус, — Макгонагалл отпила из бокала, нахмурилась, взглянула на бокал еще раз и отставила тот обратно. — Почему вы решили, что меня вообще интересует хоть что-то, связанное с рыжими представителями многодетных семей? — хотя, признаться, новость и правда могла его порадовать, если бы тот уже не потратил на нее свои личные двадцать минут этим утром. — Я ведь давно предсказывала это, директор, — Трелони покрутила между пальцами висящие на волосах бусинки, переходя на свой полубредовый тон предсказательницы. Снейп закатил глаза и незаметно отсел чуть подальше, поворачиваясь к женщине боком, — говорила Мисс Гренджер, что её любовь опасна. Еще на занятиях было предсказано, как сила накажет возлюбленного, стоит тому поддаться соблазну и изменить. Вилка с большим куском овощной запеканки замерла и медленно продолжила свой путь, почти не привлекая внимание. — Да что же это, в самом деле, — Минерва недовольно покачала головой, выискивая глазами пустующее место молодой преподавательницы. Снейп непроизвольно повторил ее жест, останавливаясь на одиноком стуле, стоящем среди оживленно обедающей толпы. — Гермиона достойна намного больше, впрочем, — взгляд директора обратился на хмурого волшебника, запивающего компотом свой обед, — как и мы все. Северус, ты не мог бы взглянуть на мистера Уизли? Боюсь, у нас пока нет замены на его должность, не хотелось бы терять профессора по полетам в середине года. — Пожалуйста, оставьте меня без подробностей, — поднявшись с места, он хмуро оглядел женщин, едва сгибая голову в прощальном жесте на долю секунды, и после удалился, взмахнув мантией. — Знаете, директор, я почти уверена, что он внутренне рад случаю с Гермионой, — прорицательница повертела головой, отчего бусинки зазвенели, разбавляя общую какофонию. — Учитывая их постоянные споры, разве так сложно перерасти свое факультетское противостояние? — Может вы и правы, — отстраненно ответила директриса, увлеченная больше рассматриванием объедающихся детей, нежели продолжения разговора. Право, обмусоливание сплетен по которому кругу уже начало ей надоедать. *** — ..И все же я считаю, что это совершенно вас не касается. Сэр! — Гермиона старалась идти быстро, но Снейпу как-то удавалось преследовать ее и выглядеть при этом неспешным. Чудеса длинных ног, черт возьми. — Это не вам решать, Гренджер, у меня был прямой приказ от руководства. Думаете, мне доставляет удовольствие бегать за вами по всему Хогвартсу? — Мы с вами уже все обсудили утром, и вы дали мне выбрать, — она резко остановилась, взмахивая волосами и оборачиваясь к нему взъерошенным, чуть запыхавшемся, но с очень решительным видом. Признаться, его даже впечатлило, насколько решительной в своей обиде она была. — И я выбрала. Не беспокойтесь, с директрисой я поговорю самостоятельно, уверена есть много способов решить эту проблему не тратя ваше время. Снейп зло задышал, смотря на коллегу свысока, уже ощущая подступающее к горлу недовольство. Его весь день гоняют как мальчишку, словно отбивая бладжер из одной части поля в другую, а теперь он еще и должен упрашивать кого-то принять его услуги? — Значит так, Мисс Гренджер, либо вы немедленно показываете мне мистера Уизли, — она до бела сжала губы, расчленяя его своими карими глазами. Профессор нагнулся к ней, сближая их лица и ухмыляясь так гадко, чтобы Гермиону буквально затошнило. — Либо я сам нахожу вашего Уизли, делаю из четвероногого осла двуногого, а после медленно и с наслаждением проникаю в его мысли. — Вы смеете мне угрожать? — у волшебницы были такие выразительные носогубные складки, когда она почти рычала, готовая сорваться на коллегу. Он невольно заметил блеск влажного от пота лба, видимо, проступившего из-за их пешей прогулки. В темном взгляде так и читалось: "Я и смею, и угрожаю, мисс Невыносимая Всезнайка" Она долго, очень долго впивалась в него глазами, пока все ее нутро бурлило как зелье, в самой из активных его стадий. Казалось, с каждым всплывающим на поверхности пузырем в ней появляется какое-то решение, но стоит ей подойти к нему, как то неумолимо лопается, уступая место другому. Наконец она отвела взгляд, не теряя при этом возмущения ни клеткой своего тела, передавая всю палитру через язык жестов. — Поступайте как знаете, — она повернулась к нему боком и продолжила идти по старому маршруту. — Это все? — Снейп ухмыльнулся, демонстрируя женской спине чуть желтоватые клыки. — Вы так долго думали над тремя словами, будто у вас проблемы с мыслительной деятельностью. — Да что вы еще.. — профессор резко вскрикнула, переходя на непривычный высокий тон. Мужчина видел, как она поднесла руки к лицу, быстро вытирая его, а после ему удалось рассмотреть профиль с подрагивающей нижней губой, —.. от меня хотите?! Поступайте как знаете, Мерлин вас подери, просто отстаньте от меня ненадолго. У него были мгновения, чтобы рассмотреть мелкую дрожь, окутавшую худые женские плечи, прежде чем те окончательно закаменели. Стоя там, он упустил момент, когда собственная ухмылка окончательно спала с лица. — Мисс Гренджер, не могли бы вы перестать истерить в коридоре, пока.. — голос звучал отстраненно, пока слова вылетали по старой привычке. И все же мысль, что такое говорить определенно не следовало, пришла к нему в голову слишком поздно. Девушка взмахнула палочкой, наглым из всех способов накладывая на профессора заклятие молчания, и торопливо удалилась, оставляя его в коридоре в компании своего негодования. И они оба знали, что этакая вольность точно отомстится ей в будущем. *** В вечерний час преподавательница по трансфигурации сидела в своих апартаментах без света, оставив комнату освещаться только крутящимися мыслями. Вокруг нее летали маленькие, совсем бледные птички, периодически врезающиеся в нее. Одна из смелых летуний пыталась потянуть ее за волосы, но безуспешно прошла насквозь, впрочем, птица не сильно обеспокоилась, продолжив полет со своими сестрами. "Почему?" Утерев жалостливые к своей участи слезы, Гренджер уставилась в пустоту, прошёптывая на слух те фразы, которые могла бы сказать утром, когда застала своего избранника в компании старой школьной шлюхи. Кто же знал, что просьба просто погостить, может подразумевать и такой род гостеприимства. Он был на их кровати, на белье, которое Миссис Уизли им подарила и которое девушка меняла буквально несколько дней назад. Ей почему-то показалось это особенно важно, когда любовница, застигнутая врасплох, стала натягивать ее пододеяльник на грудь и проливать неосторожными движениями вино. — Просто случайность? Дай угадаю, она шла после душа и поскользнулась о наш ковер в спальне? — шепот прервался всхлипыванием, птички агрессивнее закружились в воздухе, освещая своими вспышками неожиданные ее уголки. — Или что, у нас было слишком холодно, а Рон любезно предложил согреться? У волшебницы все еще ныло в висках, а пальцы дрожали, стоило вспомнить тот нескончаемый поток злости, отчаяния и магии, вырвавшийся из нее без всякой на то палочки. Вспышка, пронесшаяся перед глазами и абсолютная тьма, от которой на миг стало страшно, а после только мычание. Мерлин, в тот момент она впервые себя настолько не контролировала, но что пугает ее еще больше, магия не поддавалась контролю и после. Заклинания отмены не работали, ничего не работало, а рука с палочкой опускалась, стоило навести ее на серое шерстистое тельце. "Почему вы сами не расколдуете его, мисс Гренджер?" — Почему же, мистер Снейп? Потому что не могу? Потому что мне не хватает энергии после своего же заклятья? — она утерла глаза ладонью, вскользь задевая влажные губы, извергающие обиду. — А может я хочу побыть эгоисткой, и не помогать человеку, предавшему меня? Забравшись на кресло с ногами, девушка запустила пальцы в волосы, чуть сжимая их у корней. И что ей теперь делать? У нее же были перспективы на них, был дом и цель построить хоть какую-то, но семью. А теперь у нее ничего нет, кроме должности, небольших накоплений и мелькающего в недалеком будущем тридцатилетнего возраста. И что ей теперь? Становиться одинокой скрягой как Филч со своей кошкой? Или, Прости Господи, быть помешанной на своей отвратительности, как Снейп? — Какие же они одинаковые, — Гермиона зарылась пальцами в мех кота, может, чуть грубовато сжимая подшерсток. — Да, Живоглот? Человеческие мужчины просто ужасны, мы с тобой проживем и без них, хорошо? Мимо приплюснутой морды проскользнула эфемерная птица, на короткий миг привлекая внимание хищника. Но после тот полностью был поглощен процессом почесывания. — Может, — девушка нервно хохотнуло, явно находясь на какой-то стадии истерики, — мы и мистера Снейпа в осла превратим? Уверена, это будет самый ворчливый и смердящий зверь во всей округе. Живоглот потянулся, выпрямляя лапы и подставляя недочесанный участок грудки под ловкие пальцы, оставляя предложение хозяйки без ответа. Впрочем, кружащего вокруг чириканья было вполне достаточно. Утром, изрядно поплакав и пожалев себя вдоль и поперек, мисс Гренджер нашла силы прийти на завтрак и сидеть с вариацией нейтрального выражения лица, намазывая отвратительное масло, на отвратительный кусок хлеба. Никогда еще еда в Хогвартсе не вызвала столько отвращения, пока волшебница смотрела на соседний от нее стул мистера Уизли, который чудесным образом пустовал, но вот-вот мог заполниться своим расколдованным хозяином. А в том, что Мистер Снейп исполнил свое обещание найти-расколдовать-допросить Рона, она нисколько не сомневалась. — Думаю, мистер Уизли будет отсутствовать какое-то время, — профессор присел на свободный стул подле Гренджер, замечая, как усталое лицо исказилось в недовольстве. — Не слишком радуйтесь моей компании, я здесь только чтобы не слушать треп мисс Трелони. Надеюсь, на вашей части стола еда хоть сколько то похожа на человеческую, учитывая, сколько Уизли умудряется наедать.. Девушка демонстративно повернулась к нему боком, шкрябая зубцами вилки по дну тарелки. Отложив наконец расчлененную запеканку с изюмом, преподавательница принялась за поостывший кофе. И пока она раздумывала, стоит ли его подогревать, со стороны мужчины стали доноситься тихие звуки принятия еды. Надо же, оказывается, если она с ним не разговаривает, они вполне могут находиться в компании друг-друга более нескольких минут. Поразмыслив, волшебница качнула головой и отпила, бросая короткий взгляд на коллегу, соотнося его манеру завтракать и ту небольшую информацию, что была известна о его характере. Бабушка часто говорила, как поведение человека за столом может выдать тайны его личности. Может, Гермионе стоило больше слушать ее нравоучения, а не сбегать с книгой в сад? По крайней мере сейчас, смотря, как мистер Снейп ест, неспешно, но четко отправляя в рот каждый из размеренных кусков, девушка, может, поняла бы хоть что-то про этого непонятного человека. Вот правда, сколько лет она его знала, но ему всегда удавалось найти в себе новую деталь, которая бы не оставила ее равнодушной. Хотя по большей части это были именно негативные ассоциации. — И с чего вы решили, что он припозднится? — ненавязчиво спросила Гермиона, передавая дальше по столу какую-то соусницу. — Только не врите мне, что так его и не нашли. Снейп быстро протер рот салфеткой, отставляя в сторону тарелку, наполненную на треть. Возможно, это был первый случай в истории, когда рядом с местом Рона стояла не опустошенная посуда. — Почему же, — мужчина откинулся на спинку, лениво смотря на стол Когтевранцев, — оставить осла на попечение Хагрида было логичным, я его вам сразу предложил. Хотя, признаться, я ожидал от вас большей сентиментальности. Пока коллега смотрел в другую сторону, девушка пристыженно опустила глаза, ощущая вчерашнюю себя, как отдельную, эмоционально-неуравновешенную личность, непохожую на нее настоящую. Хотя, с другой стороны, минут десять назад она ругала хлеб с маслом. — Так вы.. расколдовали его? — вы прочитали его мысли? — Да, — он даже не медлил, не дал ей возможность помучиться, просто выбивая воздух коротким ответом. И не давая передышки, продолжил, — и не увидел ничего нового, что так поразило вас вчера. Волшебница вскинула голову, хмуро уставившись на собеседника, забыв о своей цели сидеть к нему спиной весь завтрак. Ей пока было непонятно, что тот имеет в виду, и отстраненное выражение на чужом лице нисколько не помогало. Хотя кого она обманывает? Это же профессор Снейп, за его словами всегда скрывалось столько подтекстов отборного дерьма и яда, сколько не насобирал бы ни один специфический коллекционер. — Я всегда считал мистера Уизли недалеким человеком. Если вы хотите спросить про вашу ссору, то я не вдавался в детали. Хотя он явно ошибся, говоря "холодная" и "чопорная" по отношению к вам. У вас же столько энергии, — последнее было сказано с особым ехидным тоном, намекающим скорее на глупую активность курицы, бегающей по двору без головы, нежели здоровую энергичность молодого организма. — Сэр, оставьте меня без комментариев, вы не в кинотеатре, — может громче чем хотелось, чашка была поставлена на стол, едва не попадая на край тарелки. Гермиона вновь ловила себя на мысли, что начинать хоть какой-то разговор со Снейпом утром равносильно встречи с дементором. Удовольствия никакого, аппетит испорчен, а желание трансгресировать куда подальше становилось актуальным как никогда. Разница лишь в том, что этого дементора нельзя было отогнать простым патронусом. С него стало бы запустить заклинанием в ответ. — Дайте угадаю, мистер Уизли был так потрясен, увидев вас, что решил остаться на больничном еще на несколько дней? — она пересеклась взглядом с какой-то младшекурсницей с факультета Слизерина, и они несколько секунд играли в гляделки, прежде чем девочка первая отвела взгляд. — У вас всегда было плохо с прорицанием, мисс Гренджер, — девушка уже не реагировала на его подколки, нейтрально допивая кофе, думая о своем и ни о чем конкретном. — Нет, он не может присоединиться к обедам, потому что держать вилку копытами крайне неудобно. Хотя вряд ли его бы смущало пожирание пищи прямо из тарелки. Он внимательно следил за ней, вовремя подмечая, как отстраненное лицо преображается в растерянное с нотками легкого, но такой знакомого злорадства. Пускай она и подавлена. — Но вы же сказали, что расколдовали его. — А у меня есть смысл вам врать, Гренджер? — вопрос завис в пустоте, где-то между ее растерянно распахнутыми глазами и его внимательным, пытливым темным взглядом. На миг в уголках мужских губ закралась усмешка, расползшаяся по всей нижней части лица. — Я просто обратил его обратно. — Вы обратили Рона в осла, — тихо повторила девушка, не веря, смотря на него с такой ошарашенностью, что тому даже становилось некомфортно. — И не надо обвинять меня в подражании, это заклятье спадет "само" через пару дней, — она продолжала глядеть карими, влажными и чуть красными от недосыпа глазами, таящими в себе след вчерашних переживаний. Он мог поклястья, что заставший им приступ истерики был только одним из многих за прошлый день. "Холодная"? Женщина, осмеливавшаяся бросить в него селенцио, точно не могла быть холодной. Скорее больше безумной. И прежде чем коллега успела задать ему логичный, но такой нежеланный для него вопрос "Почему?", он уже вставал со своего/чужого места, бросая на девушку последний, почти доброжелательный из своих взглядов. — И да, следующего своего любовника постарайтесь превратить во что-то менее габаритное, раз уж мне приходится их расколдовывать. Всего доброго, мисс Гренджер.
74 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (7)