***
Весь следующий день Мастер посвятил вычитке и исправлению рукописи. Она ещё не была окончена, но он попытался привести её в какой-никакой порядок. По какой-то причине он чувствовал волнение, словно ему хотелось, чтобы пьеса понравилась Хельшторму. Мужчина одёргивал себя. Никто не хочет разозлить штурмбанфюрера СС, вот и всё. Мастер вообще не хотел, чтобы тот приходил. И всё же, у пьесы появится её первый и пока единственный читатель. Русский эмигрант жил в старом, двухэтажном доме, когда-то принадлежавшем его дедушке-французу. Он помнил, что в детстве часто приезжал сюда с матерью на лето, а жилище всегда было полно гостей и радости. Теперь дом пустовал, большинство комнат не использовалось, и он уже давно не видел в своих стенах никаких гостей. За пять минут до того, как стрелка на больших, деревянных часах с метрономом, пробила шесть вечера, Мастер обошёл дом, убирая залежалый мусор и вещи по своим местам и вообще придавая приличный вид месту, в котором жил. Дитер Хельшторм объявился на пороге ровно в шесть вечера с бутылкой отличного французского вина. Он оставил фуражку висеть у входа и прошёл в гостиную, где на кофейном столике его уже ждала рукопись. Немецкий офицер спокойно осмотрел старый дом, в котором жил русский иммигрант, словно искал контрабанду или запрещенную литературу. Он не делал никаких замечаний, но ему показалось, что тот находился в неплохих условиях, несмотря на нынешнее состояние жизни во Франции. Эсесовец оглядел гостиную, молча изучая интерьер, прежде чем, наконец, увидел рукопись, которую так ждал. Он медленно подошел к столу, взял тетрадь, повертел её в руках и взглянул на первую страницу. Пока Дитер приступал к чтению и усаживался на старую софу, которую покупал ещё дед Мастера, хозяин ушёл на кухню возиться с вином и закусками. У него завалялся небольшой кусочек сыра и шоколад, чего вполне было достаточно. Вернувшись в гостиную с двумя фужерами, открытой бутылкой вина в одной руке и с тарелкой с закусками в другой, он обнаружил, что офицер откинулся на спинку софы, закинув ноги в высоких кожаных сапогах на кофейный столик. — Признаться, я удивлён, что вы знаете русский язык. — Мастер поставил всё, что было в его руках на кофейный столик и сам сел на другой конец софы. Немецкий офицер перевел взгляд на русского, слегка приподняв бровь в ироническом удивлении. — Я думал, вы похвалите мое знание русского или, по крайней мере, поблагодарите меня за то, что я знаю русский. Но вместо этого вы ведете себя грубо. — Я не хотел быть грубым, прошу прощения. Дитер сделал небольшую паузу и потянулся к столику, чтобы взять бокал вина. Он внимательно посмотрел на русского, затем внезапно ухмыльнулся и сказал: — Хорошо, что вы хороший писатель. Потому что как собеседник вы ужасны, — с сарказмом в голосе произнес немец. Он вернулся к чтению пьесы с бокалом вина в руке. Мастер вежливо ждал, когда тот закончит, но не мог сдерживать себя и иногда посматривал на читателя, чтобы по лицу понять его реакцию. Иногда Дитер ухмылялся или издавал смешки и тогда писателю становилось спокойнее. К тому моменту как штурмбанфюрер закончил, Мастер осушил третий бокал. Немецкий офицер медленно отложил рукопись и поднял глаза на русского. Некоторое время он ничего не говорил, погруженный в свои мысли. — Могу я кое-что сказать? — Спросил Дитер, нарушая молчание. Между его губ на мгновение показался розовый язык. Его голос теперь звучал не так высокомерно и холодно, но он был серьёзен. Мастер вздрогнул и выпрямился, как будто ожидая вердикта суда. — Пожалуйста, не стесняйтесь. — Он сделал пригласительный жест рукой. Дитер слегка понизил тон и продолжил говорить. Он внимательно наблюдал за русским, желая увидеть каждую реакцию на его лице. — Ваша пьеса… Это потрясающе, лгать не буду. Даже будучи чуждым немецкой литературе, вы удивили меня. Каждое слово, написанное здесь, — Мужчина положил ладонь на тетрадь так, как будто она была сакральной. — поразительно. Но что же будет дальше? — Дитер с жаром поддался ближе, как будто желая поймать ответ глазами и ушами как можно раньше. Мастер не ожидал такой эмоциональной реакции, но приятное тепло разлилось по всему его телу. Он слишком давно не слышал похвалу своему творчеству. Блеск в серых глазах вдруг стал стоить для него очень много. — История знает, что было дальше, — меланхолично ответил Мастер. — Они переплывут Чёрное море и сгинут в чужой земле, обречённые. — Нет-нет-нет, это слишком грустный финал! Ведь вы говорили, что пишите о вас, о тех, кто сражался и уехал. Не много утешения вы им предлагаете, дорогой Мастер, — горячо проговорил Дитер. — Какое есть, — ответил мужчина, пожав плечами. — Просто сделайте его другим! Вы можете дать им надежду. Вы можете сделать их смерть благородной. — Дитер говорил слишком высокомерно, его слова были резкими, но в глазах по-прежнему был искренний интерес. Немец внимательно наблюдал за писателем. Он поднялся с места и встал напротив Мастера, вынуждая того смотреть снизу вверх. Носки военных сапог почти касались мужских туфель. — Вы бы могли обессмертить ваших героев! Атмосфера в комнате изменилась вместе с Дитером Хельштормом. Мужчины смотрели друг другу в глаза. В одних был запал и жажда хищника, а в других тлели угли. — Будет вам! Вы ведь чёртов писатель. Вы можете сделать конец их истории благородным и достойным уважения. Они умирали с честью за свою Родину. Разве это не стоит чего-то? — Дитер облизал свои малиновые губы и взгляд Мастера невольно зацепился за это. Хельшторм вдруг протянул свободную от вина руку, взял сидящего мужчину за подбородок двумя пальцами и развернул его лицо так, чтобы смотреть прямо в голубые глаза. Голос немца звучал слегка насмешливо. Он сделал полшага ближе, вынуждая Мастера раздвинуть колени, чтобы встать между ними. Тонкие пальцы слегка погладили подбородок Мастера, двигаясь от челюсти к уху, нежно касаясь кожи. Дитер проследил взглядом за траекторией. В глазах была легкая насмешка. Писатель же поджал пальцы на ногах от напряжения. Жар медленно накрывал его. Мастер гадал, были ли действия эсесовца злой шуткой, но ответа не находил. Вместо того, чтобы разозлиться, он принимал своеобразную ласку и смотрел в такое живое лицо, которое и привлекло его с самого начала. — Вы пришли сегодня, чтобы прочесть мою пьесу? — спросил он хриплым голосом. Дитер усмехнулся. Большой палец проследил линию челюсти и рука опустилась ниже, подушечками едва касаясь шеи. — А вы что думаете? — Его губы изогнулись в едва заметной улыбке. Рука полностью легла на гладковыбритую кожу и слегка сжалась вокруг шеи, предупреждающе. Волна жара накрыла Мастера и он понял, что возбуждён. — Я думаю, что ваши намерения поменялись, какими бы они не были изначально. — Очень наблюдательно, как и положено писателю. — Голос Дитера стал ниже и грубее. Он быстрым движением облизал свои губы, словно змея. Немец осушил бокал вина, который всё ещё держал, и бросил его куда-то в сторону, беспощадно разбивая его вдребезги, едва обратив на это внимание. Мастер всё же проследил взглядом за печальной судьбой фужера. — Смотрите мне в глаза, когда я с вами говорю, — командным тоном сказал Дитер, сжимая хватку на горле писателя чуть сильнее. Мастер послушался его. — Вам привычнее отдавать приказы или их соблюдать? — хриплым голосом поинтересовался писатель, желая уколоть. Хищная улыбка стала ещё шире. Язык медленно прошёлся по внутренней стороне нижней губы. Дитер сделал шаг назад и освободил гостеприимного хозяина от своего прикосновения. Мастер не сдержался и разочарованно выпустил задержавшийся воздух из своих лёгких. Он наблюдал, как немец отходит к кофейному столику и берет в руки пару ломтиков шоколада, как кошки разочарованно наблюдают за едой на столе, которую им запрещают есть. Дитер откусил дольку, не разрывая зрительного контакта. В тишине комнаты было отчётливо слышно, как белые, ровные зубы, достойные арийца, медленно перемалывают шоколад. Офицер взял оставшийся в одиночестве бокал и сделал пару глотков вина, запивая съеденное. — Французы знают толк в вине и шоколаде, этого у них не отнять, — сказал расслабленно Дитер, едва всё проглотив. В его рот отправилась следующая долька. Мастер провел по лицу рукой, в надежде стереть с себя наваждение, и уже намеревался встать с софы, чтобы сходить за новым фужером, как вдруг его осекли в процессе: — Разве я разрешал вам встать? — холодным тоном воскликнул Дитер, выставив руку с вином вперёд. Мастер вздрогнул и остался сидеть как был, слегка удивлённо смотря на своего приказчика, тем самым вызвав удовлетворенную усмешку на малиновых губах. — А вам нравится соблюдать приказы, дорогой Мастер? — риторически спросил немец и снова откусил ломтик шоколада. Он выпрямился перед сидящим в кресле и стукнул каблуками, как будто перед ним был важный генерал, а не русский иммигрант. Однако приветствия отдано не было. — Вам нравится эта форма? — спросил Дитер расслабленно, доедая оставшийся в руке шоколад. Мастер не отвечал, но рассматривал каждую серебряную пуговицу и ремень из черной кожи. — Женщинам она нравится, — продолжил Хельшторм. — Как и некоторым мужчинам. Знаете ли вы, что означает эта форма? — Он выпил до дна вино, что было у него в руке, Мастер вздрогнул, ожидая новый звон разбитого хрусталя, но вместо этого Дитер вернул бокал на столик. — Это форма достойного мужчины и настоящего немца. Это дисциплина и честь. — Я видел как эти «настоящие немцы» опускаются до состояния скота в пределах одной ночи, — язвительно выплюнул Мастер. Лицо Дитера продолжало оставаться расслабленным. — Я никогда вас не оскорблял, прошу заметить, — сказал он, сделав шаг вперёд. — Я никогда не вторгался в вашу страну. Ноги Мастера все ещё были широко расставлены, что позволило Дитеру поставить между ними свою стопу, прямо на бархат прекрасной софы. Писатель вздрогнул и вжался в спинку дивана, но страх быстро перекрыл вернувшийся жар. Немец наклонился к нему, положив предплечье руки на свое колено, и наигранно сердобольно улыбнулся, состроив брови домиком. — Во Франции мне нравятся не только гастрономические удовольствия, но и удовольствия иного рода. Поразительно расхлябанная страна, надо полагать. Белые шлюхи трахаются с обезьянами, еврейской поганью и Бог знает с кем ещё. Однако же это не страшно, пока они нам не мешают. Ах да, о чем это я? Вам нравится эта форма, дорогой Мастер? — Я её ненавижу. — Хм… Я этого не заметил, когда читал ваш блокнот. Впрочем… — Дитер как будто задумался на мгновение. — Я могу её снять. — Он оттолкнулся ногой от софы и снова встал напротив Мастера. Его длинные пальцы принялись ловко отстегивать пряжку ремня на поясе вместе с кобурой, в которой покоился вальтер. Чёрная кожа с глухим стуком рухнула на ковёр. Мастер наблюдал, как с крепкой фигуры уходит чёрный китель, отозвавшийся лязгом серебряных наград, а за ним освобождается шея от захвата чёрного галстука и узкого воротника. Дитер выправил рубашку из-за пояса галифе и, встретившись взглядом с мужчиной перед ним, расстегнул пуговицу за пуговицей. Следом на пол отправилась и белая безрукавка, оставляя торс немца полностью обнаженным. Мастер издал судорожный вздох, не в силах противостоять представшему перед ним зрелищу. Дитер, как и подобает офицеру, был крепок и хорошо сложен. Он подошёл так близко, что писатель смог протянуть руку и прикоснуться костяшками пальцев к гладкой коже в области пресса. Дитер мягко улыбнулся столь нежному прикосновению и положил ладонь на затылок Мастера, собирая в кулак его короткие волосы, но не причиняя боли, а нежно почёсывая короткими ногтями, вынуждая его поднять голову. В голубых глазах отразилось удивление вперемешку с чистой нежностью. Дитер хищно улыбнулся, взял чужую руку, что ласкала его так осторожно, и положил её себе на грудь, там, где было его сердце. Подстёгнутый таким дозволением, Мастер продолжил исследовать уже двумя руками обнаженное тело, поглаживая спину, бока, везде, куда мог дотянуться. Дитер опёрся ладонями на спинку софы по обеим сторонам от русского иммигранта, и оседлал его бёдра, поставив колени на мягкий бархат. Его лицо нависало над лицом Мастера, опаляя раскрасневшиеся щеки своим дыханием. Несмотря на возбуждение, которое охватило обоих мужчин, взгляд Дитера оставался таким же проницательным и изучающим, как если бы они также, как и прошлым вечером вели разговор за столом в пабе. — Положение для настоящего немца, — поддразнил Мастер, не сумев сдержать свой острый язык. Офицер обхватил тонкими пальцами его челюсть и, приблизив собственные губы к чужим, твёрдо прошептал: — Заткнись, пока я не откусил твой длинный язык. Дитер, наконец, поцеловал Мастера, обхватывая его податливую нижнюю губу. Словно все цепи были сброшены и шлейки отпущены, потому что тогда писатель со страстью ответил на поцелуй, слегка кусаясь и крепче сжимая пальцами бледную кожу немца. Дитер, слегка отстранившись и разорвав поцелуй, расстегнул пуговицы на галифе, чем не замедлил воспользоваться Мастер. Его руки спустились ниже, проскальзывая под пояс галифе, чтобы обхватить упругие ягодицы мужчины. Он целовал немца в уголок губ, в линию челюсти, под ней, зацеловывал шею, усыпанную родинками. Штурмбаннфюрер откинул голову, подставляясь ласкам, сжав в пальцах чужую изношенную рубашку. Мастер поймал взглядом тот момент, когда лицо Дитера расслабилось, сохраняя на себе лишь блаженствующую улыбку без всякого высокомерного самодовольства. Это лицо сделалось почти юношеским, нетронутым ядом войн и человеконенавистнических идей. — Дьявол, как ты красив, — сказал Мастер по-русски, не сдержав вздох восхищения. — Расскажи мне, писатель, как я красив? — вторил ему немец на неродном языке, выпрямляясь, но прижимаясь ещё ближе. Он положил голову на плечо мужчины, лукаво заглядывая в его глаза, слегка выгнувшись дугой как наглый кот. Мастер нежно улыбнулся, одной рукой обхватывая спину Дитера, а другую запуская в ширинку его галифе. Штурмбаннфюрер издал судорожный выдох, как будто кто-то ударил его в грудь, слегка прикрыл глаза, а затем тихо простонал, когда почувствовал движение. — Если бы я писал про тебя книгу, а я мог бы написать про тебя десятки томов, мой дорогой, я бы написал про твои невероятные губы, которые умеют издеваться и одновременно пленять своей непорочностью. Я бы написал про твои невероятные родинки, особенно вот про эту, над твоей губой, — В подтверждение своих слов, Мастер поцеловал её. — Она придаёт всему твоему образу дерзости, словно ты всегда насмехаешься над этим миром. Она кричит, она манит к себе, она сводит с ума, я уверяю тебя. Я не знаю, чтобы я делал, если бы она вдруг исчезла с твоего лица. Твои глаза… Я никогда не видел, чтобы человек так смотрел. Я никогда не видел такого проницательного взгляда. — Мастер, не отрываясь, завороженно наблюдал, как меняется мужчина, сидящий на его бедрах. Дитер уже не смотрел на него, упираясь лбом в чужое плечо. Его волосы намокли от пота и прилипли ко лбу, вискам и шее. Он часто облизывал губы, неровно дышал и жмурился, но было очевидно, что он внимательно слушал. Мастер ускорил движения, чувствуя как короткие ногти впиваются в его свободное плечо. Немец укусил его куда-то в область трапециевидной мышцы рядом с шеей и приглушенно застонал, пряча всю громкость в мокрой от пота и слюней рубашке. Мастер ещё держал его, целуя виски и макушку — куда мог дотянуться, пока Дитер приходил в себя. — У тебя когда-либо были… — тихо спросил Хельшторм, наконец отлипая от чужого плеча. — Нет. Только ты. Дитер выпрямился от удивления. Он обхватил обеими руками голову Мастера, и вновь на его губах появилась усмешка. — Я был уверен, что ты… как я, — сказал мужчина, прижавшись лбом ко лбу писателя. — Нет, я знал, но никогда не пробовал. — От чего? — Пожалуй, я боялся. У него были женщины. И даже когда-то жена. Мастер попросту не хотел открывать ту дверь, что обещала его погибель. Было проще жить в самообмане, чем с такой правдой. — Ну теперь у меня просто нет другого выбора! — Дитер, наконец, освободил его бёдра, которые стали порядком затекать, огляделся по сторонам и подал Мастеру салфетку со стола, чтобы тот вытер руку. Едва немец оказался на своих двоих, как тут же опустился на колени, удобно устроившись между коленями другого мужчины. — Дитер, чт- Но он уже расстегнул ширинку на шерстяных брюках и обхватил полувставший член рукой. На этом всякие разговоры прекратились. Мастер откинулся на спинку софы как только такие арийские губы накрыли его головку. Дитер слегка пососал её, но почти сразу взял глубже, расслабляя челюсть и горло. Он вёл головой вверх и вниз, не торопясь, плотно сжимая горящую плоть. Мастер запустил ладонь в растрёпанные волосы немца, но не чтобы перехватить инициативу, а чтобы чувствовать движение головы партнёра. Головка члена коснулась задней стенки горла, Дитер быстрыми движениями прошёлся головой вверх и вниз, а затем резко вобрал его во всю длину, почти упираясь носом в пах. Бедра Мастера напряглись, он простонал какое-то проклятье на русском языке, тогда немец почувствовал как его рот наполняется семенем и сразу же его проглотил. Приходил в себя Мастер под клацанье ремней и застёжек на черной как смоль форме. Последним штрихом была фуражка с черепом спереди. Мужчина постарался отогнать от своей груди пустоту и отчаяние, что начали туда наползать, и просто улыбнулся. Он ведь даже не знал увидит ли когда-нибудь этого немца снова. Дитер вдруг посмотрел на него тем самым проницательным взглядом, словно прочёл все до единой мысли Мастера и криво усмехнулся. Он сделал два шага вперед, наклонился и обхватил пальцами одной руки челюсть писателя. Его дыхание опалило кожу Мастера. — Я найду тебя, Мастер, так что даже не думай прятаться. — Я плох в прятках. — Хорошо. До скорой встречи, мой писатель. И Дитер ушёл. С прямой спиной и солдатским шагом, отшлифованным за годы службы в элитных войсках. Довольно скоро в их городе началось копошение — готовились к приезду фюрера. У штурмбаннфюрера появилось много работы, поскольку он отвечал за безопасность. Должна была состояться какая-то кино-премьера. Мастер не вникал в разговоры соседей и коллег. Они успели увидеться всего несколько раз, так что прятаться ему не пришлось. Дитер всегда приходил сам, всегда с хорошим вином, но неизменно уставший и с головой, загруженной работой. Затем, однажды вечером, любимый паб Мастера был закрыт, а вокруг него стояло много чёрных машин и людей в такой же чёрной форме. На следующий день поползли слухи о большой перестрелке. Что был убит кто-то важный, кто-то из СС. Мастер не хотел вникать. Лишь потом он узнал из газет кого убили в тот вечер. А затем закончилась война. Потому что сгорел кинотеатр, а вместе с ним и фюрер и вся его шайка. Тело штурмбаннфюрера отправили родным в Германию. Так что у Мастера не было ничего, что могло бы напомнить ему о Дитере. Ничего, кроме собственных пометок в записной книжке. Он не надеялся. Не смел надеяться на другой исход. Это было бы невозможно. Не пуля, так тюрьма. Но он оплакивал его, никому об этом не говоря. Лишь на страницах его нового романа, опубликованного через пару лет, он мог рассказать о сводящих с ума родинках, искривленной улыбке и невероятно пронзительных глазах.Конец