Смерть Цезаря
Этот солнечный день сентябрьский день оказался полным неожиданностей. Первая из них произошла, когда следователь, мгновенно собразив, что машина не перевернулась вверх тормашками, а все стекла целы, выключил зажигание и обернулся назад. Том не ожидал, конечно, увидеть его на полу, потому что он всегда пристигивался ремнями, но был уверен, что мне предстоит выдержать его взгляд, преисполненный дикой ярости. Однако Томас увидел, что Мэттью совершенно спокойно лишь сидит на своём месте и лицо Мэтта выражает лишь облегчение, я бы даже сказал, умиротворение. Томас застыл от изумления. - Слава богу - прошептал Мэтт - Что? - Я сказал 《слава богу》 Мэтт отстегнул ремни и погрозил мне пальцем. - Это всё-таки произошло. Ты ведь знаешь моё недоверие к автомобилям. Я глубоко убеждён, что они только делают вид, будто подчиняются управлению, но рано или поздно начинают вести себя согласно своим капризам. Так оно и вышло. Но мы уцелели. Слава богу, что на этот раз каприз оказался не смертельным. - Какой там к черту каприз!?! - Я сказал – каприз. Отправляйся!! - В каком смысле 《Отправляйся》?! - Я имею в виду – поехали дальше. Заводи эту чёртову машину Томас!! Том открыл дверцу и выбрался наружу – посмотреть, что произошло. Полюбовавшись зрелищем, которое предстало перед следователем, Том распахнул заднюю дверцу и доложил: - Ничего себе каприз! Пожалуй, надо записать случай – впервые за десять лет, что я вожу ваши машины, мне пришлось остановиться не по собственному желанию. Вчера колесо было в полном порядке. Его или прокололи в гараже прошлой ночью, или я сам это сделал, хотя последнее маловероятно - Томас достаёт свой блокнот и записывает случай, при этом говорит дальше свои слова: - Во всяком случае , мы ехали со скоростью пятьдесят пять миль, когда это случилось. Машина съехала с дороги, и все было бы нормально, не окажись тут это проклятое дерево. А теперь вот бампер погнут, капот помят, радиатор течёрт.. - Сколько тебе понадобится времени на ремонт? - Нисколько. Легче восстановить Помпею - Развернулся Риджуэлл и уже смотрит на рыжего закрывает блокнот и пряча его уже перед собой - Кто же отремонтируют машину? -Механики в гараже. Хагрзвигз закрыл глаза. Спустя несколько мгновенний он приоткрыл их и спросил со вздохом: - Где мы? - В двухстах тридцати семи милях к северо-востоку от Таймс-сквер. В восемнадцати милях к юго-западу от Клоуфилда, где ежегодно проходит Североатлатическая ярмарка, которая открывается во втором понедельник сентября и продолжится... - Перестань паясничать, Томас! У нас нет времени на философию. - Мэттью посмотрел на меня с упреком. - Чо мы теперь будем делать? - Незнаю как вы - сказал чёрноглазый следователь и обращаясь к рыжему. - но собираюсь покончить жизнью самоубийством. На днях я вычитал в газете, что японцы всегда так поступают, когда проводят своего императора. А чем я хуже какого нибудь японца? У них это называется сеппуку. Не харакири, как вы могли бы подумать – так они крайне редко говорят, – а именно сеппуку. - Что нам же нам теперь делать? - терпеливо повторил он. - Остановим попутную машину и попросим подъезти. Желательно до Клоуфилда, где нас остановлен номер в отеле. Следователь уже поворачивается к рыжему спиной, как слышит от него следующий вопрос: - Ты проведёшь её? Томас тут же поворачивается обратно к нему: - Кого? - Машину, которую мы тут оставим. -Я не уверен, что её владелец доверит мне свою машину, увидев, что осталось с нашей. Мэтт поджал губы и сложил руки на груди: - Я не поеду с чужими водителем. - Тогда я отправлюсь к Клоуфилд один, возьму напрокат машину и вернусь за тобой - Томас лишь усмехнулся в своих словах и когда он развернулся опять спиной к нему, он с лёгкой улыбкой начал отчет. Три. Два. Один.. И на мгновениие говорит уже рыжий детектив: - Нет. Это займёт два часа. Уговорил ты меня всё же колючка.. Томас лишь пожал плечами, усмехаясь: - По дороге, примерно в миле отсюда, мы проехали мимо дома. Могу прогуляться туда и позвонить в Клоуфилд, чтобы за нами приехали. - А я останусь наедине с этой покалеченнлй тварью? - Совершенно верно. Хагрзгвизг отрицательно покачал головой. - Ты не согласен? - Нет. Том отошёл в сторонку, чтобы окинуть взглядом окрестности. Стоял прекрасный сентябрьский день, и окружающие нас холмы и ложбины уютно дремали на солнце. С тех пор как Том съехал с дороги и врезался в дерево, по ней ещё не прошла ни одна машина. Впереди, ядрах, в ста, дорога сворачивает и исчезает за деревьями. Дом, который детективы проехали, виден не был. Вдоль дороги тянулся белый дощатый забор, а за ним — зелёное пастбище. За пасбищем, между деревьями, виделась крыша какого-то здания. Никакой дороги туда не было видно, и Риджуэлл решил, что должна находится впереди, за поворотом. Мэтт поинтересовался, какого черта я делаю, и Тому пришлось вернуться к побитой машине. - Гаража нигде не видать, ‐ сказал Риджуэлл и начиная свою речь дальше - но вот там, среди деревьев, чтоит дом. По дороге до него не меньше мили, но если пойти напрямик через пастбище, можно выгадать ядров шестьсот. Если вы боитесь остаться возле, машины, то остаться могу я – у меня есть оружие. А ты можешь позвонить. Ближе домов нету. Когда Том уже закончил свою речь он обратился к другу. Вдали послышался собачий лай. Мэтт взглянул на Тома: - Там же собака! - Ты угадал, Мэтт - следователь посмотрел вдаль дороги слушая дальше диалог рыжего: - Возможно она из этого дома. Я не расположен сражаться со спущенным на цепи псом. Мы отправимся вдвоём. Только через забор я не полезу. - Тебе и не придётся. Там есть ворота. Он тяжело вздохнул и нагнулся к корзинам, одна из которых стояла на полу, а другая – на сиденье машины. В них были горшочки с орхидеями. Цветы от каприза машины не пострадали. Затем Мэттью начал вылезать из автомобиля, и Том посторонился, чтобы освободить для него пространства, которого Мэтту требовалось так мало. Выбравшись на волю, Хагрвизг потянулся, едва не проткнув своей тростью небо, хмуро обвёл взглядом окрестности и след за Томом направился к воротам.****
Детективы были уже на пастбище, и Том закрыл за собой ворота, когда со стороны дома до Тома закрывал донеслись крики. Том обернулся и увидел какого-то типа, сидевшего верхом на заборе. Он орал, чтобы мы уходили. На таком расстоянии чёрноглаз не мог с уверенностью судить, что у него в руках – дробовик или винтовка. Он ещё не целился в них, но уже по меньше мере грозил, потрясая оружием. Пока Томас закрывал ворота, Мэтт успел уйти вперёд. Том подбежал и схватил рыжего за рукав. - Стой! Если там сумащедщий дом, а перед нами один из его обитателей, то он может принять нас за сурков или диких индеек и.. Мэтт лишь фыркнул и посмотрел на друга. - Это просто какой-то болван. Мы же находимся на коровьем выгоне. Будучи истинным детективом, он поспешил представить вещественные доказательства, для чего ткнул тростью в направлении коричневой кучи у наших ног. Затем взглянул на сидящего на заборе источник угроз, громко велел ему замолчать и двинулся дальше. Том последовал за Мэттом. Парень продолжил вопить, но они упорно продвигались вперёд. Происходящеенравилось всё меньше и меньше, потому что дробовик, который Риджуэлл разглядел всё таки в руках у этого психа, вполне мог пополнить их шкуры. Посреди пастбища возвышался довольно крупный валун, и мы находились уже поблизости от него, когда произошла ещё одна неожиданность. Внимание чёрноглазого было полностью поглощенно психом с дробовиком, который торчал на своём насесте и орал ещё громче, чем раньше, как вдруг Томкс почувствовал, что пальцы начали драгивать от неприятного ощущения, и он тут услышал следующие слова с сторону Мэтта: - Стой! Не шевелись! Том замер на месте. Мэттью не поворачиваясь в мою сторону, сквозь зубы произнёс: - Стой абсолютно неподвижно. Медленно, очень медленно поверни голову направо. Том решил было, что тоже спятил, но тем не менее поступил, как мне было сказано. Тут-то Тома и ждал сюрприз. Справа, фунтах в двухстах, он увидел громадного быка — раньше Томас ни за что не поверил бы, что быки могут достигать таких колоссальных размеров. Красно-рыжий, с белыми пятнами и большим белым треугольником на морде, бык неторопливо и уверенно приближался к ним, время от времени потряхивая головой, то ли потому, что нервничал, то ли пытался отогнать назойливых мух. Внезапно он остановился, и, вытянув шею, принялся разглядывать следователей. Сзади послышался приглашённый голос Мэтта: - Хоть бы тот болван перестал орать. Тебе что-нибудь известно о повадках этих животных? Том пошевелил губами ровно насколько, чтобы выдавить: - Нет, Мэтт - Стой, спокойно Том и Мэтт так стояли, но неожиданно для них бык тут же напряг шею. - Ты быстро бегаешь? - Спросил Том - Думаю, что до забора добежать успею, но тебе это не удастся. - Я и сам знаю. Ещё лет двадцать назад занимался спортом.. но не думал, что буду сейчас вспоминать молодость. - Ладно, тогда поворачивайся и беги к забору. Бык уже роет землю копытами. И голова опущена. Если бык рынется на них.. и ещё эти идиотские вопли со стороны хозяина дома, ужас. Том так и не успел выполнить эти действия. Ни Том, ни Мэтт не двигались с места, поэтому, наверное, быка раздразнил их приятель по заборе. Может быть, он даже спрыгнул на землю. Как бы то ни было, бык напряг шею и перешёл к активным действиям. Даже если объектом атаки был тот псих, им от этого легче не стало, поскольку они находились как раз между ними. Бык двигался на них, как таран. Возможно, стоя они спокойно, он бы проскочил футах в трёх правее, но стоять спокойно, когда на тебя несётся разъярённое чудовище, — выше человеческих сил. Вспоминая об этом теперь, Том придерживаясь мнения, что своим бегством решил отвлечь быка от рыжего парня, но, сказать по правде, тогда Том об этом и не промышлял. Он слышал за спиной топот копыт и готов поклясться, что ощущал на спине горячее дыхание. В то же время чёрноглаз услышал впереди какой-то шум и смутно различил красное пятно над забором — там, где он и надеился через него перемахнуть. Вот и забор. Даже не пытаясь притормозить, чёрноглаз с ходу влетел на него, но когда тело уже готово было грациозно перелететь на другую сторону, одна рука вдруг сорвалась, и чёрноглаз плашмя повалился на землю. Он сел, тяжело отдуваясь, и услышал прямо над собой голос: - Изумительно! Какое счастье, что я не упустила такое зрелище! Том поднял глоза и увидел двух девушек. Одна была в белом платье и красном жакете, другая – в жёлтом кофточке и брюках. - Что простите? - прорычал Том Тот идиот с дробовиком бежал к чёрноглазому вприпрыжку что-то несвязано выкрикивая. Том велел ему заткнуться, с трудом поднялся, хромая подошёл к забору — призепляясь Том сильно ушиб колено — и заглянул через него. Бык прогкливался ядрах в ста от Риджуэлла, время от времени мотая головой. А посреди пасбища возвышался монумент. Это был Мэттью Хагрзвизг, со скрещенными на груди руками, стоящий на большом валуне. Том впервые видел его в таком позе, насколько торжественно и волнующе всё это выглядело. - Всё в порядке Мэтт? - Крикнул Томас своему другу. - Скажи этому парню с ружьём, - Отозвался Мэтт - чтобы он загнал быка в стойло! И передай, что я еще с ним поговорю, когда выберусь отсюда! Том оглянулся. И посмотрел на мужчика с ружьём хищным и не довольным взглядом.