Лекарство от одиночества

PG-13
Завершён
7
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 649 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
7 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник

Встреча, изменившая всё

Настройки
Август часто думал об одиночестве. Оно стелилось пред ним ложным другом, верным спутником следовало повсюду, не оставляя ни на минуту. Хольт не доверял людям, не верил в человеческую искренность и отзывчивость. В улыбках окружающих он видел лишь сладкую фальшь, в словах родных – колкую правду и редкую похвалу, но никак не заботу или сострадание. Он привык к такому отношению с детства и никогда не искал иного.   Август полагал, что подобное его сердцу попросту чуждо.   Но всё изменила одна единственная дата – девятое ноября. У Августа в последние два месяца выдалось длительное путешествие по Европе, часть сделок оказалась успешной, другая – его собственным провалом. Груз ответственности давил на плечи юного наследника оружейной компании. Он не мог подвести отца. Никак нет. Ему нужна была короткая передышка, иначе он грозился сорваться на предстоящей встрече, чего допустить никак нельзя было.   Первое попавшееся на глаза кафе на углу чешской улочки встретило его приятным ароматом сладкого кофейного напитка. Внутри было слишком много лишних глаз, оттого, несмотря на холодную погоду снаружи, Август устроился на терассе под пылким взором своих телохранителей и адвокатов. Вежливая официантка несколько раз пригласила его в помещение, но Хольт остался глух к ее словам, равнодушно зачитав свой заказ. Закуска и согревающий напиток.   Длинные изящные пальцы нервно постукивали по столу. Ожидание гнетущим напряжением тянулось в воздухе, обволакивая пространство вокруг Августа, заглушая собой все его мысли. Он боялся, действительно боялся, что последняя встреча станет жирной точкой в его истории; существенным провалом, который докажет отцу, что Август так и остался шумным и бесполезным ребенком, от которого одни только беды.   Поднос с ароматным кофе и мясной закуской, выбранной наугад, опустился на стол. Август бросил сухое «спасибо» на чешский манер, без особого желания обхватывая белую ручку изящной фарфоровой чашки с золотым напылением.   Поднеся горячий кофе к губам, мужчина сделал глубокий вдох, ощущая горьковатые ореховые ноты в аромате своего напитка. Он любил темный кофе, без сиропов, сливок или молока. Но в кофейне посчитали за комплимент разбавить его заказ бесплатным дополнением – такое себе удовольствие.   – Get rid of this misunderstanding, – бросил равнодушно Август одному из слуг, отставляя чашку на край стола. Тогда-то взгляд его впервые зацепился за незванных гостей, что притаились под деревянным столиком у его ног.   Неопрятные комочки меха смотрели на него своими большими глазами. Белый котенок с темными пятнами в забавной шляпе, помятой у основания, и пятнистый темно-рыжий котенок с надорванным правым ухом. Позади них притаилась еще парочка котят, неотрывно глядящих на Хольта.   Август обернулся в поиске ответов: его люди, похоже, не замечали заморашек, покорно ожидая завершения трапезы в отдалении.   – What is this? – Август наклонил голову к плечу, рассматривая пушистых посетителей внизу. – Get out. You're disturbing me. Well, let's hurry up...   Он махнул ладонью, отгоняя котят, но те остались недвижимы. Несколько пар больших глаз смотрели на него с какой-то необъяснимой надеждой. Август предпринял еще одну попытку прогнать заморашек, но когда и та оказалась безуспешной, смирился, бросив котятам свою закуску. Отряхнув руки небрежным жестом, Август раздраженно вздохнул, вытащил из бумажника пару банкнот и сунул их под пустую тарелку.   – Mr. Holt, we're sorry, we just... – спешно начал нашептывать извинения хмурый телохранитель, поглядывая на котят, столпившихся под опустевшем столиком.   – No need for apologies. Just forget what you saw here.   Август поправил лацкан своего пиджака, убедившись, что внешний вид его остался приемлемым, и направился на встречу раньше запланированного, лишь на моновение обернувшись назад. Вывеска кафе гласила: «Dobrý kafe», и отчего-то это название оставило свой отпечаток в душе Хольта. ***   Встреча прошла безукоризнено вопреки опасениям Августа. Ему удалось заключить сделку на почти один миллиард евро, и подобный успех определённо пришелся Августу по душе. Попивая игристое вино в салоне своего автомобиля, Август с интересом разглядывал местную архитектуру, представляя, какими инновациями вскоре наполнился этот забавный городок. Сначала система слежения, затем устройства посерьёзнее – и вот уже вся Европа ему подчинится.   – Mr. Holt, – позвала помощница, но Август пропустил ее слова мимо ушей. Взгляд его зацепился за знаклмую вывеску и губы невольно промолвили:   – Stop here.   Автомобиль резко замер, и Хольт покинул салон, оставляя бокал на дверце. Крыльцо кафе показалось Августу совершенно пустым и безликим – ни вывесок, ни акционных банеров, совершенно ничего. И незванных гостей больше нет.   Мужчина огляделся по сторонам, игнорируя вопросительные шепотки позади, и едва заметно обрадовался, заметив в отдалении, в кустах, пушистый белый хвост и знакомую шляпку.   – And here you are, my dears. You are probably the messengers of good luck, nothing less, – проговорил он с улыбкой, подходя ближе. Один из котят, смелая рыжая малютка с яркими зелеными глазами, высунула свою пушистую мордочку из листвы, дернув носиком. Ее длинные усы заколыхались, а уши едва заметно дрогнули – она внимательно слушала.   Август усмехнулся, вытащив из кармана брюк телефон. Его пальцы застучали по клавиатуре, выводя сообщение для слуг в машине позади: «купите кошачьего корма и сырого мяса, подороже, срочно».   – Thanks to you, today's deal was a success.  For this you are entitled to a reward.   Август собирался оставить вкусности для зверят и уйти, но внезапно один из котят, темно-серый с голубыми глазами, породы русская голубая, не иначе, вышел вперед. Котенок смело подошел к нему, своими тонкими лапками касаясь ботинок мужчины. Он мягко замурлыкал, так успокаивающе и сладко, начав тереться о ногу гостя, будто безмолвно его благодаря. Другие котята, заметив, что угрозы он не несет, присоединились, окружив Августа со всех сторон. Их было с десяток, и все абсолютно разные: пушистые и нет, темные и светлые, с пятнами или даже двухцветные, у кого-то поранены лапы, у других помяты усы – все они выглядели потрепанными жизнью и, вероятно, людьми. Но не смотря на это, всё равно тянулись к нему, словно чувствуя человека перед ними.   – They'll bring you treats, so... I'll go.  Take care of yourself? – Август сделал было шаг назад, как котята недовольно замяукали, обступая его со всех сторон плотнее. Они единым пушистым одеялом вились у его ног, убаюкивающе мурлыкая в едином гаме.   Август устало выдохнул.   – I can't stay, I need to leave, – коротко уведомил он, надеясь, что его поймут. Но котята только удивленно моргали, глядя точно на него. Отчего-то Августу становилось не по себе, словно они смотрели в его душу.   Котята замяукали вновь, но люди Хольта, подошедшие к ним, спугнули их, позволяя отойти назад, к машине. Август быстро убедился, что лакомства раскладывают перед его непослушными собеседниками, и, удовлетворенный результатом, вернулся обратно в салон своего автомобиля. Так у кафе осталась только одна машина и три его телохранителя. ***   Август отдыхал на диване, разглядывая подписанные договора. Все они казались выгодными для обеих сторон, однако Хольт прописал условия, при которых в любом случае он останется победителем, даже если компания партнера канет в небытие.   За дверью в который раз раздался раздражающий шум, привлекший внимание Августа не в первый раз. Он шумно вздохнул, отложил бумаги и направился к двери в намерении немедленно уволить зачинщика этого безобразия. Однако какого же было его удивление, когда вместо одного непутевого работника, он увидел троих, пытающихся поймать уже знакомых ему котят. Лохматые заморашки бегали по ковру, оставляя грязные следы на ворсе, прыгали по стенам, царапали мебель и даже одежду сотрудников, не даваясь им в руки. На руках телохранителей остались явные царапины от попыток утихомирить котят.   – Mr. Holt, we didn't notice how they got into the car.  We honestly tried to stop them!  We'll throw them out the door right now, just wait a little!..    Вот только, едва завидев Августа, котята бросились к нему, напрыгивая разом, будто желая получить защиту от варварских недотеп-работников. Раздался грохот. Хольт свалился на пол от неожиданности, ударившись копчиком о паркет. Котята замурчали, своевольно укладываясь на его халате, оставляя влажные следы на бархатном наряде.   Но Август не ругался, он только звонко рассмеялся, явно не ожидая подобного исхода неожиданной встречи с котятами утром. Тогда он ощущал себя по-настоящему живым. Ребенком, дорвавшимся до сладостей и напроказничившем вопреки отцу. Эти проказники определённо сделали его день лучше. Они видели в нем не оружейного магната, а человека, которому могли бы доверять. И для Августа такое было в новинку.   – There is no need to drive them away.  Prepare the bath.  And buy a plane ticket for each one, I’ll take them with me.   В тот день он принял, вероятно, самое важное решение в своей жизни.   Хольтята – так он называл своих маленьких пушистых друзей, не отстающих от него ни шаг в поместье. Они вальяжно располагались на столе по время трапезы, занимали большую часть его кровати во время сна и сладко сопели на диване, пока он работал в своем кабинете.   Сначала их было немного, но где бы Август не появлялся, всё больше котят примыкали к нему. Иногда он чувствовал себя настоящим магнитом для пушистых комочков, иначе объяснить такое поведение бродячих зверят он не мог. Рыжие проказники, черные самовольные коты, ленивые пушистые беляши и ласковые полосатики – каждый хольтенок был наделен своим характером и особенностью. Слуги дивились способности Августа различать их, поскольку сами начинали всё чаще путаться в именах котят, которые Август давал своим маленьким друзьям с особым оптимизмом, всякий раз подбирая наиболее подходящие.   Они скрасили его времяпрепровождение в отчем доме. Их забавные выходки иногда действовали Хольту на нервы, но мужчина никогда не злился на озорников, позволяя им порой слишком много. По крайней мере, если верить словам подчиненных. Те далеко не сразу привыкли к особому отношению Августа к котятам, но всё же смирились, невольно также привязавшись к ним в ответ.   С хольтятами Август наконец позабыл об одиночестве.   С хольтятами Август наконец почувстовал себя по-настоящему нужным и значимым, ведь стал для группы котят целым миром, позволив тем стать его собственным миром в ответ.   С хольтятами Август вновь почувствовал гулко стучащее в груди сердце, которого, как он думал, лишился вместе со своим позвоночником.
7 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)