Поцелуй со вкусом "Победа"

R
Завершён
8
автор
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 978 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
8 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Бандитская гонка выиграна. Дом повержен, Лина Наварро разгромлена в пух и прах, справедливость на дорогах Фортуна-Вэлли восстановлена. Тайлер, Джесс и Мак гнали на всех скоростях до базы Рава. Морган радовался больше всех, так как именно он победил предательницу и убрал картель, на который она работала, с карты Сильвер-Рока. Прибыв первым к заброшенному аэродрому, парень вышел из машины, нагло улыбаясь и распахнув руки во все стороны. – Ха, снова победа за мной! – Аргх, сдаюсь, – фыркнул тёмнокожий стритрейсер. – Похоже, сегодня ты любим фортуной, Тай. – Помнишь, что я говорил в начале Бандитской гонки? Удача тут абсолютно не при чём, – серьёзно ответил Морган и похлопал друга по плечу. – И без вашей помощи всё это не случилось, друзья. – Точно, бро! Точно! – обрадовался Шон и дал «пять» корешу, с которым гонял и тусил уже столько времени, что не мог и вспомнить, когда всё началось. И тут Тайлер заметил, что Джесс стояла в некоторой отдалённости от парней, держа себя за плечо и глядя куда-то в сторону, и вид у верной подруги и напарницы был совсем не весёлый. – Э, Джесс. С тобой всё нормально? – поинтересовался Морган. Гонщику показалось странным поведение Миллер. Обычно девушка злилась, когда он и Мак попадали в переплёт, радовалась успехам напарников и удачно проделанной работе, но никак не грустила. – Нет, я в порядке, – на автомате выпалила блондинка, обращая внимание на парня. – Просто… вспомнилось кое-что нехорошее из прошлого. – Ты не умеешь лгать, Джесс, – с укором заметил Макалистер. – Видно же, что тебя что-то гложет. Не бойся! Мы же твои друзья. Ты можешь рассказать нам всё, что угодно. – Если честно, я хотела поговорить об этом наедине с Тайлером. Ты не мог бы нас оставить, Мак? – попросила напарника гонщица. – Всегда так, – надулся молодой негр. – Как что-то интересное, то меня нет на месте или меня гонят. Тоже мне друзья называются. Но Шон всё-таки выполнил просьбу старой подруги и удалился. – Ну, так о чём ты хотела со мной поговорить? – нарушил десятисекундное молчание стритрейсер. – Не в этом месте, – безразлично ответила Миллер. – Поехали обратно в город. У меня есть одно секретное местечко в Лейксайде. Я там бываю, когда мне хочется побыть наедине и поразмыслить о важном. Там всё объясню. – Окей, как скажешь, – кивнул Тайлер и направился к своему автомобилю, но Джессика вдруг мягко, но настойчиво остановила парня, взяв того за руку. Тот удивился такому жесту со стороны напарницы, а та, поняв, что только что сделала, отпустила руку и уставилась себе под ноги, дабы скрыть проступивший на щеках румянец. Тайлер был крайне удивлён: ему ещё никогда не доводилось видеть, как Миллер краснела. – Прости, – выдавила из себя гонщица, немного успокоившись. – Давай поедем вместе на твоей тачке. Я сейчас не в настроении садиться за руль. – Не вопрос, Джесс. Садись, – улыбнулся Морган и открыл переднюю пассажирскую дверь, приглашая девушку внутрь. – Как это галантно с твоей стороны, – усмехнулась блондинка, садясь в машину. – Пусть никто не говорит, что Тайлер Морган не знает хороших манер, – сказал шатен, гордо выпятив грудь вперёд, чем рассмешил Джесс. После сел на водительское место своей Бугатти Вейрон, завёл двигатель и втопил газ в пол, пулей улетев из заброшенного аэропорта. Почти всю дорогу парень и девушка молчали, только один раз Миллер попросила Моргана включить какую-нибудь спокойную музыку. Тай повозился немного с радио, и в салоне заиграла какая-то старая, но довольно известная соул-баллада 90-х. Молодые люди никогда раньше не слышали эту песню, но почему-то у обоих сразу стало очень спокойно на душе.                               

There used to be a greying tower alone on the sea And you became the light on the dark side of me Love remained a drug that's the high and not the pill But did you know that when it snows My eyes become large and The light that you shine can't be seen?

Вскоре Тайлер и Джесс добрались до того места, куда указала блондинка. Это был белый двухэтажный коттедж с видом на озеро. Миллер вышла из машины, Морган последовал за ней. – Я купила этот дом очень давно, когда ещё была в полиции, – пояснила гонщица. – После того, как встретила тебя с Маком и бросила работу копа, я переехала в другой район, однако продать этот коттедж не решилась: слишком много хороших воспоминаний у меня с ним. Поэтому иногда останавливаюсь здесь. – Очень красиво, – с улыбкой сказал Тайлер, входя в помещение. Снаружи было выполнено в итальянском стиле, а внутри полностью в стиле хай-тек: плоская крыша, терраса с навесом, ставни на окнах, просторный балкон на втором этаже, серые обои, стулья, стол на кухне, дорогой телевизор, белый с жёлтым покрытием диван, стеклянный журнальный столик, на котором лежали журналы про машин. Стритрейсер был удивлён, что его напарница имела такие шикарные хоромы, хотя это было и не удивительно: Джесс когда-то сама была из богатой семьи наподобие той, что был картель Дом.    – Спасибо, – тихо ответила Миллер, чувствуя, как щёки начали снова наливаться жаром. Девушка никогда не показывала этот дом никому из своих друзей и знакомых. Тай стал первым, кто увидел величие этой двухэтажной «крепости». – Пойдём на балкон.

Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey

Ooh, the more I get of you, stranger it feels, yeah

And now that your rose is in bloom

A light hits the gloom on the grey

Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya

Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya

Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya

Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya

Морган молча следовал за своей напарницей, рассматривая во все глаза интерьер сего здания. Если бы у него было бы что-то подобное! Но парень никогда не жаловался на то, где и как живёт. Ему нравилась его нынешняя жизнь. И вот молодые люди вышли на балкон, опершись на перила и любуясь ночными огнями города и тёмным озером, которое при свете огней Сильвер-Рока казалась смесью красок неона и звёздного неба.           

There is so much a man can tell you So much he can say You remain my power, my pleasure, my pain, baby To me, you're like a growing addiction that I can't deny Won't you tell me, is that healthy, baby?

But did you know that when it snows My eyes become large and The light that you shine can't be seen?

– Так что ты хотела мне тогда рассказать? – спросил Тайлер, когда неловкое молчание между ним и Джесс начало немного нагнетать стритрейсера. Блондинка глубоко вздохнула, взглянула своими голубыми, как море, глазами в такого же цвета глаза шатена и, положив свою маленькую ладонь на его крепкую руку, медленно заговорила: – В тот самый первый день, когда мы с тобой познакомились, у меня тогда что-то заныло в груди. Я сначала не придавала этому значения, а потом в нашей команде появился Мак. Мы столько лет гоняли вместе, ты и Шон стали мне, как братья, а вы воспринимали меня, как старшую сестру. Но со временем я начала понимать, что когда вижу тебя, Тай, когда разговариваю с тобой, моё сердце не хочет, чтобы ты меня принимал, как подругу и напарницу. – О чём ты говоришь? – недоумённо поднял бровь Морган. – Когда ты спросил меня, что со мной не так, там, на аэродроме, это всё было из-за тебя, – краснея, прошептала Джессика. – Я долго в себе таила это, придумывала кучу отговорок, но прятать в себе я больше не могу. Я… люблю тебя, Тайлер! Больше всех, кого я когда-либо знала.      Сказав эти роковые слова, Миллер закрыла лицо руками, чтобы скрыть проступившие слёзы и отвернулась от парня. «Зачем я это сказала? – неслись мысли одна за другой в голове блондинки. – Ты настоящая дура, Джессика! Разве он полюбит такую девушку, как ты? Ты для него лишь хорошая подруга и напарница. Подруга. До чего же это проклятое слово действует на моё сердце, как яд». Но вдруг к великому удивлению гонщицы тот мужчина, в которого Джесс впервые влюбилась по-настоящему, повернул её к себе за плечи, отнял руки от заплаканного личика девушки, нежно стёр слёзы большим пальцем и, поцеловав в лоб, сказал: – Я всегда считал, что только я чувствую такие сильные чувства к той замечательной женщине, с которой я пережил столько приключений на дороге. Много раз думал, как признаться, тоже придумывал кучу отговорок, но ты первая решилась на этот шаг и открыла мне своё сердце. Я тоже люблю тебя, Джесс! Очень сильно люблю! – Правда? – слегка улыбнулась Миллер, не переставая плакать. Только это были уже не слезы горя, а хрустально чистые капли счастья. – Правда, – улыбнулся Тайлер. – Я люблю тебя, Джессика Миллер! – И я люблю тебя, Тайлер Морган!          

Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey Ooh, the more I get of you, stranger it feels, yeah Now that your rose is in bloom A light hits the gloom on the grey I've been kissed by a rose on the grey I, I've been kissed by a rose on the grey I've (And if I should fall, will it all go away?) been kissed by a rose on the grey I, I've been kissed by a rose on the grey

Счастливая гонщица решила больше не скрывать в себе ту страсть, что копилась все эти годы, что она была с Морганом, и осторожно прикоснулась своими нежными губами к губам любимого стритрейсера, обхватив его шею. Сам шатен крепко прижал блондинку к себе, медленно поглаживая её тонкую талию. Только, когда воздуха в лёгких стало не хватать, Джесс медленно отстранилась от Тайлера. – Неужели это сон? – спросила возлюбленного Миллер. – Нет, дорогая моя, не сон, – страстно прошептал в ухо тот и поцеловал теперь любимую девушку в шею, от чего Джесс сладко простонала.   – Ох, Тайлер…    

I've been kissed by a rose on the grey I, I've been kissed by a rose on the grey I've (And if I should fall, will it all go away?) been kissed by a rose on the grey I, I've been kissed by a rose on the grey

There is so much a man can tell you

So much he can say You remain my power, my pleasure, my pain To me you're like a growing addiction that I can't deny, yeah Won't you tell me, is that healthy, baby?

But did you know that when it snows My eyes become large and The light that you shine can't be seen?

Блондинка схватила шатена за руку и повела в свою комнату. Едва они переступили её порог, Джессика повалила Тайлера на кровать, запрыгнула сверху на парня и страстно поцеловала. После молодые люди начали избавляться от одежды и, когда остались полностью обнаженными, начали одаривать поочерёдно нежными ласками, как это делали люди, что были до безумия влюблены в друг друга. В какой-то момент Тайлер понял, что не сможет больше ждать, и начал осторожно проникать в Джесс, боясь причинить дискомфорт возлюбленной и готовясь остановиться, но девушка успокоила парня, заверяя, что всё правильно, и тот вошёл до конца, став единым целым с той, которая всегда выручала его и Мака в самых трудных ситуациях на гонках. Морган старался не торопиться, чтобы насладиться по полной и подарить удовольствие блондинке, что в общем-то удалось, так как Миллер сладко постанывала и шептала имя любимого стритрейсера. И вот когда конец настал, оба закричали от нахлынувшего экстаза и вознеслись наверх к ночным звёздам. Лишь через некоторое время, шатен прижал девушку к себе, целуя в лоб, а та нежно прижалась к его крепкому торсу, слушая, как успокаивалось сердцебиение парня.                

Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah Now that your rose is in bloom A light hits the gloom on the grey Yes, I compare you to a kiss from a rose on the grey Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah And now that your rose is in bloom A light hits the gloom on the grey

– Это было незабываемо, – улыбнулась гонщица, рисуя на груди у Моргана непонятные фигуры и смотря тому в глаза. – Это всё ты, любовь моя, – улыбнулся в ответ мужчина, поглаживая короткие волосы самой красивой женщины на свете. – Ты – мой лучик света в беспросветной тьме, моя жизнь, мой ангел-хранитель. Я люблю тебя, Джесс!     – Я тоже тебя люблю, Тайлер! И буду любить всегда! Через пару минут девушка, закрыв глаза, уснула, только герой Фортуны-Вэлли не хотел засыпать, любуясь своей спящей принцессой дорог. Лишь сейчас Тайлер понял, что выиграл главную гонку в своей жизни. Гонку с простым, но дорогим сердцу названием – «Любовь».  

Now that your rose is in bloom A light hits the gloom on the grey

8 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)