-
6 июля 2024 г., 12:09
Они вместе ходили в парк. Им было очень весело вместе, они гуляли по разным аллеям, катались на аттракционах и играли в разные игры. Через некоторое время начался сильный дождь. Ни у кого из них не было с собой зонта, и они все вместе побежали к ближайшему зданию. Стоя возле здания, девочка заметила, что Шерлока с ними нет.
— Где он? — озадаченно спросил Уильям. — через несколько секунд она обернулачь и увидела его, лежащего в луже. Он тоже это заметил. — Какого черта, Шерли? — он хитро ухмыльнулся.
Дейзи несколько секунд недоуменно смотрела на него, после чего тихонько хихикнула. Конечно, она понимала, что это выглядит немного нелепо. Но сейчас он выглядел очень забавно. Вспомнив о хороших манерах, она подошла к нему, едва не наступив туфлями в лужу. Она взяла его за руку, пытаясь оторвать от земли. Но ей было всего пять лет, и он был намного тяжелее её.
Шерлок от души рассмеялся, заметив попытки Дейзи вытащить его из лужи. Его не могли не позабавить её усилия. Улыбнувшись, он накрыл её руку своей и игриво покачал головой. Он медленно встал, выбираясь из воды. Промокшая одежда прилипла к телу, издавая раздражающий хлюпающий звук при каждом движении. Он посмотрел на неё, выражение его лица смягчилось, и на нем появилась теплая улыбка.
— Спасибо тебе, милая, — сказал он беззаботным тоном.
Дейзи улыбнулась ему, она была очень рада, что смогла ему немного помочь. Она быстро обняла его, тихо фыркнув от того, что он промок до нитки. И вся его одежда теперь была грязной. Но почему-то ее это не волновало. Она тихонько хихикнула.
— Ты такой мокрый.
Шерлок усмехнулся её замечанию и ласково взъерошил ей волосы.
Он посмотрел на свою одежду, заметив, как неловко она прилипла к телу. Ни дать ни взять бродяга. Он снова усмехнулся, прежде чем ответить таким же беззаботным тоном.
— Ты не ошибаешься. По-моему, сейчас я больше похож на утонувшего енота, чем на человека.
Дейзи уставилась на него широко раскрытыми алыми глазами, она пыталась представить себе это. Она никогда в жизни не видела енота, только на картинках в книгах. Более того, она не видела мокрого енота. Но если задуматься, иногда он действительно был похож на это животное. Она задумчиво склонила голову набок.
— Ты действительно похож на енота.
Шерлок усмехнулся еще больше, увидев, как она восхищена его новым видом «мокрого несчастного енота». Он слегка наклонился к ней, делая вид, что изучает её лицо с серьезным выражением.
— Ну, я думаю, не все так плохо. По крайней мере, теперь я могу официально заявить, что я енот, который раскрывает преступления.
Он снова усмехнулся и взъерошил ей волосы, такие мокрые, что из тёмно-синих они стали совсем чёрными. Он искренне наслаждался их общением. Несмотря на то, что он застрял под дождем и промок насквозь, он был в хорошем настроении благодаря ей.
Дейзи была в полном восторге от этого, хотя он и не был похож полностью на енота. Но, возможно, он выглядел именно как мокрый енот. Она кивнула ему.
— Звучит здорово!
Все еще обнимая его, она улыбнулась ещё шире. Выходит, она действительно живёт с енотом. Тогда, выходит, она тоже енот, только маленький. После чего она тихонько чихнула, тихонько шмыгая носом.
Шерлок удивленно приподнял брови, услышав, как она чихнула. Прежде чем он успел среагировать, голос Уильяма внезапно нарушил тишину, окликнув их с небольшого расстояния. В его тоне смешались беспокойство и досада. К тому же он попросту нашёл место, где лучше всего обсохнуть, а они ещё мокли друг с другом. Действительно, два сапога пара, и оба левые.
— Шерлок, Дейзи! Вы двое, идите сюда!
— Он всегда всё портит, но боже, как очаровательно, — пробормотал Шерлок себе под нос (он на него и не злился), слегка закатив глаза, прежде чем сосредоточить свое внимание на девочке. Он нежно положил руку ей на голову, на его лице появилось беспокойство. — Ты в порядке?
Дейзи тихонько шмыгнула носом, она почувствовала, что её воскресное синее платье и чёрные туфли промокли насквозь. И волосы тоже прилипли к ней, теперь мокрыми кудряшками липли к её лицу. Она прижалась к нему теснее, хотя он тоже был мокрый, но показался ей теплым. Кивнув, она тихо пробормотала:
— Мне немного холодно.
Шерлок обнял её и притянул к себе, словно защищая. Он нежно погладил её по спине, пытаясь согреть, ощущая холодную влажность ее платья. Несмотря на то, что он сам промок насквозь, он видел, насколько промокла она.
— Ты такая мокрая, — пробормотал он. И без зазрения совести он ощутил дежавю.
Уильям быстро подошел к ним с озабоченным выражением на лице. Он посмотрел на них обоих и приподнял бровь.
— Вы оба промокли насквозь. Нам нужно немедленно возвращаться домой.
Легко сказать, когда повозки ехали как сумасшедшие, а люди, ими управляющие, едва смотрели по сторонам. Дождь выдался нынче действительно сильным.
Дейзи закрыла глаза, наслаждаясь этим теплом, и полностью расслабилась. Она уткнулась лицом в его плечо, медленно вздыхая. Постепенно ей больше захотелось спать, чем бодрствовать. Она издала утвердительный звук, все еще прижимаясь к нему. Её не волновало, как они доберутся до дома, она знала, что они очень умные — а ещё она знала, что папочку Лиама расстраивать не стоит, его даже Шерли побоится трогать.
Шерлок тихо рассмеялся, увидев, как она прижалась к нему, и ему стало очень приятно. Он продолжал поглаживать ее по спине, пытаясь согреть. Он взглянул на Уильяма, который выглядел одновременно обеспокоенным и слегка удивленным этой сценой.
— Тогда, я думаю, мы идем домой, Лиам, — сказал он.
Уильям закатил глаза и упер руки в бока с очень хозяйственным видом.
— Конечно, идем. Мы не можем оставаться здесь всю ночь.
Шерлок ещё крепче обнял её, чувствуя себя в этот момент странно защищенным. Он чувствовал её усталость и холод, пронизывающий её тело. Уильям, заметив её усталость, заговорил снова.
— Шерлок, неси её, — приказал он твердым тоном, не оставляя места для возражений.
«Шерлок» — это значит, что Уильям устал, раздражен из-за дождя и попросту злится за тот факт, что детектив понёс их девочку в парк и чуть не уронил её потом в пруд, и потом они промокли из-за забытого зонта. И всё это только в одном слове и в интонации.
Детектив кивнул и без единого слова протеста осторожно поднял её на руки, убедившись, что она надежно прижата к нему. Он взглянул на неё сверху вниз, и на его лице появилась мягкая улыбка от её навязчивого поведения. Хоть она и была во многом похожа на него, за исключением глаз, а прилипличивая она точно как бывший криминальный лорд. От этой мысли он тихо хихикнул, наслаждаясь быстрым румянцем на лице Уильяма.
Шерлок знает, что тот всё очень хорошо понял, как и причину его смеха.