о малиновых конфетах и карамельках

PG-13
Завершён
12
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 604 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
      чонвон подобен сладкой карамели в яркой обёртке с не менее яркой картинкой и слащавой шипучкой внутри. да такой, что хочется жмуриться каждый раз, когда кончик языка касается её, хлопая и сотрясая внутри тебя все органы, не оставляя ни миллиметра без внимания.                    ୨ৎ⊹ ࣪ ˖⭒✧˖° /₊˚⊹ᰔ⭒ ⭑        чонвон, твой заметно незаметный одноклассник с последней парты. тихий и воспитанный, с яркими вкраплениями милосердия и добра. милыми значками пикачу и сейлор мун на рюкзаке, конфетами в кармане и поларойдом в руках. мальчик с необычайно доброй душой и по-детски красивыми чертами лица, сродни всем излюбленной покровительнице прекрасного, но столь мучительного чувства любви. он, воплощение слова ангел, способный одним своим упоминанием скрасить дождливый день в яркое апрельское солнце и щебетаньем птиц в вышине деревьев. он тот, кому люди безоговорочно будут доверять все свои проблемы и секреты, в ответ получая поддержу и любовь.        – хари, а ты знала что твое имя похоже на имя греческих богинь? – чонвон протягивает тебе свои любимые конфеты, смущённо улыбаясь и скрывая свой взгляд в горизонте утопающего солнца, что расплескалось по всему небу в размытом цвете алой розы и апельсинового сока        – правда? и каких же? – ты с благодарностью принимаешь конфеты, пробуя на вкус одну из них. сладко-терпкий вкус расплывается по языку, оставляя после себе редкое, едва ощутимое послевкусие малины и карамели, что так нравятся чонвону.        – хариты или три грации — богини несущие в себе радость и веселье, олицетворение самого прекрасного, очаровательного и юного, что есть в мире. их красоту сравнивают с красотой звезд на ночном небе. ярких и сияющих, привлекающих взгляды своей уникальностью и блеском.       ты замираешь под его пристальным взглядом и разжёвываешь для себя сказанные слова, пытаясь ухватиться за все и ничего не забыть. чонвон улыбается с твоей милой реакции. любуется, изучая каждую веснушку на твоем лице, мозоли натёртые в последствии долгого письма и пухлые губы карамельного оттенка, что так желает поцеловать и узнать, правда ли они на вкус такие же как и на цвет. его щелчок поларойда раздается по комнате слишком быстро и громко, так что даже не понимаешь что произошло.        – ты тут такая красивая – твои озадаченно вздёрнутые брови у переносицы не остаются незамеченными, и чонвон поворачивает поларойд к тебе, сверкая глазами подобные бездне, в которые так и хочется утонуть без шанса на выживание. – можно я ее оставлю себе? – твой кивок и слабая улыбка для чонвона слаще всяких конфет и краше самых красивых богинь и богов. ты в принципе для него значишь многое. его первая любовь, первая девушка которую он так сильно полюбил, ты та кто глухо наглухо засел в голове и без желания покидать, считая его своим домом.        чонвон садится рядышком разворачивая тебя к себе и не разрывая зрительного контакта, сплетая ваши пальцы в один единый комок чувств        – а можно я тебя поцелую? – он встречается с тобой лбом и молит о том, чтобы ты не ушла оставив его наедине с сожалением и поларойдным снимком в кармане.        вы делите одно дыхание на двоих, до тех пор пока он не прижимается своими губами к твоим. делая это нежно, почти невесомо, но вкладывая все свои чувства которые он так долго лелеял у себя под сердцем.        чонвон очередное доказательство того, что ангелы всё-таки существуют. и иногда спускаются в обличии человека, чтобы найти себе свою любовь на всю оставшуюся жизнь.        – чон хари, ты не против стать моей сладкой карамелью, которую я буду любить и обожать?        – а ты не против стать моей малиновой конфетой, ян чонвон? – шутливо молвишь ты и тянешься за новой порцией приторного поцелуя.                    ୨ৎ⊹ ࣪ ˖⭒✧˖° /₊˚⊹ᰔ⭒ ⭑        там, где любовь именуется карамельками и малиновыми конфетами, двое подростков целуются под лучами летнего солнца и песнями ланы дель рей, отдавая друг другу полностью себя не жалеючи. там всегда тепло и уютно, там любовь греет каждого случайного прохожего, там и зародилась начало их любви, сахарной любви.
12 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (4)