***
возвращаясь с кладбища лэйн и не заметила, как разыгралась непроглядная метель, усиливая впечатления и сгущая краски. свистел вихрь; мело так, что видимость на улице была нулевая. ударил лютый мороз. лэйн страшно замёрзла — промокшая до последней нитки на леденящем ветру, она топталась у двери, оббивая о коврик из пушнины снег с ботинок. в мгновение ока ледяная пурга обрушилась на весь ротков; он стал до ужаса безжизненным и тихим. ветер завывал, рвался в щели старого особняка, утопающего в рыхлых сугробах. лэйн постепенно привыкает к теплу, что исходило от камина, расположенного в просторном холле. со всех стен пристально глядели портреты в потемневших рамах. как и анна, недовольная её прогулками без спроса. без сопровождения. но она решает промолчать, цитируя лишь прямое указание генерала: — лэйн, тебя ждет дмитрий. на ее безразличном лице, освещенном мерцающим светом огня, скользит тень волнения, но судя по тону анны — ничего серьезного. лэйн кивает головой, по–прежнему витая в своих мыслях. они возвращались к собственной могиле, к мыслям о том, кем является на самом деле? почему не покидает ощущение пустоты и что за страшная сила в ней таится? что произошло на базе? их отношения с каином. порой лицо ангела казалось знакомым, будто их связывало нечто большее, крепкая нить судьбы. но в то же время ее не покидало предательское ощущение. что если он тоже был частью этого сюрреалистического кошмара? что если он плод ее безумия? в конце концов она стала совсем другой. трещины на стенах, осыпающаяся штукатурка, потемневшие зеркала, отражающиеся неясные образы. она поднимается по широкой лестнице и оказывается в просторном коридоре.***
стоя перед дверью, лэйн снова охватила дрожь, то ли от предстоящего разговора, то ли от холода. сибирь никого не щадила. лэйн делает глубокий вдох и стучит в дверь. — войдите. голос звучит глухо и четко. кабинет был небольшим, с высокими окнами, из которых открывался прекрасный вид на заснеженные пики гор. метель бушевала снаружи, завывая и стучась в стекла. в центре комнаты стоял большой стол, за которым сидел генерал. он был завален бумагами, чертежами и картами. но в шкафу по–соседству царил идеальный порядок: папки сортированы, книги составлены в хронологической последовательности. комната была окутана полумраком, лишь зеленая лампа освещала все из-под своего абажура, отбрасывая странные тени на стены. пахло чистотой, чернилами и дубом. промокшие ноги давно закоченели, руки едва двигались, но лэйн даже дрожать не могла, скованная неподвижностью и их молчанием. лишь её сухой кашель прервал тишину. — забыл, что ты должна была зайти, — он потирает виски, явно утомленный работой; остро оценивает взглядом внешний вид девушки, — выпей, отпустит. дмитрий нагнулся и протянул гранённый стакан, который стоял между ними на расстоянии вытянутой руки. после скрестив руки вместе, смотрит снизу вверх, выжидая. лэйн принюхивается, делая осторожный глоток, что мгновенно обжигает горло. от выпитого крепкого коньяка со льдом голова знатно закружилась, но зато он прекрасно согрел изнутри. после него жизнь не казалась такой кошмарной, как прежде. тепло разлилось по всему телу, отгоняя прохладу зимнего вечера. кашель перестал тревожить. она корчит гримасу полную наигранного отвращения. — гадость. дмитрий упорно не мог понять, что за чувство ворочается у него в груди, когда он видит эти насмешливые искорки в ее глазах. — 12 лет выдержки. мужчина знал толк. забирая стакан, смакует. он наслаждался приятным послевкусием, закрыв глаза, для ощущения полноты вкуса. исчезла дымность. напиток стал более сухим, а в букете без труда распознаются: фруктовые нотки, сливочная тянучка и гречичный мед. генерал прерывает приятную тишину: — не много ли ты внимания уделяешь каину? после этих слов он снова скрестил руки на груди и замер в ожидании. трехминутное молчание и взгляд с укором — в качестве наказания. его спонтанность и переменчивость застала врасплох; лицо недоуменно вытянулось. он обижается? — я всего лишь избавила тебя от его нежеланной компании, — обвинения дмитрия больно укололи, но она не подала виду, — а мог бы и поблагодарить. — я не услышал ответа на свой вопрос. — спроси у него сам. она внимательно смотрит за его спину, за тем, как за окном медленно падает снег. метель стихла. девушка не оправдывается и не отчитывается, не отвечает на его упреки. он в свою очередь вновь возвращается к насущному; разговор переходит в русло подчинённый–руководитель. по крайней мере он старается. — как обстоят дела с книгой апокалипсиса? — часть слов переведена с демонического алфавита, — под конец она замялась, но все же осмелилась поинтересоваться между делом, — когда я буду дежурить? — в этом нет необходимости. ей сразу вспоминается покойный генерал ллойд, что никогда не посылал её на сложные задания и всегда пытался оградить от трудовой перегрузки. хмурится. — почему? — одну поставить я тебя не могу, а партнёра ты будешь отвлекать от работы. лэйн с трудом сдержала рвущийся с губ смешок. неужели его ревность взыграла таким завуалированным образом? или это флирт, пусть и облечённый в форму обмена колкостями? строгая иерархия начинала трескаться на милость неоднозначным чувствам. — свободна. лэйн кашляет, по прежнему оставаясь на месте. уходить не хотелось, а эгоистичное желание добиться от него чего–то большего было сильнее. ей было достаточно одной реакции, но две или более — ещё лучше. — если не можешь отпустить обязанности, то считай это моим приказом, — под конец замялся, но виду не подал; лишь между делом с теплотой бросил фразу, — зайди к анне, иначе отряд вслед за тобой сляжет. — слушаюсь. генерал держит взгляд дольше обычного. хочет что–то сказать, но слова застревают в горле. переступив через порог, лэйн все же слышит его тихое замечание: — ты плакала ночью. прямолинейность, и быть может не только она, взяла вверх над мужчиной. — ты опять лезешь не в свое дело. раздался негромкий хлопок двери, её неспешные и удаляющиеся шаги. на сегодня достаточно.***
шагая в завораживающей кладбищенской тишине к лэйн возвращалась сосредоточенность, знакомая по годам работы лаборантом. её поход в заброшенную церковь не увенчался успехом — орган пустовал. каин испарился, не появляясь в поле зрения несколько дней. по воле случая или намеренно? вопрос по–прежнему висел в воздухе и оставался без ответа. по обе стороны узкой, протоптанной дорожке тянулись многочисленные ряды могил. прислушиваясь, она слышит знакомый голос; осторожно вышагивает в сторону источника. подслушивать нехорошо, но когда ты находишься в роткове — это жизненно необходимый навык. — я тебя подвёл. генерал покорно стоит около чьей-то могилы, но она сразу же узнает букет анны, который благополучно и вовремя поймала. впервые она его здесь видит. он, по всей видимости, редко посещает кладбище, предпочитая вообще не приходить. но тем не менее скучает. дмитрий присаживается около мемориала, чтобы смахнуть снег рукавом пальто, ее глаза удивленно распахиваются. — генерал ллойд? — да, мой отец. такой уязвимый и откровенный перед ней. ветер начинал подниматься. они долго находились в тишине, пока зубы лэйн не начали предательски стучать. он поднимается, и неожиданно, берется согревать её руки, после вовсе пряча их в свои карманы. — управы на тебя нет, — в голосе проскальзывает нежность, которую она не ожидала увидеть в суровом генерале, — и коньяка не напасешься, чтоб каждый раз лечить. щеки лэйн краснеют. после их разговора она с головой погрузилась в перевод, совсем позабыв об отдыхе и горле, что время от времени начинало неприятно першить. не смогла последовать его приказу, но справедливости ради — она поспала часа четыре, рекорд за все время пребывание в роткове.***
скрип двери прервал их бурную беседу. анна коротко попрощалась и скрылась за дверью, унося вместе с собой поднос с чаем и пирожными. появление дмитрия принесло с собой не только батончик с ореховой начинкой, но и незримое напряжение. оно в пыльной библиотеке стало физически ощутимым, висело в воздухе невысказанными словами, давило на плечи, звенело в ушах. — что вас связывает с ней? мужчина прищурился, глядя вслед уходящей фигуре. не мигая, считывая эмоции. в голове у лэйн мелькнула неуместная, не без доли иронии, мысль открыть окно. ей вдруг стало нечем дышать. — а тебе какое дело? — поинтересовалась, плохо скрывая раздражение; точнее даже не стараясь, — ты каждый раз будешь устраивать мне допрос? — анна моя сестра и я имею право знать. — мы с ней дружим.***
как из ведра лил кровавый дождь; отродья отражались рябью в лужах. лэйн продолжала неподвижно лежать на земле, прижавшись к ней всем телом, с ужасом наблюдая за происходящим. она мгновенно теряется. мимо пролетает тварь, чуть ли не хватая её за плечо острыми когтями. но раздался выстрел, и туша отродья, с пробитой грудью, полетела в сторону. — черт тебя дери, лэйн! рыкнув, генерал одним рывком поднимает её на шатаюшиеся ноги, уводя за спину. не удержался, бросился на помощь. внезапно она вспоминает его обещания задушить собственными руками при необходимости. лэйн пробирает на истерический смех. сидя в столовой дмитрий, по–волчьи смерив её блуждающим взглядом, молчит. грег, как всегда, пытался разрядить обстановку шутками. они были легкими и непринужденными, но определенно звучали крайне неуместно. правда, как бы они не старались, все шло к неизбежному. точка невозврата была уже близка и ее наступление было лишь вопросом времени.***
— ты ослушалась приказа! — я не обязана плясать под твою дудку! щелчок дверного замка. она в растроенных чувствах тычет прямо в грудь. злилась, не меньше его самого. — дрянь! адресуя то ли ей, то ли просто высказывая свое скромное мнение насчет всей ситуации, дмитрий развернул и притянул к себе. нависая, да так, что лица оказались в сантиметрах друг от другах. запястья тоже оказались в тисках. дмитрий всегда рассуждал спокойно. придерживался определённых принципов, но изредка вспыхивавший в нём огонь бурного темперамента заставлял его действовать вопреки. сегодня он сделал огромное исключение из правил, нарушил собственные догматы. — со мной, значит, тоже дружишь? не дождавшись ответа полного возмущения, он уверенно притянул к себе и поцеловал её в приоткрытые губы. оборвал, не позволив даже пикнуть. по началу грубо с нажимом, но затем поцелуй становился все более нежным и страстным. он обжигал её своим теплом. пальцы вплелись в волосы, чуть сжимая пряди и оттягивая голову назад, нарочито обнажая шею. всесжигающее пламя страсти вспыхнуло в нём. лэйн чувствует, как горячее дыхание обжигает шею, как его властный взгляд заставляет забыть обо всех обидах и прежней злости. снимать что–либо с самой себя она не позволяет. поэтому лишь мужская водолазка валяется где–то подле ног, обнажая широкую грудь. на его голой груди виднелись кривые и длинные рубцы. ее вечно прохладные пальцы спускаются к более толстым шрамам у торса. завораживающее зрелище. быстрый стук в дверь и звонкий голос киры, прорезавший их томные вздохи, заставили вздрогнуть. — дмитрий, лэйн пришло письмо! я зайду? генерал впервые за долгое время службы впал в ступор, но очередной, на этот раз более встревоженный, вопрос киры и подергивания ручки быстро отрезвили затуманенный разум и вернул в реальность. к действительности. благо кабинет своевременно был закрыт на ключ. как и их поцелуй, небольшой разряд тока, больно ударивший между ними, вмиг окончательно остановил его, заставил отстраниться. мужчина не упускает возможности напоследок прикусить девушку за нижнюю губу. голос прорезался. — нет, не надо, — прокашлявшись, он натягивает водолазку; глаза лэйн внимательно скользят по спине генерала, от которой еще не ушел жар ее прикосновений, — оставь у двери, она сейчас заберёт.***
лэйн тяжело вздыхает, вспоминая тяжелый взгляд киры, который она успела уловить, прежде чем та, словно молния, исчезла за поворотом. одно неверное движение и девушка готова была разорвать ее в клочья. сейчас же сидя в комнате она перечитала письмо в последний раз, отхлебнув переслащённого чая. "лэйн, прошу у вас прощения за предоставленные неудобства! боюсь, за последнюю неделю я создал вам множество проблем и одним ожерельем откупиться не смогу. поэтому с радостью готов загладить вину и предложить скоротать время в моей компании. может быть смогу поделиться полезной информацией. позвольте мне пригласить вас к себе в имения сегодня, в шесть вечера. я буду ждать, ваш борис романов." совсем недавно он вынырнул из ниоткуда, но уже успел наделать немало шума. и лэйн, как бы ни пыталась отрицать, попала в эпицентр его игр. как на это отреагирует дмитрий? она, улыбаясь, делает в голове пометку: обязательно обсудить романова и продолжить их прошлый разговор в кабинете генерала. только на этот раз без посторонних глаз.