Молоко, выпечка... И что-то сладкое

G
Завершён
306
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 181 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
306 Нравится 12 Отзывы 58 В сборник

Часть 1

Настройки
Торин почти упал на солому и едва ли не застонал от облегчения. Идеально. Беорн благополучно не разорвал их на куски, на ужин был замечательный запечённый цыплёнок, а вокруг них возвышались стены из толстого морёного дуба. Ну и что, что варги со своими наездниками ночевали в двух шагах от дома? По мнению Торина, всё было как нельзя лучше. Просто идеально. Торин слегка огляделся, желая узнать, с кем ему в этот раз довелось разделить сон, и очередная за сегодняшний день благодарность Махалу сорвалась с его губ едва слышным шелестом. Слева от него громоздилась какая-то не то телега, не то повозка, а справа... А справа от него спал полурослик. Торин в блаженстве закрыл глаза, перед этим окинув нежным взглядом аккуратную фигурку, повернулся на правый бок и неосознанно придвинулся чуть ближе. А потом ещё ближе. Потом ещё чуть ближе и ещё... И ещё ближе. Нос как-то сам по себе зарылся в пушистые кудряшки и вдохнул их аромат. Пахло чем-то вкусненьким. Бильбо проснулся от того, что по нему кто-то ползал. Успев за секунду перебрать в голове тысячу правдоподобных и не очень вариантов, кто это мог быть, вплоть до того существа из недр Мглистых гор, он слегка повернул голову и с облегчением увидел на своём боку знакомую тяжёлую ладонь, украшенную парой родовых колец. За спиной послышался довольный вздох. - Эм... - вполголоса пробормотал удивлённый Бильбо. - Торин? - Тшшш. - Что слу?.. - ТШШШШ, - чужая рука ещё крепче прижала бедного Бильбо к себе, который начал перебирать в голове тысячу правдоподобных и не очень вариантов, что случилось с Торином за то время, пока он спал, вплоть до его преждевременного сумасшествия. - Я пытаюсь понять, чем ты пахнешь. Бильбо не сумел сдержать искреннего смешка. - Что, прости? - спросил он, с улыбкой оборачиваясь на Торина. Тот же был удивительно серьёзен и сосредоточен, насколько Бильбо мог понять по видимой в сумерках части лица. - Не могу разобрать, - всё так же серьёзно и даже несколько сурово пробормотал Торин в ответ. Бильбо почувствовал, как чужой нос с шумом прополз по его макушке. - Я вот пахну дымом походного костра, металлом, кровью и хвоей. И горным порывистым ветром. - Интересно, - с улыбкой заметил Бильбо и попытался развернуться в железных объятиях Торина, но на него снова шикнули. - Тебе помочь? Торин неопределённо замычал. - С чем? - С определением, чем я пахну. - Нет, спасибо. Я хочу сам догадаться. - Что ж, тогда удачи тебе в поисках ответа. Спокойной ночи, Торин. - Ага... Давай, счастливо... Нос продолжил обследовать его. Спать под таким пристальным вниманием было не слишком удобно, поэтому Бильбо легонько цапнул сжимающую его ладонь; Торин, не ожидавший такого, одёрнул руку, и Бильбо таки смог перевернуться на спину. - Не знал, что хоббиты кусаются. - Да уж, будь осторожней в следующий раз, - ехидно заметил вполголоса Бильбо. - А то откусят твой длинный нос, и не вернёшь потом. - А я больше не буду контактировать с хоббитами. Пусть Дис с ними торгует, а мне одного хватит. Бильбо шутливо цокнул языком. - Поосторожней со словами, Ваше Величество. А то брать хоббитов с собой в путешествие скоро войдёт в моду, и просто так вы от нашего общества уже не отвертитесь. Торин слегка навалился на Бильбо боком и уткнулся носом ему куда-то за ухо. - Не понимаю... - услышал Бильбо приглушённый голос Торина с некоторой долей растерянности. Бильбо ласково погладил его по плечу. - Чего именно ты не понимаешь? Торин устало вздохнул и чуть отодвинулся. - У всех есть свой запах. - Ну да. - Но я никогда не встречал такого, как у тебя. Даже близко похожего ни у кого не было. - О, так я у тебя первый... Торин глухо фыркнул ему в шею. Пару минут было тихо. - Никак не разберу... - продолжил он спустя ещё некоторое время, за которое Бильбо уже успел задремать. Тяжёлая ладонь снова переползла на живот хоббита. - Молоко, выпечка... И что-то сладкое. Бильбо сонно вздохнул и ответил, не открывая глаз: - Ну да, я перед тем, как лечь спать, с дозволения Беорна пёк медовые лепёшки нам с собой. Они достаточно долго хранятся. Правда, они могут вызвать жажду, но, надеюсь, проблем с водой ближайшие пару дней у нас не будет. Всё равно вы умнёте их за завтрашний завтрак. - Дело не в этом, - Бильбо всё-таки приоткрыл глаза. В поздних летних сумерках он заметил, как Торин нахмурился. - А в чём же? - Он всегда у тебя такой. Дело не в том, что ты пёк. У тебя был этот запах всегда, с тех самых пор, как ты присоединился к нам. - А ты откуда знаешь? - шуточно возмутившись, с улыбкой спросил Бильбо и легонько стукнул Торина по плечу. Тот слабо усмехнулся в ответ. - Ну, так вышло. У меня довольно хорошее обоняние, вот и выработалась привычка ко всему принюхиваться. - Извращенец. - Ну извини. - Тебе он не нравится? - С ума сошёл? - недовольно отреагировал Торин и тут же несколько стыдливо опустил голову. - Конечно, нравится. Только вот не могу понять, чем именно ты пахнешь. Бильбо устало вздохнул, смирившись с тем, что Торин не даст уснуть им обоим, пока не получит ответ на свою загадку, и перевернулся на левый бок, лицом к гному. - Да, ты был прав, сказав, что я пахну молоком, выпечкой и чем-то сладким, - начал Бильбо удивительно серьёзно. - Ещё я пахну тысячами луговых цветов, тёплым ветром лета и жарким августовским полем пшеницы, остывающим под вечер. Я пахну кузнечиками, которые стрекочут в высокой колючей траве, и шмелями, заползающими на клевер. Я пахну коровами, которых пастух гонит на водопой. Молоком, которое они дают и которое я пью с мёдом в длинный, холодный зимний вечер. Я пахну метелью за окном, когда снаружи мороз, а я сижу перед горячим камином с любимой книгой. Тёплой постелью, в которую так приятно лечь в конце длинного дня. Я пахну самим сном. Ещё я пахну сухой опавшей листвой и сбором урожая в сентябре, деревьями, окроплёнными кровью и золотом, и бледными лучами осеннего солнца. Я пахну разговорами на рынке, где каждый с гордостью выставляет свой товар, а у ног играют дети. Я пахну сильной майской грозой, когда сквозь открытое окно залетает свежий воздух, а темнеет так, как не темнеет и вечером. И наконец, я пахну садом под окном, в котором растут большие багровые розы, - Бильбо замолк и опустил взгляд куда-то Торину на грудь. - Да, я пахну молоком, выпечкой и чем-то сладким. Именно поэтому тебе и нравится мой запах. Я пахну домом, Торин. Некоторое время Торин просто смотрел ему в глаза. Сложно было сказать, о чём он думал и что чувствовал: выражение его лица стало каким-то печально-отстранённым. А потом, видимо, прочитав что-то в маслиновых радужках Бильбо, он сгрёб его в охапку в свои медвежьи объятия и зарылся носом в медовые пушистые кудри, вдыхая его полной грудью. Бильбо, насколько это было возможно, обнял его в ответ. Спустя время губы как-то сами собой переползли сначала на лоб, потом на виски, глаза и переносицу, а оттуда и на щёки. Бильбо робко отвечал ему - он бы ответил и посмелей, если бы только Торин давал ему хоть мгновение, чтобы опомниться. В один момент Торин было наклонился к губам, но в нерешительности замер чуть ли не в миллиметре от лица. Бильбо хитро улыбнулся, заметив растерянный взгляд Торина, и легонько коснулся его губ своими. - Спокойной ночи, Торин, - сказал он тихо, ласково погладив его по щеке. Торин расслабленно выдохнул, снял полурослика с себя и уложил рядом, как он и спал до его прихода, только лицом к себе. - Спокойной ночи, мой дом, - Торин наклонился и оставил ещё один поцелуй на его виске. - Спокойной ночи, Бильбо.
Примечания:
306 Нравится 12 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (12)