Возвращение домой

Перевод
G
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 страницы, 777 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

* * *

Настройки
Луз сжала кулак, вытирая слезы. Эмити положила руку ей на плечо. — Все будет хорошо, все будет хорошо, утром подумаем, — Эмити завернулась в свой спальный мешок. Луз очень долго смотрела на постер Азуры. Никогда не было ничего более сюрреалистического, чем видеть свою старую детскую комнату, как будто ничего и не было. Она спрашивала себя, реально ли всё это. Но её друзья, отдыхающие рядом с ней, напоминали, что это реально. Это её жизнь сейчас. Луз проснулась, светило солнце, Уиллоу громко храпела, Эмити спала, положив голову на руку, как милый котенок. Луз схватила яблоко с кухни. Она почти ожидала, что яблоко начнет кричать: "Эй, ты была в демоническом мире намного дольше, чем думала". На холодильнике был приклеен лист бумаги. На нём было написано: «Возьми то, что тебе нужно. Позвони, если что-нибудь понадобится — Камила». Луз взяла свой художественный журнал и начала рисовать. Страницы были заполнены ее друзьями и семьей на Кипящих островах. — Я тоже скучаю по Кипящим островам, — сказал голос позади нее. — О, привет, Хантер. Гас проснулся? — Нет, но он довольно громко храпит. — Ты бы слышал, как громко храпит Уиллоу, — хихикнула Луз. Хантер покраснел. — Ух ты. Луз и группа прибыли в старый коттедж. Осталась старая мебель и ветхость. Гас закрыл и открыл дверь. Ничего не произошло. Эмити кашлянула, отмахиваясь от пыли. Уиллоу опустилась на колени и подняла газету с пола. — Репортеры Грейвсфилда? — прочитала она. Группа столпилась вокруг Уиллоу. Та перевернула бумагу. Луз застонала. Это была самодовольная фотография Артура. — Это он, тот который схватил Ви! — сердито крикнула Луз. — Что он сделал? — спросил Гас, сбитый с толку. Луз объяснила всю историю. Вся группа была возмущена услышанным. Уиллоу открыла газету. Внутри была записка: "Я вижу, у вас, тварей, хороший литературный вкус. Правда скоро откроется. Принеси это своему лидеру в качестве предупреждения", — гласило она. — Этот парень точно… хм, интересно, — сказала Эмити. — Это Ида?! — Хантер указал на статью с надписью «Странной женщине запретили живой торт». — Ага, но Ида в порядке, — ответила Луз. — Здесь что-то может быть, — с надеждой сказал Хантер. Группа взяла пачки газеты и прочитала все статьи. — Нашла что-нибудь? — Луз спросила Эмити. Последняя хмыкнула: — Эти статьи меня никуда не ведут! На Грейвсфилде было больше статей по истории о том, как это связано с инопланетянами и оккультизмом. Машина загрохотала, и все, кроме Хантера, помчались к Камилле. — Подождите! — Хантер позвал Луз и вытащил развернутую статью. «Тайны Грейвсфилда», — гласила она. На картинке была старая иллюстрация. Лицо человека было размыто, но было легко сказать, что это 1700-е годы. Внизу была цитата. Хантер указал на него. «Охотники на ведьм из Грейвсфилда», — гласила она. — Ты можешь дать мне это? — Луз спросила Хантера. — Я посмотрю в библиотеке, — сказала Луз. — Ребята, идёмте, Камила угостила нас ужином! — Луз сунула газету в карман. — Я не знала, что вы, дети, едите, поэтому купила много… ну, всего, — руки Камилы были заняты продуктами. Гас телепортировал продукты в дом. — Спасибо... Ви-и... — Камила споткнулась. — Я Гас, — ответил он. — Гас, короткое имя, я его запомню. — У вас есть "Kraft Mac and Cheese", человеческое лакомство? — спросил Гас. — Оно есть даже в форме единорога! Я и не знал, что в мире людей есть единороги! — О, нет, это похоже на эстетику, — ответила Луз. — Я могу научить тебя это делать, — предложила Ви. — Да! — в его глазах блеснули звезды. — Убедитесь, что ничего не загорится, — сказала Камила. — Ну, сначала вы наливаете воду в кастрюлю, а затем регулируете давление. Убедитесь, что мерцающий шум не является постоянным. — Вау, это как варить зелья в котле. — Да, я тоже так думаю, — сказала Ви. — Теперь ты можешь их забросить, Гас, — Гас бросил в кастрюлю дюжину коробок с макаронами и сыром. Ви вздохнула и начала помешивать. — Едят ли люди собак? — спросила Эмити — Что?! Нет! — Луз удивилась. — Что заставило тебя так подумать!? Эмити указала на пакет с хот-догами. — О, ты даже не хочешь знать, из чего это сделано? — Кому-то нужен макинтош, у нас их много? — Да! — все кричали в унисон. — Так что ты думаешь? — спросила Луз у Гаса. — Так хорошо! Ви помогала Камиле раскладывать все продукты. — Я тоже приготовила тебе макароны с сыром, — сказала Ви. — Спасибо, милая, — Камила погладила Ви по голове. Камила сидела рядом с Луз. — Так что вы, дети, делали весь день? — Мы пытались найти какие-нибудь улики, которые могли бы привести нас домой в коттедже, — сказала Эмити. — Мы ничего не нашли, — грустно сказала Уиллоу. — Ну, вы зашли так далеко, я уверена, что вы скоро найдете ответы, которые ищете. Луз зевнула. — Я собираюсь лечь спать. Все попрощались. Луз открыла один из своих ящиков и положила бумагу внутрь. Она прочитала газету и записала цитаты на липкой записке, которую положила на свой стол. Ее ящик для яйца стоял неподвижно. Луз ощупывала пальцами яйцо, все еще холодного и даже не приближающегося к стадии вылупления. Луз закуталась в теплое одеяло. Потолок ее двухъярусной кровати был усыпан звездами. Луна напомнила ей Коллекционера. Луз легла на бок и заснула.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник