Часть 18. Наследник Блэков
8 июля 2026 г., 07:40
Нарцисса вернулась домой. Без Гарри, Драко и Люци тут было одиноко и слишком тихо.
Гуляя по столь знакомым, но таким пустым коридорам она размышляя о жизни.
В какой-то момент она остановилась - она снова вспомнила о Гарри.
"Нужно всё же посмотреть, что есть дома по некромантии" - решила она.
Она быстро добралась до ближайшего камина и произнесла:
- Дом Блэков. Гриммо 12.
***
В гостиной дома 12 на Гримом, перед камином, на коленях сидел Сириус и выглядел в точности как набедакуривший щенок.
Перед ним стояли две женщины: уперевшая руки в бока блондинка Нарцисса Малфой и сложившая руки на груди шатенка Андромеда Тонкс. Под их взглядами Сириус сжимался всё больше и больше.
- И как это понимать? - спросила Цисси.
- Что орденовцы делают в нашем доме? - не менее грозно спросила Меда.
Сириус скукожился ещё сильнее, ведь из всех возможных ответов верным будет только один и если он его озвучит - есть шанс преждевременно встретится с матушкой.
- Молчишь? - грозно спросила Цисси. Она схватила Сириуса за ухо: - Я, надеюсь, это значит, что ты знаешь, что именно ты натворил?
Меда схватила Сириуса за ворот и подняла его так, словно он ничего не весил.
- И даже не вздумай укрываться племянником! - чуть ли не прорычал она. - Он бы ни за что не позволил бы им здесь быть!
Повисло молчание, которое прервала Цисси, обратившаяся к сестре будничным тоном, словно говорила, что небо голубое:
- Он бы позволил.
Меда замерла, обдумывая, а после кивнула и посмотрела на сестру:
- Ты права, - сказала она так, словно только что и не злилась, но в следующий миг она посмотрела на кузена и на её лице вновь вспыхнула ярость: - Вот только он бы и десятой части для них не открыл бы! А ты что сделал? Весь! Весь дом выдал в их распоряжение!
- И позволяет выкидывать вещи госпожи и господина! - проскрежетал Кричер.
В одночасье сёстры обернулись на домовика. В их глазах читалось неверие.
Словно по команде, они медленно повернули головы обратно к "любимому кузену" и в их глазах плясал праведный гнев.
Неопределённое время спустя Нарцисса, как изначально и планировала, искала в библиотеке книги по некромантии. Андромеда, изучала дом в котором так давно не была и параллельно наводила кое-где порядок в чём ей с удовольствием помогал Кричер. А Сириус... побитый Сириус перенастраивал защитные чары, чтобы они пускали только родственников, а учитывая количество оных, то перенастройка барьеров включала распознавание дурных намерений.
Выйдя из ритуальной комнаты после перенастройки дома, который отозвался крайне положительно, Сириус потянулся и, без сил, снова сгорбился. Он размышлял о вдруг заявившихся кузинах.
"Почему они так внезапно пожаловали?" - подумал он в полусонной манере из-за усталости. - "Откуда они вообще знают Гарри? Почему так рьяно защищают? Как это вообще произошло?"
Сириус уставился на тёмный потолок. Ему вспомнился тот ад, который устроили кузины ему прежде чем отправить в ритуальную комнату. Сириус содрогнулся.
Они заставляли его перерисовывать и переписывать с абсалютного нуля каждую ритуальную фигуру, каждую мандалу, каждый заговор, когда он совершал хоть малейшую ошибку или они обнаруживали уязвимые места через которые смог бы пробраться орден Феникса или другой вредитель. Всё с нуля... нуля... нуля...
Сириус вздрогнул и встряхнул головой, прогоняя видение.
"Нет! Серьёзно! Почему они так нацелены на Гарри?... Но не в понимании пожирателей, скорее..."
И это "скорее..." Сириусу не нравилось, ведь... Если Меда ещё могла так поступить, то вот в бескорыстие Цисси для, по сути, не родственника он поверить не мог.
Но что тревожило Сириуса ещё больше - это затаённое где-то глубоко внутри него, расцветающее чувство удовлетворения. Удовлетворение от того, что он порушил планы Дамблдора и наконец прогнал с корнями Молли.
Сириус снова встряхнул головой, словно какой-то пёс.
"Нет! Это не я!" - решительно подумал он. - "Они, конечно, раздражали своими постоянными намёками, что я ничего не делаю и не могу сделать, но всё же! Это же Дамблдор! Лишь благодаря ему меня всё ещё не поймали!... И Гарри в безопасности благодаря ему..."
Сириус сжал кулак и прижал его к сердцу. Дементоры сожрали абсолютно все его магические связи, которые хоть чуточку вызывали в нём тёплые воспоминания, оставив от них лишь слабые подобия связи, которые можно обнаружить лишь посредством необходимых ритуалов, но когда-то тогда, давным-давно, когда его только посадили в Азкабан, а его связи были целыми - он чувствовал не прекращающуюся боль Гарри и непрекращающийся его зов родственников.
Сириус тогда пытался бежать несколько раз, но единственное чего он добился - повышенной охраны и насмешек от сокамерников.
А потом всё прекратилось. В один день, он больше не чувствовал зова Гарри. Он подумал, что у него всё наладилось, что кто-то пришёл, ведь, в конце-концов, у него ещё была крёстная тётя - Алиса. Сириус успокоился. На столько успокоился, что не удосужился проверить состояние их связи и слишком поздно понял неладное.
Слишком поздно...
Сириус до боли сжал кулак и поднял решительный взгляд.
Внезапный интерес его кузин к этому поместью был слишком странным и если в этом как-либо примешан Гарри - он должен выяснить до того, как снова станет слишком поздно!
О том, что поздно было ещё месяц назад - Сириус узнает ещё не скоро, а может и никогда...
У Сириуса было чёткое чувство дежавю.
Он снова сидел на коленях, а перед ним возвышалось две его двоюродных сестры.
Единственное различие было в том, что сёстры на этот раз сидели на диване.
- Почему мне кажется, что он не блефует? - с сомнением спросила Меда.
Цисси презрительно глядела на Сириуса с вышины собственного положения.
- Потому что он не блефует, - чётко, с явно слышимым презрением, сказала Цисси.
Сириус хотел сказать, что он всё знает, но эти две гарпии уже доказали его неправоту.
"Как Меда стала крёсной Гарри? Как она заменила Алису? Чем Гарри смог так понравиться Цисси - этой меркантильной женщине? Почему эти две гарпии пекутся над ним, словно он их собственный ребёнок? Почему Цисси пришла именно в этот дом, чтобы найти заклинания для Гарри? Почему она не искала среди заклинаний Малфоев - они ведь светлые маги, а не мы." - мысли Сириуса судорожно метались, а он смотрел в пол, боясь обнаружить что-то ещё более непостижимое, подняв взгляд на сестёр.
Но его мечтаниям не дано было сбыться.
- Значит так! - грозно сказала Цисси и, каблуком своих туфель, заставила Сириуса поднять голову. - Во-первых, о чём ты должен был догадаться самым первым, - она наступила ему на грудь, - Гарри - некромант, за которого несёт ответственность совет Лордов, что, к сожалению, означает лишь то, что они позволят ему жить.
- Что?! - воскликнул ошарашенный Сириус.
- Не перебивать! - грозно сказала Цисси, всё так же каблуком, захлопнув рот братцу. - Надеюсь, ты понимаешь, что это подразумевает, что как минимум на стороне света Гарри не будет?
- И на стороне Дамблдора, которому мешают маги с древними знаниями, тоже. - добавила Меда, но не так сурово как сестра. Скорее, просто констатировала факт.
Глаза Сириуса округлились.
- Но... - попытался он протестовать, но ему снова закрыли рот.
- Он пробудился ещё в детстве и хотя только недавно узнал о своих способностях ты ж не думаешь, что он так просто откажется от них? - спросила Цисси, вопрошающе глядя на кузена.
- Конечно он откажется! - воскликнул Сириус, слегка приподнимаясь на коленях. - Он ни за что не воспользуется такой грязью! Гарри - правильных взглядов!!
Цисси некоторое время смотрела на столь уверенного в своих словах Сириуса, потом вспомнила как её муж вернулся сегодня утром с ночного рейда с таким видом, словно его заставили прочитать весь отдел "темнейшее из темнейшего" библиотеки Блэков и рассмеялась.
"З-з-змей... - сказал тогда, дрожащим от ужаса голосом, Люциус, - Н-н-н-не прово-во-воцировать... - он взглянул в глаза Цисси глазами, в которых плясал первобытный ужас: - Он страшнее господина..."
И после этого Люциус упал без сознания.
- Что смешного?! - возмутился Сириус.
Цисси вытерла выступившие от смеха слезинки и посмотрела на своего глупого братца.
- Хах-хаа... Ты прав. - Цисси закинула одну ногу на другую и наклонилась к Сириусу. - Он правильных взглядов.
- Не может быть! - воскликнул Сириус. - Гарри не такой!
Цисси молча наклонила голову.
- Почему ты так думаешь? Может ты его воспитывал хоть один день, чтобы такое утверждать? Или, может, обучал чему-нибудь? О! Или, возможно, ты его хоть раз выслушал и спросил у него чего он на самом деле хочет, а не чего от него ожидают окружающие и орден?
- Я...! - так яростно начавший Сириус, стушевался.
А правда... был ли хоть один разговор между ними не о "долге" или о Том-Кого-Нельзя-Называть?
Был.
И это било его сильнее, чем всё сказанное кузинами сегодня, ведь тогда Гарри сказал, что готов жить с ним, в этом отвратительном поместье, с человеком которого впервые встретил, лишь бы не возвращаться к дяде с тётей.
- Вижу ты и сам понимаешь, - холодно сказала Цисси. - Тогда повторю вопрос: какое право ты имеешь так думать и решать за Гарри?
- ...
В гостиной повисла тишина, что давила на Сириуса его собственной виной перед Джеймсом, перед Лили, а главное - перед Гарри.
- О! - голос Меды, что вспомнила кое-что, прозвучал в тишине громче грома. Она посмотрела на кузена слегка призрительным взглядом и сказала: - Ты же до сих пор не знаешь, что семья Поттеров - одна из темнейших?
Сириус вскинул голову.
ЧТО?!
Меда усмехнулась.
- Ну да, - сказала она с насмешкой. - Вижу, ты за столько лет так и не узнал, что твой лучший друг был тёмным магом, да? Цветы, пожирающие трупы, деревья, выращенные на крови, трава, которая повидала столько смертей, что в жизни не сосчитать и лоза, что питается внутренними органами. Именно среди всего этого рос твой ненаглядный "светлый" дружок. Иначе, как ты думаешь, почему тётя так долго позволяла тебе общаться с Джеймсом?
- Н-но как же Лили! - воскликнул побледневший Сириус.
- Ах, Лили... - Меда печально вздохнула. - Хорошая девочка... - вдруг на её лице появился оскал: - которая могла управлять жизнью и смертью. - Меда положила одну руку на грудь, а второй подпёрла голову, смотря на Сириуса. - Не знаю подробностей, но, кажется, она была не пробудившимся или неполноценным некромантом и, вероятно, передала все свои способности сыну... Хотя, кто знает. Может она просто умела управлять природой и всё.
Вот только от её последнего замечания Сириус побледнел ещё больше.
Просто управлять природой?
Да только потомки дриад и сами дриады могут управлять природой!
Меда хмыкнула.
- Мда... и ты ещё говоришь, что являешься другом Лили с Джеймсом и крёстным отцом Гарри? До чего же тебя довели?
Меда встала.
- Цисси, я посмотрю есть ли какие книги по некромантии и магии дриад.
И с этими словами Андромеда Тонкс удалилась.
Сириус, потерявший веру во всё, что раньше верил, остался наедине с Нарциссой.
- Ч... Что мне делать? - надрывным голосом спросил он.
Цисси задумалась.
- Для начал привести себя в порядок. Ты наследник Блэков или как?
- Но меня же выжгли! - резко вкинул голову Сириус.
- И что? - махнула рукой Цисси. - Меда, вон, тоже выжжена на гобелене, но всё ещё свободно управляет этим домом и у её дочери метаморфизм.
Сириус ошарашено раскрыл глаза. До него, словно кто-то прорвал пелену на его разуме, вдруг начало доходить: он и Меда выжжены с гобелена, но он смог унаследовать поместье и Кричер слушается его, а у Меды дочка - метаморф. Если бы они двое действительно были отречены от рода... разве они бы имели право хоть на крупицу этого?
Магия такого не потерпела бы...
- И приготовься к слушанию, - добавила Цисси, встав. - Скоро намечается масштабный пересмотр всех дел, что велись после исчезновения господина. Всех невиновных освободят. Ты в списке.