Частично поцелованный герой,
глава Первая
, автор
На Гарри Поттера снизошло озарение. На самом деле все было очень просто. После того, как он надул свою тетю Мардж в первую неделю после окончания школы, он сбежал в "Дырявый котел" и встретил министра Фаджа, затем ему сказали, что на свободе разгуливает очень опасный преступник, и погнались за ним. Но они сказали ему не так уж много, только то, что он был в опасности. На следующий день, прогуливаясь по Косому переулку и проходя мимо книжного магазина, Гарри пришла в голову замечательная идея, и он заскочил купить книгу о Сириусе Блэке, чтобы узнать больше об этом опасном преступнике, чтобы лучше избегать его. Любезный продавец направил его в раздел биографий волшебников, и там, через две полки от всех книг о Локхарте, была целая полка, полностью посвященная Гарри... ... и его семья. Маленький ребенок несколько дней не выходил из книжного магазина, кроме как поесть или поспать. Наконец, мистер Флориш подарил ему по экземпляру каждой книги на этой полке, чтобы снова вывести мальчика на чистый воздух и солнечный свет. Но Гарри узнал поразительно много и, наконец, понял, что его лучшая подруга находила такого увлекательного в книгах. Никто никогда не говорил ему и трех слов о его семье, но в книжном магазине все это время были целые биографии семьи Поттеров, подвиги его знаменитых родителей и... это было мясо и питье для бедного ребенка, который всегда раньше считал себя сиротой, нелюбимым и, хотя он не выразил это точными словами, непривлекательным. Но из этих книг он узнал, что у него очень много общего, в личностном плане, со своим отцом и многими чертами характера со своей матерью. Узнав, что у них есть навыки и специальности, которыми сам Гарри не занимался, ребенок отправил письмо профессору МакГонагалл, в котором изменил свои факультативы в следующем году. Он хотел бы изучать Древние руны и арифмантику, как это делала его мать до него. Вот тебе и легкие занятия с Роном, но он хотел увидеть, что заставило его маму так сильно полюбить эти курсы, и поэтому за необходимыми учебниками снова обратились к Флоришу и Блоттсу, и ему так не терпелось, что он начал читать все свои учебники, чтобы пораньше приступить к курсовой работе. Затем, обнаружив, что последние два года безделья с Роном не пошли ему на пользу, Гарри вернулся к предыдущим двум годам с книгами и материалами, заполняя пробелы, образовавшиеся из-за его безделья. Он даже написал Гермионе, спрашивая, может ли она прислать ему фотокопии своих заметок за последние два года, и спрашивая, знает ли она магглорожденного Равенкло, у которого на их курсе они могли бы попросить заметки о материале, который она пропустила после того, как была обращена в камень. Гермиона сразу же написала ему в ответ несколько толстых стопок пергамента, охватывающих два года ее учебы, и записку, что она попросит у Макгонагалл рекомендацию, у кого можно получить другие заметки. Гермиона даже поздравила Гарри с отличной идеей! Прочитав полстраницы поздравлений с тем, что он наконец серьезно отнесся к учебе, Мальчик-Который-Выжил почувствовал прилив новых сил и погрузился в материал, как мальчик, впервые открывший для себя конфету. Или, что более уместно, как мальчик, который только что узнал кое-что о своих горячо любимых и отсутствующих родителях и захотел быть похожим на них не только внешне. Гарри обрел личность. Его мать была гением в чарах, в то время как его отец был мастером трансфигурации. Они оба были отличными учениками, и он хотел, чтобы они гордились им. Поэтому он обошел всех людей в переулке, прося советов о том, как лучше освоить свои ремесла и быть больше похожим на своих гениальных родителей. Мистер Флориш в конечном итоге привел его к нескольким стопкам дополнительного чтения по этим и другим предметам, и Гарри потратил больше, чем, вероятно, было разумно, собирая эти книги и другие, чтобы помочь ему в выбранном им курсе обучения. После самого первого подарка книг Гарри обнаружил, что его сундук слишком мал, чтобы вместить его новую коллекцию, но этот новый набор был больше самого сундука, поэтому было очевидно, что ему придется что-то сделать, прежде чем собирать вещи перед возвращением в Хогвартс. Итак, он спросил мистера Флориша, и дружелюбный владелец магазина указал ему, где он мог купить фирменный. Осматривая магазин волшебных чемоданов, Гарри в итоге купил четыре дорожных книжных шкафа вместо сундука большего размера. Они были в натуральную величину, книжные шкафы из розового дерева от пола до потолка со стеклянными фасадами для защиты книг от пыли, и у каждого блока было две половинки, которые складывались вместе, как медальон. В закрытом виде это было похоже на большой сундук для парохода, около восьми футов высотой и по четыре фута с каждой стороны, но в открытом виде это были всего лишь два книжных шкафа, соединенных петлей в центре. И все это уменьшилось до размеров пачки жевательной резинки без необходимости использовать какую-либо магию, просто активировав встроенные чары. Поскольку это был дорожный багаж для волшебников, к ним прилагался целый набор защитных чар от толчков, поломок, износа и так далее. Они были действительно замечательными и такими полезными, что Гарри не смог удержаться и купил к ним подходящий письменный стол. Столов в общей комнате было слишком мало для того количества студентов, которым нужно было за ними работать, и к тому же они находились не на той высоте. Думая наперед, Гарри купил два плюшевых стула, один для себя и один для Гермионы, потому что знал, что лохматая ведьма не позволит ему монополизировать этот большой стол в одиночку. На самом деле, он купил тот, в котором были дополнительные ящики, потому что знал, что в противном случае она заберет их все. Он подумал о том, чтобы купить стул для Рона, но передумал, так как в письменном столе из-за его компактной формы хватало места только для двоих, а его лучший друг-мужчина, вероятно, съежился бы от необходимости присоединиться к ним за письменным столом вместо тех глубоких плюшевых диванов в гостиной. Продавец мебели сказал своему новому клиенту, что письменный стол не поставляется в комплекте с письменным набором, поэтому отправил его в другой магазин за необходимыми принадлежностями, например, пергаментом, чтобы пополнить его запасы. Гарри вышел из магазина с набором перьев для автозаписей и других удобных канцелярских принадлежностей для облегчения школьных занятий, которые он никогда бы не представил, не совершив покупки в специализированном магазине. Но, только что попросив у Гермионы копии ее заметок, он понял, насколько ленивым был, когда делал свои собственные, и увидел множество простых способов исправить это. Он даже подарил даме в стационарном магазине коллекцию записок Гермионы с отрывными листами, и она переплетала их в обложки, как их собственные книги. Гарри сделал два набора, один для себя, а другой в подарок Гермионе, думая, что она это оценит. Еще раз, Рону было бы все равно, так что нет смысла беспокоиться. В конечном итоге он просто потеряет свой набор, если они его ему купят, и все равно позаимствует свой. В тот вечер в "Котле" Гарри пролил открытую бутылку чернил себе на штаны, когда убирал все это. Сначала он подумал, что это небольшая потеря, поскольку это были старые брюки Дадли, но волшебное зеркало на стене заставило его замолчать, отругав его за то, что он все время выглядит неряшливо. На следующее утро мальчик отправился за покупками в Gladrags. У него уже была школьная форма, так что мадам Малкинс отсутствовала за ненадобностью, но ему отчаянно нужны были обычные повседневные вещи, которые можно было бы надеть, когда он не был в школьной форме. Затем он вернулся в магазин багажа, чтобы купить отдельный шкаф (называемый гардеробом) для хранения своей новой одежды. Гарри только этим утром прочитал, что его мать была гением-вундеркиндом в зельеварении. Полный решимости не позволить Снейпу лишить его семейного наследия, Гарри пошел в аптеку и купил полный набор снаряжения уровня masters. Затем, видя, что в "Котле" негде все это разместить, пришлось вернуться в багажный магазин, чтобы купить раскладной набор шкафов, как у его книжных, и еще один стол, на который все это можно было бы поставить. У них был переносной набор для лаборатории зелий, который состоял из собственной модели стола и двух прилавков, все с подвесными шкафчиками, хранилищем образцов и ящиками для инструментов. В этот набор входили такие функции, как брызговики и так далее, которые заставили Гарри пожалеть, что он не знал об этом до поступления в Хогвартс, поскольку это избавило бы его от бесконечных проблем (и саботажа со стороны слизеринцев). Увидев, что мальчик так сильно жонглирует в его руках и у него набитые карманы, продавец в магазине багажа отправил его в смежный бизнес, где продавали одежду для сафари, и владелец магазина проигнорировал все просьбы ребенка и снабдил Гарри всем, полным комплектом и ботинками, всем, начиная от пробкового шлема и светло-бежевых дорожных костюмов с множеством карманов, какие можно было увидеть на старых фотографиях британских исследователей 19 века, до постоянно расширяющихся невесомых сумок, ремней, которые в сумках можно было бы хранить и упорядочивать огромное количество снаряжения для сафари, инструменты для сбора образцов и все, что может понадобиться старому джентри в дикой природе, вплоть до зачарованных бус, которые будут привлекательны для местных жителей на случай, если вы захотите обменять их на услуги проводников, носильщиков или что-то в этом роде. У Мальчика-Который-Выжил даже не было возможности возразить, поскольку его нагрузили полным набором снаряжения, включая одну из самых больших и многофункциональных волшебных палаток на рынке и волшебный компас, в котором он не мог разобраться. Это было гораздо больше, чем Гарри хотел, но в итоге он все-таки надел пояс, поскольку у него были замечательные функции, включая возможность хранить практически все остальное в самокаталогизирующихся сумках. Таким образом, у него было удобное место для хранения своих самоусаживающихся книжных шкафов, тумбочек и письменных столов на случай, если они ему понадобятся, и он загрузил туда остальные вещи, чтобы ему не пришлось освобождать для всего этого место в своем сундуке, который все равно не вместил бы и половины. На самом деле, те ботинки, которые ему продал магазин "Исследователь", сидели лучше, чем любая из старых обносков Дадли, а также были более удобными, поэтому он стал носить и такие (в одном комплекте для сафари было несколько комплектов ботинок на случай, если кого-то укусит крокодил или что-то еще). Затем аптекарю пришлось вернуться за дополнительными палочками для самостоятельного перемешивания и набором серебряных котлов, поскольку его новая портативная лаборатория обещала ему возможность варить дюжину зелий одновременно, если у него будет для этого оборудование. Одним из требований был стержень с саморазмешиванием более высокого класса, на который можно было бы наносить подробные инструкции, например "столько-то оборотов против часовой стрелки, один оборот в обратном направлении" и так далее. Все это, а также несколько наборов мерных стаканчиков и ложек с такими же возможностями, были необходимым снаряжением для дополнительных функций лаборатории. В этом и заключалась настоящая хитрость многократного приготовления, поскольку для этого требовались сложные рецепты и сводились они лишь к случайным практическим действиям. И их стало меньше, если вы добавили дополнительные автоматические ножи для серебряных зелий, которые могут самостоятельно нарезать ломтиками, нарезать кубиками до заданных размеров, измельчать, давить или мелко шинкуйте, и принять программирование, позволяющее делать это со всем списком ингредиентов по порядку. Гарри получил полный набор ножей. Дорого, но оно того стоит. Затем он вернулся в книжный магазин, где мистер Флориш продал ему книгу, которой не было в списке снаряжения Хогвартса, но каждый слизеринец купил по экземпляру вскоре после того, как их распределили по этому дому. И, действительно, в нем было больше о надлежащих процедурах приготовления зелий и правилах, объясняющих, почему нужно перемешивать так, а не иначе, из чего состоят ингредиенты и как их правильно сочетать, а также как подготовить ингредиенты в первую очередь, чем Гарри мог себе представить раньше. Поэтому он купил две дополнительные копии и отправил их Гермионе и Рону. Затем он вернулся и купил копии любимого дополнительного чтения Гермионы, включая "Хогвартс: История", "Взлет и падение темных искусств", " Великие волшебные события двадцатого века" и ту книгу, которая показалась им такой полезной в прошлом году: "Самые мощные зелья". Помня о том, как Снейп забрал у него копию "Квиддича сквозь века" на первом курсе без всякого предлога, Гарри также поставил на всю свою коллекцию экслибрис "Собственность Гарри Поттера". При таком снаряжении лето Гарри прошло в дымке серьезного изучения и практики, опираясь на накопленные навыки тех, кто во всем Переулке задавал вопросы и выступал в роли его наставников. I I I Гарри купил руководство по шахматам для начинающих и тренировался против других в Переулке, используя волшебный шахматный набор, который он получил на свое первое Рождество в Хогвартсе, обычно пока зелья кипели на конфорках в его портативной лаборатории, установленной позади него. Большую часть времени Рон использовал только две или три стратегии, и теперь Гарри мог распознать их и победить. Он действительно с нетерпением ждал хорошего года. Ему так много хотелось обсудить с Гермионой, что тем летом Хедвиг стала лучшей тренировкой в своей жизни, доставляя их письма друг другу. Гермиона даже говорила о том, чтобы завести собственную сову, чтобы они могли ускорить эту ротацию, но это должно было произойти следующим летом, поскольку нынешнее быстро подходило к концу, и им не понадобятся письма, чтобы общаться друг с другом в Хогвартсе. Гарри всегда был умным, но Дурсли сделали все возможное, чтобы искоренить это в нем, равно как и его магию. Затем он подружился с Роном, у которого практически на лбу была татуировка "ленивый", и желание поладить со своим первым другом заставило Гарри подражать его действиям. Узнать о своих родителях, их хороших оценках, великих достижениях и мастерстве в искусстве было как раз тем, что ему было нужно, чтобы выбраться из этой колеи. И, хотя он еще не достиг уровня Гермионы, Гарри быстро достигал этого. Гермиона была так довольна им и их обсуждениями, что уже уговорила своих родителей пригласить Гарри присоединиться к ним на рождественские каникулы. Они планировали провести каникулы во Франции, и Гермиона указала ему на изящное волшебное устройство, о котором Гарри никогда раньше не слышал: Языковые пастилки. Ты принял это как леденец от кашля, только вместо того, чтобы успокаивать горло, оно научило языку, как будто ты был рожден говорить на нем. Они стоили всего несколько галлеонов (не более семи за штуку), и на правильное усвоение знаний ушло около недели, лучше, если вы использовали их в течение этого периода. Но лучше было не брать больше одного за раз, так как при смешивании они сбивали с толку. Гарри уже купил набор. В магазине Safari продавец продал ему всю коллекцию языков мира в форме леденцов, только Гарри тогда не знал, что они сделали. Итак, после того, как Гермиона просветила его, он выбрал один для французского, а через неделю после этого еще один для латыни (чтобы помочь со школьными заданиями), и его последним занятием было изучение древнескандинавского, поскольку Гермиона была взволнована, сказав ему, что это дало ей реальное преимущество в дальнейшей учебе на их курсе древних рун. Они планировали собраться вместе и изучать египетский, иврит, шумерский и вавилонский языки в течение года, поскольку все они были связаны с сильными магическими культурами и очень помогли бы их изучению. Гарри планировал купить ей полный набор вместо тех немногих, которые Гермиона могла себе позволить, поскольку он также надеялся изучить другие языки. Греческий оказал сильное влияние на западную магию, как и кельтский, и были другие языки, которые могли принести им пользу в их работе. Китайский, в частности, имел большой опыт в алхимии. И Гарри был полон решимости не позволить Снейпу лишить его шанса продолжить работу своей матери. В качестве благодарственного подарка своей подруге за ее помощь и указание на то, для чего были полезны эти языковые пастилки, Гарри купил Гермионе расширяющуюся легкую сумку для книг. В нем было и близко не так много места, как в его передвижных книжных шкафах, но пользоваться им было менее неудобно. Затем, осознав это, он купил один для себя, поскольку было бы неудобно вытаскивать книжные шкафы из карманов на поясе, чтобы расставить их внутри класса. Это было приятное лето. Гарри читал книги перед кафе-мороженым, пока его одноклассники глазели на новую метлу из качественных принадлежностей для квиддича. Он помог Невиллу, когда мальчик потерял свой список книг (и помог убедить своего соседа по общежитию изучать арифмантику и Древние руны вместе с ним и Гермионой, чтобы им было с кем поговорить о занятиях на их курсе. И Августа Лонгботтом сияли от счастья, когда Гарри познакомил Невилла с не таким уж секретным, но ужасно полезным способом - принять пастилку на древнескандинавском языке, чтобы подготовиться к уроку). Когда Невилл сказал, насколько это было бы полезно, Гарри даже подумал заранее и купил еще полдюжины таких язычков, думая, что есть другие ученики, которым они, вероятно, понадобятся. Хагрид даже заезжал в поездку, чтобы купить еще средства от плотоядных слизней, и рассказал Гарри секрет обращения с "Книгой монстров", которым Гарри затем поделился с сотрудниками "Флориш энд Блоттс", где продавцы практически плакали от облегчения, а владелец дал ему кучу кредитов в магазине, которые Гарри немедленно использовал для покупки новых книг. Но это также позволило ему заранее изучить факультатив о волшебных существах. Лето практически закончилось, когда приехали его друзья, и он пережил типичную для Уизли спешку, чтобы все успеть в последнюю минуту. Увидев своих друзей, Гарри похлопал Рона по плечу и спросил: "Итак, Рон, что ты думаешь о книге по зельеварению, которую я тебе прислал?" Рон перестал надувать щеки, чтобы выглядеть застенчивым. "О. Не знаю. Я никогда не смотрел это. Хотя Фреду и Джорджу это нравится. Они позаимствовали его у меня сразу после того, как я его получил, и с тех пор я его не видел. Вам следует спросить их, если хотите знать, хорош он или нет. " Гермиона практически вибрировала от волнения. "О! Ты имеешь в виду "Основы пивоварения" Вандергейста? Мне нравится эта книга! Гарри подарил мне экземпляр в начале лета, и я прочитал его уже четыре раза. В нем самые полезные объяснения теории и практики зелий! Жаль, что я не знал об этом так давно! " "Черт возьми!" Рон уставился на нее, явно в ужасе от того, как она могла так усердно работать над чем-то, что он считал тривиальным. Гарри предпочел не упоминать, что он сам прочитал это четыре раза, и даже пересмотрел и сварил большую часть программы по зельеварению для первого и второго курсов, используя это, и уже работал над третьим. Улыбаясь, они вместе отправились в "Волшебный зверинец", где Рон чуть не потерял свою любимую крысу из-за нападения большой кошки, Гермиона купила эту кошку, а Гарри купил кизеля, потому что он прочитал, что кошачьи двойники очень хороши в предупреждении о подозрительном или ненадежном поведении, а поскольку преступник на свободе и хочет его убить, он хотел получить раннее предупреждение на случай, если они используют оборотное зелье или что-то в этом роде. Кроме того, он мог отправить Хедвигу жить в родительский дом Гермионы, чтобы он мог придерживаться правила "одно домашнее животное на волшебника", и таким образом Гермиона могла поддерживать связь со своими родителями в течение учебного года. Гарри не было никого, кому он мог бы написать, пока он был в школе, поэтому Хедвиг было полезно поупражняться, и это должно помочь семье его лучшего друга поддерживать связь со своей дочерью. Гарри назвал своего кнаазеля Августом, или сокращенно Гасом. Начав использовать свой разум, Гарри начал думать наперед. Он даже зашел так далеко, что вернулся в тот волшебный магазин багажа и купил самоусаживающуюся портативную кухню, точно такую же, как его лаборатория зелий, только предназначенную больше для приготовления пищи, чем для варки. И он уже запасся основными продуктами, которых ему должно хватить до следующего лета, так что он будет есть, несмотря на попытки Дурслей уморить его голодом. Подумав об этом, он также купил подходящую капитанскую кровать с большим, пышным матрасом для сна. Самым большим разочарованием лета было получение письма от профессора Макгонагалл, в котором говорилось, что менять факультативные занятия уже слишком поздно. Письмо пришло слишком поздно, чтобы что-то с этим поделать, но как только он показал его Гермионе, она настояла, что он все равно должен попытаться. Итак, по ее предложению, он отправил сов Дамблдору и министру для апелляции. Гарри немного сомневался в этом, но Гермиона продолжала настаивать, что он ДОЛЖЕН что-то сделать! И министр был самым полезным человеком, которого он знал, кто мог внести свой вклад помимо Дамблдора, и вместе они должны были ЧТО-то сделать с ситуацией! Это было еще одно маленькое прозрение, когда Гарри понял, что его друг не хотел ходить на все эти занятия без него. И от этого ему стало хорошо на душе. На следующее утро это снова была типичная для Уизли спешка в последнюю минуту, чтобы сесть на поезд. На самом деле они пришли туда раньше, но Молли хотела, чтобы они вернулись, как только сядут, чтобы она могла дать им всем совет в последнюю минуту. Узнав так много о своих настоящих родителях, Гарри гораздо меньше беспокоился о том, чтобы позволить Молли Уизли стать его матерью и, вероятно, из-за этого опоздать на поезд. Поэтому он быстро попрощался и поднялся на борт, пораньше оказавшись в пустом купе, чтобы успокоиться и дочитать. Гермиона вошла сразу после него, в основном по тем же причинам. Вскоре после этого к ним присоединился Невилл, затем мечтательная блондинка-второкурсница, которая ничего не сказала, просто уселась читать журнал вверх ногами, и прежде чем Гарри успел что-либо сказать, Колин Криви и его брат тоже присоединились, образовав полное купе. Рон и Джинни ненадолго заглянули к ним после того, как поезд тронулся, но в купе не было места, ни для того, чтобы протиснуться. Гарри застрял у окна, втиснувшись дальше всех от двери, и надеялся, что Рон найдет пустое купе и вернется за ним, так как то, в котором он находился сейчас, было немного переполнено, но они больше не видели Уизли до конца той поездки. Ехать в поезде без Рона, болтающего о квиддиче и играющего с ним во Взрывающийся Снап, было совсем по-другому, но Гарри справился. Он действительно лучше узнал Невилла и узнал, что второкурсницу Равенкло, которая была с ними, зовут Луна. Братья Криви были просто счастливы погреться в лучах счастья от того, что были так близко к Гарри, а Колин время от времени делал снимки. Затем Невилл попросил помощи просмотреть его летние школьные задания, и Гарри с Гермионой воспользовались этим удобным предлогом, чтобы повторить все, что они недавно узнали, и заодно помочь Невиллу. Солнце село. Троллейбус приехал и уехал, и небо за окном было черным, когда поезд начал останавливаться. "Мы еще не можем быть там", - возразила Гермиона, взглянув на часы. Затем в поезде погас свет. "Люмос", - совершенно спокойно сказала Луна, поднося огонек к концу своей волшебной палочки и снимая крышку с бутылки шоколадного молока. Остальные последовали ее примеру, насколько хватало света, все зажгли свои палочки. "Что-то поднимается на борт", - сказал Невилл, вглядываясь в неясные очертания прямо за иллюминатором. Выглянув в коридор, они увидели еще несколько лиц, высунувшихся из других отсеков, и все они вскоре последовали их примеру, зажгли кончики своих волшебных палочек - нечто, что сделало то, что последовало за всем этим, намного более ужасным. Фигуры в длинных мантиях не были чем-то необычным в волшебном мире, но существа с пастообразной плотью, которые выглядели сгнившими, как будто они разложились в воде, были. Ужасные существа пробрались внутрь машины и направились прямо к Гарри. Появились вспышки света, крик, а затем наступила пустота.