The consequences of the past

R
Завершён
111
Фэндом:
Размер:
213 страниц, 73 733 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится 16 Отзывы 40 В сборник

The Paw of Help

Настройки
      **** - Твой план ужасен, – проговори Лиам, выглянув между передними сидениями моей машины. - Если у тебя есть идея по-лучше, то просто скажи, я с удовольствием выслушаю! Лиам сердито глянул на меня и откинулся спиной на заднее сидение. Он, как и все остальные, прекрасно понимал, что оттягивать момент – не вариант. Совершенно неизвестно, сколько Оливия сможет продержаться. - Лиам, все получится, – спокойно заговорил Скотт, – через канализационный люк мы сразу окажемся на нужном этаже. - Останется только найти нужную дверь, – завершил Лиам не особо воодушевленно, – вы уже тысячу раз это повторили. На самом деле, план был чуточку сложнее, чем вытащить Лив через канализацию. По крайней мере, мой план должен был осуществляться на нескольких фронтах. Когда я размышлял о причине помещения Оливии в это чертово место, сразу возникала ассоциация – ее отец. Значит, рассматривать вариант, чтобы просто забрать девушку одну, не было смысла. Я затормозил в метрах 200 от места назначения и вышел. Нельзя было попадаться в поле зрения охраны, поэтому подобраться к люку нужно было максимально незаметно. К тому же времени было не особо много. К моменту приезда Пэрриша и моего отца мы должны быть на расстоянии вытянутой руки от камеры, в которой держат Лив. Вокруг дома Айкена стояла полная тишина: никаких звуков из леса или проезжающих мимо машин. Гиблое место. Мы со Скоттом и Лиамом дошли до ворот, и ужасно порадовались нашему везению: будка охранника пустовала. Это был хороший шанс. Скотт поднял решетку прямо посреди дороги и отложил в сторону, быстро нырнув внутрь. Лиам последовал за ним, но, спустившись по пояс в канализацию, остановился, глядя куда-то в сторону. - Удивлен, что она приехала сюда сама, – сказал Лиам, грустно вздохнув, а я проследил за его взглядом. – Как она там говорила? Суицид – не по ее части, да? В метрах 20 от ворот под деревьями стояла машина Оливии. Точнее ее отца. За прошедшее время она покрылась легким слоем снега и остатками засохших листьев, которые принесло неизвестно откуда. - Чего не сделаешь ради близких, – выдохнул я. Лиам лишь серьезно кивнул и продолжил спуск. Я, осмотревшись по сторонам, полез следом, задвинув решетку сверху. Коридор внизу меньше всего напоминал канализацию. Скорее, это было старинное крыло с такими же древними дверьми, которые не меняли с момента строительства здания. Мы двинулись вперед, ища хоть какие-то подсказки о месте нахождения девушки. - Все равно план дерьмовый, – снова выдал Лиам, продолжавший принюхиваться. - Ты во мне сомневаешься? - Ты чуть не перерезал миссис Моррел горло скальпелем! Конечно, у меня есть сомнения. - Слушайте, ошибки молодости – это нормально, – спокойно говорил я, – все их совершают. Нельзя на полном серьезе судить за них человека. - Ты чуть не убил человека, подозревая ее в сотрудничестве с убийцей, – вставил свои пять копеек Скотт. - Ты что, меня совсем не слушал? Это ошибки молодости! - Это было пару часов назад! - Ну так я еще молод, – завершил разговор я и, игнорируя дальнейшие реплики друзей, пошел вперед. Коридор, казалось, не имел ни начала, ни конца, а каждый очередной уголок в точности повторял предыдущий. Мы шли еще около 7 минут, когда наткнулись на лестницу, находящуюся в ужасном состоянии. Она поднималась далеко верх, оканчиваясь ярко освещенными коридорами следующих этажей. Хотя воспользоваться ей сейчас было невозможно: отсутствие перил и множественные дыры в ступенях играли свою роль. - Она здесь была, – повел носом Скотт, и Лиам поддерживающе закивал. – Туда, – кивнул вперед друг, и мы пошли в указанном направлении. - Надеюсь, не Лив разгромила эту лестницу, – прошептал я, догоняя друзей. Каждая чертова дверь продолжала повторяться на каждом шагу, что не могло не раздражать. Мы шли, предположительно, в нужную сторону только благодаря острому нюху моих друзей. И, честно говоря, я и представить себе не мог, каково здесь было бродить в одиночку Оливии. Мы завернули налево и замерли у двери, в точности повторявшей фотографию. Она была новее и крупнее всех остальных. Казалось, что она сейчас слетит с петель и придавит тебя к полу только за то, что ты встал напротив нее. В нос ударил знакомый металлический запах, который доносился не только от новой двери, но и из-под нее. Этот запах нельзя было не с чем перепутать. - Кровь, – выдохнул я и попятился назад. Мне совершенно не хотелось переступать через порог этой двери. Животный страх сковал все мои внутренности, вынуждая замереть на месте, только бы не видеть, что произошло в том помещение. Но Скотт и Лиам не разделяли моего ужаса. Лиам, наполненный энтузиазмом, дернул за дверную ручку и рывком распахнул дверь. Запах крови ударил в нос с удвоенной силой, но парень проигнорировал его, ступая внутрь. Мы со Скоттом вторили его шагам. Помещение напоминало кровавое месиво. Пол под медицинским столом был полностью залит кровью, да и сам стол был весь в кровавых пятнах. Тумбочка рядом была полностью заполнена разных размеров ножами, покрытыми запекшим слоем крови. Я тяжело задышал, но продолжил осматриваться дальше. Справа располагалась металлическая дверь, которая была слегка приоткрыта. Я интуитивно двинулся туда, надеясь найти причину моего беспокойства живой. С жутким скрипом отворив дверь полностью, я замялся на пороге. Кровавое месиво, оставшееся за моей спиной, было детским лепетов, в отличии от того, что я видел перед собой сейчас. Пол был полностью залит свежей кровью. От него в разные стороны вели кровавые следы, оканчиваясь то у двери, словно кого-то до нее просто тащили, то у стен, с отчетливыми пятнами маленьких ладошек. Но помещение было пустым. Здесь остался лишь «легкий намек» на то, что не так давно кто-то особо живучий боролся за свою жизнь. Я чуть более облегченно выдохнул - отсутствие холодного тела не могло не радовать. - Стайлз, взгляни... Я моментально развернулся и пошел на голос Скотта. Парни стояли у двери напротив, что была менее заметной, в том же оцепенении, в котором был я минуту назад. Отодвинув их со своего пути, чтобы в полной мере увидеть картину, я тоже замер. На полу лежало знакомое тело без каких-либо признаков жизни. Крови было не меньше, чем в других помещениях. Действительно, разве обезглавленный труп может оставить что-то меньшее, чем море крови?       **** - Надо было запереть ее дома, – услышала я знакомое ворчание. - Тогда она сбежала бы через окно, сделала бы подкоп под дверью или пролезла бы по трубам канализации. Любой из этих вариантов подойдет. - Я вообще-то не глухая, – подала голос я, разлепляя глаза и морщясь от боли. Комната находилась почти в полной темноте, освещаемая лишь тусклой лампой, стоящей возле дивана. На улице уже сгустились сумерки, не пропускающие в помещение ни капельки лунного света. Огромные тучи заволокли небо, предвещая либо ливень, либо ураган. Руки мои были туго перевязаны белоснежными бинтами, а сама я лежала на спине, ощущая каждую рану и надрез на своем теле. Рядом со мной на диване сидел Питер, недовольно испепеляя меня взглядом. - Тебя и так нереально переубедить, а если бы ты еще была бы и глухая... - Заткнись, Дерек, – прохрипела я, принимая сидячее положение. В глазах все еще плыло, но я чувствовала себя гораздо увереннее, находясь подальше от дурки, где, по ощущениям, чуть не откинулась. – Что произошло? - Нууу, – протянул Питер, - я пробрался в дом Айкана, разорвал на части твоего лечащего врача и героически вынес мою дорогую Оливию из подвала для пыток. Я удивленно подняла брови и долго смотрела на Питера, ожидая продолжения истории, но в воздухе повисла лишь тишина. Я перевела недоуменный взгляд на Дерека, который сидел в кресле напротив. Он лишь закатил глаза и дополнил слова Питера: - По сути так и было. Единственное, он дал уйти твоей убийце-училке, а так.... - Питер? – я снова посмотрела на мужчину, но тот лишь пожал плечами. - Небольшое отклонение от плана. - Небольшое? Ты убил пять санитаров, разгромил лестницу по пути в подвал, в прямом смысле оторвал голову Валаку, а маньячку схватить не смог? - Спасибо за детальное повествование, – кивнул Питер племяннику и снова переключил свое внимание на меня. – Я совершил не особо хороший поступок. - Снова? – саркастично уточнила я. – Он меня как-то затрагивает? - Косвенно. - Тогда страдай молча, – усмехнулась я, но тут же получила толчок в бок и почти улетела на пол. – Эй! У меня и так руки повреждены, – возмутилась я, зло смотря на Питера. - Ты исцеляешься, – подал голос Дерек. - Что? - Ты самостоятельно исцеляешься, как любое сверхъестественное существо. Причем достаточно быстро. Наверное, даже шрамы не останутся. - Но раньше такого не было... Последнее время мои силы и так стали слабее. - Валак, – шепотом произнес Питер. Мои глаза округлились, я тут же подскочила с места и стала расхаживать из стороны в сторону. Раны уже не болели так сильно, хотя физически я продолжала их ощущать. Это было странно. Несмотря на все действия доктора Валака, сейчас я чувствовала себя увереннее и живее, чем когда бы то ни было. Это и пугало, и радовало одновременно. Я остановилась на месте и дрожащими пальцами стала стягивать с рук бинты. Мне было откровенно плевать на внешний вид порезов, на раны, которые могли легко открыться. Я должна была удостовериться. Сняв остатки бинтов, я опасливо осмотрела руки. Кожа была в идеальном состоянии. Без единого пореза, синяка и чего-то подобного. Тело пробила мелкая дрожь, и я часто задышала, чувствуя приближение паники. Мне стало до жути страшно. Если доктор Валак смог сделать то, что планировал, то кем же тогда я стала? По рукам прошла легкая дрожь, а на глазах застыли капельки слез. Я ужасно боялась себя, боялась того, что я могу сотворить в порыве эмоций. Если вспомнить все мои всплески за жизнь, то сразу становится понятно, что я потенциальна опасна, особенно для близких. Я зажмурила глаза и сосредоточилась на дыхание и звуках вокруг. Вдох. Я услышала чьи-то быстрые приближающиеся шаги. Выдох. Кто-то крепко схватил меня за плечи. Вдох. Кажется, меня усиленно зовут по имени. Выдох. Я распахнула глаза и столкнулся с двумя парами обеспокоенных глаз. - Какой плохой поступок ты совершил, Питер? Мужчина около минуты смотрел в глаза, анализируя мое состояние, а после, выдав ужасно уставший вздох, наконец-то ответил: - Кажется, твои друзья пытались тебя спасти, но не найдя даже бездыханное тело, посчитали, что тебя унесла миссис Браун. Непонятно, кто пострадает больше от их встречи... - Ну ты и задница, Питер. Ты не мог им хотя бы написать смс? – бессильно ответила я и осела на диван. - Увы, они меня не особо волнуют, – снова пожал плечами мужчина и отвернулся, отходя в противоположную сторону от дивана и демонстрируя, что разговор окончен. Я усиленно стала обдумывать все возможные варианты событий, но у меня совершенно не было понимания, на что способна миссис Браун. Еще и непонятная ситуация с моим телом и силами заставляла сердце биться в несколько раз чаще. Я умоляюще посмотрела на Дерека, надеясь получить нужную помощь хотя бы от него: - Ты знаешь, куда они пошли?
111 Нравится 16 Отзывы 40 В сборник