>"<
Следующий месяц в деревне все интересы перешли на кошачий народ. Оборотням-собакам был невероятно интересен их странный уклад и их отличающиеся повадки. Дети донимали взрослых показать им «котиков», однако эти показы, безусловно оскорбительные для гордого кошачьего народа, не удовлетворяли всеобщего интереса. Грай не превращался в человека совсем, а от Нари больше не отходил и на несколько метров. Главным его логовом закрепилась комната вожака-названного-хозяина, в которую по собачьим приличиям никто не смел заходить. Наш белый кот это отлично использовал в своих целях. Два других кота: Домино — серый, и Жульен — рыжий, больше предпочитали человеческие облики, но напрочь отказывались отвечать на все собачьи расспросы. Они гордо задирали головы да фыркали, а если рассказывали о чём-то, то только абстрактном. Нравилось им потосковать о балах, которые они пропускали, о любимых родственниках, непременно изнывающих в их отсутствие, и о хорошеньких кошечках, куда же без них юным альфам? Порой они впадали в уныние: рассуждали, что случилось бы, не попадись им здесь Грай. Они во всех красках представляли свою рабскую жизнь, протяжно завывали, лезли обниматься друг с другом, как будто бы на самом деле успели ощутить все муки рабства (коту находиться в клетке и несколько минут — целая трагедия, а они успели побывать в заточении в несносных ошейниках целых пятеро суток). Пытались они подластиться к своему спасителю, намурлыкивали ему оды, напрашивались его вылизать, однако всё безуспешно. Им даже в комнату не дозволялось заходить. Так и сидели они неподалёку в общей гостиной, караулили у дверей занятой им комнаты, смотрели тоскливо-претоскливо, но не более того. Омега была для них не просто главной, а настоящим властителем их сердец, а её чёткое «фе» запрещало им даже близко подводить свои сиротливые мордочки к её прекрасной шёрстке. Оправившись от всего горя, они стали больше гулять и присматриваться к чужакам. Больше всего им нравилось спать на солнышке и кушать милостиво поданную им еду, а меньше всего — общаться с другими. Псовий люд их совсем не взлюбил, да и обычный зверь награждал только рычанием да лаем. Горе было бы скоро им двоим, но в один солнечный день по главной дороге к ним верхом на лошадях пришло ещё три человека с кошачьими ушками. С собой прицепом они вели ещё две лошадки в прекрасной амуниции, но без какого-либо наездника. На их поясах было острое оружие — рапира, а на головах — большие красивые угловатые шляпы с цветными роскошными пёрышками. Домино с Жульеном сразу рванули к ним. Начался долгий процесс приветствия со слезами, крепкими объятиями и потиранием друг о друга бочком (это уже в кошачьей ипостаси). Все пришедшие были альфами, остатком от поисковой группы. Они быстро вникли в суть дела, а с ними более взрослыми и солидными стали выглядеть Домино с Жульем, будто бы только общество своих сородичей делало их увереннее. Однако эти чинные пять альф с дерзким самоуверенным взглядом безвольно падали ниц перед одним белым котом, нежелавшим на них смотреть дольше половины минутки. Хрупкие кошачьи сердца были уязвлены. Разбитыми они валялись у нежных белых кошачьих лапок без возможности соединиться обратно. Недовольный кошачьим присутствием (он к одному едва ли привык, а тут ещё пятеро) Рим требовал у пришельцев забирать своего омегу и проваливать, однако они не могли этого сделать, потому что Грай отказывался уходить. У него были сотни причин этого не делать. Например, он не доверял альфам, которые умудрились попасть в рабство и потерять своих товарищей по пути (сие замечание очень ранило и без того расстроенных существ). Ещё он жаловался на погоду и отсутствие нормальных припасов. Ему не хотелось идти по жаре на лошадях, а потом останавливаться в каких-то грязных городах. Грай был истинно королевским котиком. Требования у него были как у настоящего принца, угодить его желаниям было задачей практически непосильной. Коты и так перед ним плясали, и так унижались, уверяли его во всём на свете, обещали лучшее удобство, соорудили для него даже небольшой переносной трон с натянутой сверху тканью от солнца, однако и на это у привереды нашлось недовольство: воздуха будет меньше, — говорил он — по пути точно укачает, к тому же на лошадях и по этой неровной просёлочной дороге! — Но как мы можем уйти без его мяучества?! — рыдали коты, объясняя Риму, почему они не могут покинуть их деревни и подарить им долгожданный покой. — Мы бы так с радостью. У нас намного лучше в городе. Огромный замок с прекрасными играми, вкуснешей едой, милейшими кошечками и чудесными видами! Какие у нас мастера первоклассные, все соседние королевства завидуют! Рим тоже завидовал, потому что из-за непрекращающихся сражений с другими видами и даже со своим собственным во время деления территории между стаями, собачьи оборотни толком не обзавелись достойной землёй. Все постройки были у них простыми, которые можно было покинуть при очередной атаке. А каменных сооружений можно было пересчитать по пальцам одной лапки. Это они как раз и пытались поменять, но из-за прихода кошачьих всем работающим стало интереснее обсуждать их. Работа затормозилась, Рим был в бешенстве. С ним ещё несколько вожаков. Другие вели себя дипломатичнее, подобно Нари. Нари так вообще не обращал на кошачьих никакого внимания, он спокойно занимался своими делами, а за белым котом ухаживал уже по выработанной привычке. — Придумайте что-нибудь или мы вас просто выкинем из деревни! Оставим вас без еды и воды! Только продукты переводите, никак не помогаете! Что за зверьё бесполезное эти кошки?! Одна шерсть от них, тьфу, — сморщившись, Рим покинул пятерых котов, отправившись по своим делам. Коты, разумеется, принялись судачить о том, какой неприветливый этот пёс. Они между собой вызывали его на дуэли и безусловно их выигрывали. Но что стоит мысленно выигранная дуэль перед злобной реальностью? Сущее ничего — о чём напомнил им белый кот, незаметно тихо пробравшийся в их временное жилище. — Рим печётся о деревне, а вы истощаете её запасы. Уважения здесь достоин только он, а презрения только вы, — сообщил им Грай безжалостно. Все пятеро сразу принялись извиняться, дёргать себя за уши и хвосты, в очередной раз заумоляли его мяучество отправляться в родные края, однако ответ оставался тем же. Белая морда чуть отвернулась в сторону, как бы не желая слушать всяких подобных разговоров, и коты вынужденно притихли. — Что же Вы от нас хотите? — спрашивали они заискивающе. — А вы полезны будьте, чтобы на вас волком не смотрели. Вы как-никак коты. Зачем себя худо в глазах общественности выставляете? — холодно спросил Грай. Любое его слово было слишком жестоким для его подчинённых. Этому мастерству он научился у матушки, а отточил в руганях с любимыми сестричками. Коты ничего не могли противопоставить его речам, только покорно слушались. В этот раз они тоже послушались. Как иначе? Нагнали ушедшего Рима с просьбой, неохотной, почти высокомерной, но одновременно и очень жалостливой, выдать им какую-нибудь работу, чтобы они могли быть полезными и отплатить за чужое гостеприимство. — Вот ещё! Кошки чтобы в наши дела вмешивались? — вскипел Рим. Котам пришлось его осторожно уговаривать, чтобы и достоинство своё кошачье не потерять, и подняться в глазах его мяучества посредством помощи этой деревне. Подслушивающие оборотни из рабочих уговорили Рима смягчить свой резкий характер, и тот по правде смягчился. Стая, собственная (но и чужие тоже), была ему слишком важна. Благополучие подопечных стояло для него превыше всего, поэтому он пошёл на уступки и выдал котам посильную для них работу. Энтузиазм кошачьих поражал. Они оказались пусть и не такими сильными, но крайне ловкими и аккуратными существами. Эти навыки при строительстве тоже были полезны. Про архитектуру дельных вещей никто из них не знал, так что советом помочь они не могли, только физически. Но Рима по итогу устроил и этот вариант. Лишние руки никогда не были лишними по его мнению, если отлично справлялись со своей работой. Между тем старики почти восстановили работоспособность розового кристалла. Они заряжали его разными способами. Всеми, которые нашли в фолиантах. Что-то работало хорошо, что-то едва ли воздействовало на артефакт, однако общая продолжительность свечения сильно увеличилась. То, какое время горел камень, означало его заряженность и возможность перенести более одного существа. Приблизительно высчитывалось по десять секунд. Как заметил один дотошный дядюшка — девять целых и тридцать три сотых. Камень зарядили до трёх. Дальше требовался подопытный, который переместил бы себя в одну сторону. Перемещаться нужно было недалеко, потому что точного представления о том, сколько энергии тратится на перенос в одну сторону, ни у кого не было. Сперва подопытными хотели сделать котов, но потом эту тяжкую ношу решили перенять на себя старики, опасающиеся быть бесполезными до самого своего погребения. А так у них получилось подсобить молодым. Несколько тестов показали, что перемещение тратит где-то по четыре секунды свечения. То есть на перемещение в обе стороны требовалось восемь с крошками секунд. За день кристалл мог восполнить в идеальных условиях только полторы секунды, но в среднем получалось по одной. На очередном собрании вожаков, старцы поделились результатами своих исследований. Рим был особенно счастлив, ведь с помощью лёгкой математики он выводил, что ему достаточно скоро получится избавиться от несносных кошек. — Сначала вы двое, — сказал Грай, внимательно подслушивающий отчёт по кристаллу. Домино с Жульеном потеряли цвет лица и хитрость глаз от удивления. — Как так? Почему мы первые? — замяукали плачевно они будучи людьми. Белый кот только хвостом ретиво дёрнул. Этот жест коты восприняли очень остро. Они сразу заткнулись, опустили горячие по молодости головки с ушками и прижали к телу свои хвосты. Обычные коты очень плохо сохраняли человеческий образ. Оборотни собак ходили без всякого видового признака, их можно было внешне спутать с обычным человеком, однако у котов никак не получалось удержать в себе ушки или хвосты. Они уверяли, что этим прекрасно владели только омеги их прайдов, и то под сильными эмоциями они не справлялись и показывали-таки свои хвостики, а иногда даже милейшие ушки. По кошачьим ушкам все коты блаженно вздыхали, мечтательно закатывая глаза. Но вот хвоста они боялись, как хлыста. Верно рассудив, что надобность пойти первыми подопытными была связана с их заключением в рабство (как они боялись слухов об этом в кошачьем городе, как дрожали их хвосты, а как грустны становились взгляды — говорить нечего, это всё было слишком явно видно невооружённым глазом), они приняли её с честью, как принимает потерпевший неудачу бунтовщик свою смерть на плахе или виселице. Старики им посоветовали представить желаемое место, обязательно хорошо изученное, общее на двоих, иначе их бы переместило в совершенно неизвестные земли. Такой был побочный эффект. Кристалл понимал только хорошо визуализируемое место, а если он не мог его точно найти в этом мире, то кидал прикоснувшегося к нему в любую точку земной поверхности (будь она шарообразной или плоской землицей, стоящей на спинах великих зверей прародителей). — Может, по одному тогда! — в один голос завопили Домино с Жульеном, услышав это. — По одному нельзя. Как мы поймём, что перемещение было удачным? Кто-то должен вернуться и рассказать об этом, — не совсем терпеливо, зато доходчиво, объяснили им. Несчастные коты набрали воздуха в грудь. Они без особых споров условились на самое изученное всеми место — бальный зал, в котором глава прайда очень любила устраивать разные общественные мероприятия. Любому знатному коту всегда было важно на них появляться. Группа спасателей состояла исключительно из знатных котиков, поэтому это место все без исключения знали досконально, включая и Грая, вынужденно посещавшего буквально каждое устраиваемое там действие. Дрожа от волнения, Домино с Жульеном притронулись к кристаллу. Всю комнату, лица всех присутствующих моментально озарил яркий розовый свет. Свет этот источал магическую энергию, от него человеческая душа напитывалась благоговеением, а сердце сжималось от непостижимой силы. Нежные лиловые тона легли на деревянную мебель, яркими языками заблестели в стёклах, мягко постелились на пол и потолок. Через пару секунд свет угас, а двух юношей уже не было. В комнате воцарилось гнетущее молчание. Коты переживали за своих сородичей, а псы не могли отойти от увиденного магического процесса. В этом мире куча вещей была неподвластна людям, например, они не могли обуздать подобную энергию, доставшуюся им от предков. Хотя именно предки первыми соорудили магические артефакты. В том числе среди волчьих, лисьих, собачьих были выдающиеся изобретатели, почти что маги, от которых все соседние земли пребывали в страхе. Но это всё было давно и давно же закончилось. Былое величие покинуло и оборотней, и всё человечество. Последний маг сгинул десятки лет назад, ничего после себя не оставив. Все попытки восстановить связь с непонятной, невидимой глазу материей с помощью ветхих фолиантов заканчивались крайне скудным успехом. Максимум получалось починить древние артефакты, но никак не создать нечто новое, также будоражащее душу. Минута перетекала во вторую, вторая в третью, а гнетущее молчание в комнате не прекращалось. Траур внутри удивительным образом сочетался с цветущей жизнью под весело светящим высоко-высоко в голубом небе солнышком снаружи. Будто два противоположных мира встречались вместе, соприкасались через окно, но не проникали друг в друга, не нарушали этого выверенного баланса трагизма и радости. Отголоски детского смеха, беззаботного собачьего лая, журливых голосов старших доносились до комнаты, однако их словно никто не слышал. С другой же стороны наши два котика, Домино и Жульен, пережили крупный стресс, пока держались за розовый кристалл. От страха они крепко-крепко закрыли глаза, а когда раскрыли их, увидели уже знакомый зал. Их легонько потряхивало от переноса, но никаких других недугов не проявилось. В зале никого не было. Вместо условленного возвращения обратно одного из них, оба побежали в тронный зал. В нём как раз проходила аудиенция с главой прайда. Муркиза, матушка Грая, как только увидела этих двоих, вместо гнева выразила на молодом красивом личике радость. Она сразу поднялась со своего трона и пошла в их сторону, на ходу вопрошая нашли ли они её ненаглядного котёночка. В зале было по обычному убрано. Высокие потолки мешали свету от огромного паникадила равномерно распространяться, из-за чего внизу во многих участках властвовала чарующая темень, в которой любили прятаться молодые котята. Никакой лишней мебели, ни столов, ни дополнительных канделябров, флагов или изысканных тканей, которые на манер штор любили вешать на время пышных церемоний. Только основной трон стоял на том же самом месте, где стоял всегда, а в горизонталь по стороны от него располагалось ещё по пять кресел. Не все они были заняты, а если и были, то сидели в них прелестнейшие существа в таких изысканных величественных нарядах, что глаз было сложно оторвать, особенно юным котам. Это сидели вторые по важности после главы прайда кошки. Перед ними стоял мужчина средних лет, седоватый, крепкий, но достаточно статный и красивый на лицо с серыми ровными ушками и вычесанным серым средней длины хвостом. Стоял он не один, его окружали помощники, сыновья и дочери. Никто из находившихся на аудиенции не посмел возмутиться её наглому прерыванию. Муркиза подошла к Домино и схватила своими аккуратными ладошками его за руки. Она держала очень осторожно, но крепко, как светская дама обычно держит всё, что ни попадёт к ней в ручки. Бедный Домино от касания, от такого к себе внимания самой муркизы покрылся красным смущающим оттенком, опустил голову с прижатыми к ней ушками и беспокойно бегающими глазами. Его хвост то скручивался змеёй, то, расслабляясь, опадал, но потом опять нервно крутился в немыслимых направлениях. Жульен, стоящий рядом, сгораемый от зависти, тоже не мог сдержать своих эмоций. Ведь сама муркиза держала его товарища за руки. Как он хотел в тот момент поменяться с бедным, изводящимся Домино местами. — Ну что там Грай? Граюшка мой как? Нашли его? Умоляю, господа, скажите, что нашли. Моё сердце не вынесет разлуки с таким чудесным котёнком! Ну чего же вы молчите, господа? Я требую от вас ответа, немедленно! Её приказной голос ласкал ушки юным котам, но как они могли противиться её приказам? Эти безвольные, полностью отдающие себя в кошачьи лапки существа? Волнуясь, чуть ли по-детски не запинаясь, они стали докладывать, что нашли, нашли его мяучество! Как крепко сжала от радости муркиза руки бедного Домино, он чуть не скончался там же, перед ней. — Как я счастлива! Живой и невредимый? Скажите же мне! — Живой! — тонким голоском заверил её Домино. Как она на него смотрела, какими глазами, он, бедняжка, не мог смотреть на неё в ответ. — Невредимый! — добавил всё ещё ревнующий Жульен. — Мы нашли его в землях собак. — Ах как! Собак?! Но как же?! — изумилась она, отпустила вспотевшие руки Домино и таким же образом обхватила руки Жульена. И теперь эти два кота поменялись ролями. Жульен не мог смотреть в глаза муркизе, он не мог найти себе месте, весь покрылся красным от удушающего смущения. А Домино, выдохнув наконец, наполнился ревностью. Ему очень понравилось, когда нежные ручки его госпожи обнимали его собственные. Они стали рассказывать, друг за другом, то перебивая, то дополняя, обо всех приключениях, что им пришлось пережить. Наконец они добрались до сути и показали муркизе волшебный кристалл, оторвавший от неё её ненаглядного котёночка. — Ох, как бы я хотела сейчас оказаться с ним! — воскликнула муркиза, протянув руки к кристаллу, но державший его Домино скорее накрыл его обратно платочком, чтобы он не коснулся её кожи. — Осторожно, Ваше мурчашейство, — предупредил её Жульен, — если не иметь точного представления о месте, то вас перенесёт неизвестно куда, как случилось с его мяучеством! — Как это трагично! Один мой котёнок в стане этих диких зверей. И что же? Они точно не ранили мою бедняжку? — Будьте покойны, Ваше мурчашейство, нам оказали лучший приём. У его мяучества появился личный слуга, постоянно его гладящий, вычёсывающий и кормящий. Только после этих слов муркиза успокоилась. Она взяла себя в руки и с величественной улыбкой вернулась к своему трону. И на секундочку, возможно, всем показалось, но вот как будто бы из-под её пышного изысканного платья выглянул кончик, всего лишь кончик беленького хвостика. Юные коты будто были пойманы за чем-то неприличным. Оба густо покраснели, а все их мысли затопил один лишь этот кончик. Сколько щекотливых мыслей, какие картинки, абсолютно неприличные, посетили их голову. Как этот кончик аккуратно щекочет их, как они его игриво прикусывают, бодаются о него носиком. Сколько, сколько непристойностей! Но подобное можно простить юным котам, у них столько сексуальной энергии, бедняжки и не знают куда её девать, особенно в длительном воздержании и в окружении столь чудесных омег. — Матушка, уверяю Вас, этот негодник там прекрасно отдыхает. Ему, на счастье, больше нет необходимости посещать все эти балы с аудиенциями. — Нини, не будь так жестока к брату. К тому же единственному. — Я люблю его всем сердцем, — фыркнула Нини, поправляя свои крупные серьги. У неё было чудесное крупное личико, совсем не как у её матушки. И на брата она была не похожа, отцы у них явно были разными. Как самая непохожая на мать, Нини часто чувствовала зависть к братику, который являлся чуть ли не полной её копией, особенно в кошачьем облике. Он был её любимым сыном, она просто не могла не завидовать ему. От негодования у неё даже появился хвостик, но из-за пышных одеяний этого было не заметить. Если только не обратить внимания на то, как подозрительно приподнималась ткань в одном из мест, когда хвостик недовольно извивался. — Мне вот интересен этот камушек, — сказала, вытягиваясь, Охра. У неё были тёмные с огненным отблеском волосы, несколько упавших на глаза локона она привычно завела обратно за ухо; и круглые очки: их она поправила, чтобы лучше разглядеть артефакт. — А за благополучие брата я очень рада. Но где он сумел найти магический артефакт? Как вот ему удаётся подобное, а мне нет?! Охра, в отличие от своих сестёр и брата, обожала изучение магической атрибутики. Всяким балам она предпочитала пыльные библиотеки. Её успехи поражали многих учёных стариков, они говорили, что эта кошечка далеко пойдёт. Матушка недоумевала, откуда у её дочери такая склонность, и всё смахивала это чудачество на одного из котов, который её покрывал. Она знала всех отцов своих детей, пусть и не могла точно понять, какой кот кому жизнь подарил, но по определённым чертам внешности или характера выдвигала свои предположения. К сожалению, Нини достался в отца очень красивый, но бестолковый кот, которого муркиза допустила к себе только из-за приятной раскраски и симпатичной мордочки, ну и хороших корней, разумеется. Поэтому к этой своей дочурке она испытывала чуть меньше любви. У Охры отец был кем-то из более даровитых в плане ума котов, однако альфы не любили блистать знаниями перед омегами, чтобы не ущемлять их величия, да и раскраска Охры была смешанной, такую могли подарить ей двое альф. Так что её отца муркиза решительно не могла понять. У остальных дочурок ситуация была схожей, она могла лишь процентов на семьдесят определить их отцов. Но вот в Граюшке она не сомневалась, тот получился не просто вылитой копией её самой, но и похожим на самого её любимого фаворита. Правда, тот любимый фаворит был ужасным сумасбродом, он покрыл не одну кошечку, поссорился со всеми главами прайдов и от беды подальше свалил в город. Либо к людям, либо к другому виду оборотней. Поговаривали, он нашёл себе милую омежку среди лисичек. А теперь вот её сын оказался в логове собак! Ну точно корни, всё плохое передаётся через них. Муркиза не стала слушать больше Домино и Жульена, приказала им вернуть скорее к ней её сыночка. А сама она вернулась к своим делам. Заждавшийся кот из аристократов благодарно ей поклонился и продолжил рассказывать о своём несчастье. Домино с Жульеном покинули тронный зал, вернулись в пустой бальный. Между собой поиграли в лапки-кулачки-царапки, в которых лапки побеждали кулачки, а царапки лапки, но проигрывали кулачкам. Так они определились, кто отправится обратно к собакам, а кто останется здесь, чтобы поговорить со сведущими в магических артефактах. Миссия вернуться выпала Домино. Он, насколько был в силах, представил комнату для совещаний вожаков стай. Ему мешали мысли, что эта комната была сущим пустяком по сравнению с величественным тронным залом муркизы. Он испытывал гордость за своё королевство, но из-за этого чуть не переместился в этот самый тронный зал, откуда только недавно вернулся. — Давай, Домино, ты сможешь, — сказал он сам себе под нос, крепко зажмурился, представил его мяучество, оборотней-псов, комнатку… и открыл глаза. К счастью, обошлось всё благополучно. Он появился в нужном месте. На него сразу с объятиями набросился один из котов товарищей, а белый кот спокойно выдохнул и принялся мурлыкать. Нари тоже отмер, стал его гладить. Старики тем временем расспрашивали Домино о причинах задержки, уточняли, всё ли пошло по плану. Путешественник убедил их, что перемещение вышло отлично, а задержка была из-за муркизы, которая не хотела их отпускать без рассказа всей истории. Атмосфера в комнате сразу выправилась, теперь здесь не было отдельного нервного мира, он входил в контакт с внешним, ярким и тёплым. Уличные звуки ласкали сердце запертых в эти неприятные обстоятельства псов и расслабляли их. Рим по обычаю всем возмущался, его успокаивали дядюшки с тётушками. Старцы с Домино пришли к заключению, что заряда кристалла могло хватить на перенос домой Грая. Вместо ожидаемой радости, белый кот чуть нахмурился, нахохлился, взмахнул хвостом. Последний жест напугал всех котов. Как-так, чем теперь его мяучество был недоволен? Они никак не могли понять, стали его расспрашивать. — Сначала надо перенести всех вас, — сказал он непререкаемо. — Лошадей в качестве благодарности за гостеприимство мы оставим здесь. А я последним пойду. — Но Ваша матушка так жаждала Вас увидеть, — попытался Домино. — Я тоже буду рад с ней увидеться, когда вы все вернётесь домой. От такого ответа коты не знали, что делать, радоваться или плакать. Они перевели решение Грая на человеческий язык. Риму не совсем оно понравилось, но к белому коту он относился много лучше, чем к остальным, к тому же без своего «вожака» толком было не понятно, как поведут себя эти взбалмошные создания, так что спорить он не стал, да и возмущаться как-то тоже.(*/ω\*)
Время шло, котов становилось всё меньше, детишки псовьих учились кататься на лошадях, старшее поколение придумало им применение получше: в полях вместе с крупным рогатым скотом или на жерновах; строительство продолжалось своим ходом, но вот белый кот никак не менял своего положения. Он продолжал ластиться к Нари, спать на его постели, кушать еду с его рук. Оставшиеся коты смотрели на всё это завистливыми грустными глазами. Стоило этому белому очарованию вытянуть мордочку, как они вытягивали свои, а если он потягивал лапку, пока спал на коленях Нари, они сразу устремляли на неё свои очарованные глазки и томно вздыхали. — Почему вы никогда не бываете котами? — спросил у них однажды добродушный дядюшка, чтобы развить разговор. — Сущая неправда, — отвечали те. — Здесь просто много чужих. Так мы достаточно много времени проводим во втором облике дома, намного больше, чем в человеческом. Это омег у нас еле уговорить стать кошками. Настоящая удача и награда. — Что-то по вашему беленькому это незаметно. — Раньше так не было. Немыслимое исключение. Исключение или нет, но Грай не переходил в человеческий образ совсем. Постепенно людям вновь стало казаться, что он обычный умный котик, а не какой-нибудь «мркиз». Только Нари на какое-то время постарался вести себя в комнате более сдержанно: не ходить обнажённым слишком долго, не сидеть неподобающе вольно, да и омег к себе водить совсем перестал. По прошествию времени эти ограничения с себя он стал снимать. Кроме последнего. Граю нравилось лежать на Нари, пока тот спал, читал или просто сидел в кресле. Его не смущало ложиться мордочкой на пах или задевать его в процессе потягушек лапками. Порой Нари казалось, что тот даже нарочно вытягивал лапки и коготочки так, чтобы задеть спрятанный под штанами член. Эти размышления забавляли его. Но вслух он не делился пришедшими мыслями, только продолжал ухаживать за своим питомцем. — Время подходит, котёнок, — сказал в один из вечеров перед сном Нари, почёсывая того за ушком. Грай перестал мурлыкать. Поднял вопросительную мордочку. — Кристалл завтра уже зарядится так, чтобы перенести вас двоих, — пояснил Нари. — Больше не будет отмазок, чтобы оставаться здесь. — Мр, — возмутился кот, отвернув моську. Нари усмехнулся и легонько щёлкнул его по розовенькому носику. Грай подался навстречу, раскрыл пасть и схватил его за палец. Держал крепко, но осторожно. Маленькие зубки немного щекотали, хотя боли не причиняли. Большим пальцем пойманной ладони Нари стал гладить его по мордочке: под глазиком. Кот вдруг издал звук очень похожий на собачий скулёж. Он выпустил когти и усилил нажим зубиков, чтобы точно не выпустить пойманную добычу. — Ну что ты? — мягко спросил Нари. — Укусил и не отпускаешь. Твоё что ли? — Мр, — через открытую пасть согласно ответил белый кот. — Как так? Мой же палец. — Мр, — не согласился белый кот. — Ну как нет? Мой же. Отпусти, а то в ответ укушу. Грай фыркнул, но не послушался. Нари ещё какое-то время потянул палец, но тот крепко был зажат в чужой пасти. Тогда он превратился в чёрного пса. Превращение забрало у белого кота опору, ведь до того он спокойно лежал на чужой груди, а после упал. Да и из пасти у него украли палец. Он недовольно посмотрел на чёрную морду и ударил по ней лапкой. Нари едва успел уклониться, хотя немного касания всё же ощутил. Он фыркнул, облизался, гавкнул и прыгнул. Между ними возникла небольшая игра, шутливая драка, в которой белый кот старался без когтей побить собаку, а собака поймать его, но ненароком не загрызть. Как-никак, пёс был больше где-то в три раза: преимущество было на его стороне. Главной его задачей было нападать сдержанно, чтобы не причинить вреда. Разыгравшись, Грай забыл обо всех своих кошачьих манерах. Он облипил собой Нари, повалил, заставив не двигаться предостерегающе выпущенными когтями, и стал вылизывать ему морду с ушами. Теперь очередь Нари была расслабляться под чужой лаской. Он преспокойно лёг, как бы отдаваясь кошачьему в волю, вытянул лапки и прикрыл глазки, только хвостом порой повиливал. Язык у всех котов был шершавый, а у омег ещё более грубый. Шерсть из-за этого вылизывалась отлично, но вот нежная кожа с внутренней стороны ушек была чувствительна, поэтому пёс начинал дёргаться, когда язык пытался залезть и туда. А когда эти крошечные клыки ещё прикусывали, пёс совсем изнывал. Невинные ласки вдруг стали его возбуждать. Это всё покусывания по ушкам. Нализавшийся кот наконец отпустил свою добычу, поднялся, надеясь лечь прямо поверх пса или рядом с его грудкой, но вдруг наткнулся на эрегированный красный член, так и сочащийся на пол смазкой. Пасть у Грая приоткрылась, язык высунулся, он заинтересованно приблизился мордочкой и попробовал разочек лизнуть, только вот Нари на это действие взвыл, вскочил и попятился. Головка члена была очень нежной, грубый язык делал ей больно. — Мр, — сказал белый кот в прыжке на Нари. Он остановился возле его пушистой чёрной грудки, достойной называться гривой, и стал тереться о него то одним, то вторым боком, чуть подниматься на задних лапах, чтобы ещё мордочкой потереться о его мордочку и лизнуть по ней. Нари понятия не имел, как вели себя желающие покрыться кошачьи омеги, но потяжелевший запах и излишне игривое настроение своего питомца не мог не заметить. Он проскулил и стал человеком. Сел на пол, спиной упираясь в кровать. — Если чего-то хочешь, то людьми, — сказал он хрипловато. Грай даже не стал обдумывать, в тот же момент превратился в человека и оседлал его колени. Он продолжал по-кошачьи тереться о его лицо своим, сжимал пальцы на его плечах и как будто бы пытался мурчать, но вместо этого издавал только бесстыдные стоны. Нари не мог спокойно держать себя в руках и не стал: схватил того за бёдра, провёл руками выше, к поясу. Грай подавался касаниям, изгибался, приподнимал таз, стараясь потереться о мужчину перед собой всем, чем только мог. Он был максимально открыт, нежен и желаем. Пах призывно, а двигаля слишком уж непристойно. Рыкнув, Нари оттолкнул его от себя, но только чтобы вдвоём подняться и упасть на кровать. Грай был длинным, тонким и очень миловидным юношей, который от возбуждения не только потерял рамки приличия и выгибался, будто уже был насажен на член, но ещё приобрёл милейшие ушки и хвостик. Нари скорее поставил его на колени перед собой, заставил лечь грудью на кровать, надавив ему между лопаток ладонью, и стянул с него до бёдер штаны. Между красивых ровных нежнейших бежевых половинок уже собралась мокрая смазка. Она сочилась из судорожно сжимающейся дырочки. Нари в духе всех собачьих сразу полез в неё носом, а потом и языком. Он вылизывал вход, подготавливая его под свой член, дразнил и дразнился дурманящим феромонным ароматом. Совсем не брезгуя, собирал каждую каплю, смешивал с собственной слюной, глотал, не в силах насытиться. Порой он, чтобы отвлечь себя, переключался на мягкие ягодицы, но попа у Грая была такой хорошенькой, что получалось у него плохо. Он наоборот переходил на рычание, скуление, покусывал кожицу, крепко-крепко сжимал её пальцами. В голове его гудело от возбуждения, он возвращался к впадинке, облизывал её и языком вновь погружался в дырочку, раздвигал сфинктер, изнутри ласкал послушно расходящиеся для него стеночки. Грай плавился не меньше, от этих ласк он просто плыл, звуки издавал около-кошачьи, громкие, нетерпеливые. Вертел задницей, насаживался, обнимал задними ногами, насколько мог. Порой его хвост попадал Нари по лицу или даже нарочно бил по голове, когда Нари принимался вылизывать уж слишком поглощённо, отчего у бедного Грая даже бёдра сводило. Но несмотря на это, когда Нари снял с него и с себя одежду и завёл головку члена между раскрасневшихся мягких ягодиц, Грай вдруг дёрнулся вперёд, уходя от первого проникновения. — Киса, ровно стой, — возмутился на него Нари, ловя за таз. Двумя крепкими ладонями он держал его очень уж хорошо: Грай вновь поплыл, отдаваясь чужой силе. Но стоило горячей головке вновь приблизиться к влажному входу, как тот невольно муркнул. Или замычал. Из-за того, что он был человеком, звук получился каким-то неопределённым. Утробное отрицательное «ы-ы», или нечто на него похожее, чуть сбавило напряжённую сексуальную атмосферу. — Погоди… — Что-то не так? — терпеливо спросил Нари. Он держал свой член правой рукой и мазал головкой по ягодицам, то и дело пропадая в ложбинке между ними, дразняще утыкаясь в вылизанный им проход, но не погружался в него даже на сантиметр. Хотя очень хотелось. — У тебя… У котов… Не сочти за комплимент или грубость, но у альфа-котов поменьше, — смущённо пробормотал Грай. — Ты свою штучку… Я на неё не налезу, в общем… — Ну я ж не котом тебя беру. — Да… но… Нари фыркнул, опять толкнул Грая в спину, не став дослушивать, и сам опустился на колени. Он принялся вылизывать его, только на этот раз входил в проход не только языком, но и пальцами. Насыщенный феромоном сок, который он слизывал, приводил его в буйство. С большим трудом он сохранял рассудок, пока проталкивал внутрь выбранной омежки не член, а всего лишь пальцы. Он только пару раз подобное делал с девственными омегами. Возможно, Грай тоже таким был, но, судя по его познанию в строении члена у альфа-котов, покрытие для него было не первым. — А ты, и правда… узкий, — сквозь возбуждённую пелену проговорил Нари, проталкивая в него до упора уже три пальца. Они с трудом входили. Без всякого хвастовства он мог сказать, что его достоинство в такую дырочку едва ли вошло без предварительной растяжки. Грай всячески старался помочь. Он крутился на его пальцах, расслаблялся, постанывал бессовестно — чем только хуже делал, — выгибался навстречу пальцам, принимая в себя чуть ли не всю ладонь. Нари не был уверен, что он достаточно растянул этого кошачьего, но желание натянуть его всё же превысило. Он вытащил из него руку и без промедления вошёл головкой. Да сразу вогнал до самого конца. Грай вскрикнул, вцепился когтями в простыню и простенький матрас под ней, замычал, раскрасневшимся лицом вбившись в подушку. Первое время он не двигался, только вынужденно стонал на каждое погружение в себя члена, но потом постепенно привык к этому ощущению и осторожно стал подаваться навстречу. Нари никак не мог им насладиться. Такой на всё согласный красивый мальчик лежал под ним, ну как он мог устоять? Он резко двигался в нём, толкался бёдрами до громкого хлопка голой кожи, поддерживал и направлял его на себя за таз, рассматривал длинную молочную спинку, шейку, прячущуюся в белье головку с взлохмаченными волосами. Ещё этот хвостик перед его глазами постоянно маячил, то влево, то вправо, то по потной крепкой груди ударит, то вокруг бедра попробует обвиться. Смазка всё хлюпала, член входил уже охотнее и глубже, Грай стонал слаще и протяжнее, и тогда Нари заметил кошачьи ушки. Они были такими маленькими, аккуратненькими, прятались под волосами, как грибочки под листочками. Но всё равно торчали и манили собой. Беленькие, нежненькие, соблазнители. Нари вжал Грая в кровать, до упора в него войдя, чтобы наклониться к ним и куснуть за кончик. — Мяяяяууууууу! — завопил на всю комнату Грай, тщетно пытаясь заглушить стон в подушке. У Нари в глазах звёзды заплясали от того, насколько крепко стало облегать его член. Как проход сжимался — так можно было и без достоинства своего остаться, но, к счастью, это привело только к преждевременному концу. Грай бился под ним в судорогах, вбивался в кровать, крепко держался за матрас, протыкая его когтями до глубоких борозд. Он продолжал постанывать, и в такт стонам сжиматься на члене. Дышал громко, глубоко, до головокружения. Но ему чего-то не хватало, он не мог спокойно лечь и насладиться оргазмом, всё дёргался, старался куда-то выбраться. Нари было слишком хорошо, чтобы отпускать его. Абсолютно забыв о необходимости выходить из него (вторая натура взяла верх), он только укусил его за холку, чтобы успокоить, и практически полностью лёг на него, переводя дыхание и наслаждаясь послеоргазменной негой с осадочной стимуляцией члена. Мышцы лона, в котором он так блаженно находился, стали сокращаться ещё более рьяно и крепко, так и призывая не выходить и принося ещё больше удовольствия, а Грай спустя пару мгновений наконец затих, обессиленно развалившись на кровати. Они долго лежали. Просто дышали, стараясь прийти в себя. Почти заснули. Нари обнял Грая, прижал его спину к своей груди, а тот и повёлся на это, пригрелся, разморился. Член совсем скукожился, стал собой обычным, маленьким и очень мягким. По мокрому проходу от лёгкого движения он нечаянно выскользнул. Вместе с ним наружу потекло немного семени, смешанного с густой смазкой. Вся эта ядрёная от феромонов смесь постепенно стекла на бёдра и постель. Сохла она очень медленно, а когда всё же подсыхала, неприятно стягивала кожу. Из-за этого неприятного чувства Грай и очнулся. Он недовольным тонким голосом застонал, превратился в белого кота и принялся себя вылизывать. Смазка перешла во второй облик, вся белая пушистая задница была ею измазана, шерсть слипалась в пучки. Всё так и свидетельствовало о недавнем сношении. Нари тоже превратился в собаку, но очень быстро вылизал себе член и дальше только разнеженно лежал, порой поглядывая на тщательно вылизывающего себя кота. «Какая морока быть котом», думал он. — Может, в ванну? — предложил следом, превратившись в человека. Белый кот в ужасе выпучил на него зелёные глазища и легонько зашипел через приоткрытую пасть. — Ладно-ладно, — смеясь отступил Нари. — Кошки и вода не совместимы, я тебя понял. Ну вылизывайся. А человеком? Человеком тоже не примешь? Грай фыркнул. Перевод был однозначный. «Нет». — Какая тоска постоянно себя вручную вылизывать, когда можно приятно искупаться в прохладненькой водичке. Кот одним своим скептичным взглядом давал понять, что он думает о затее попасть в холодную воду. — Интересно, понесёшь ли ты от меня. Всё-таки смешение видов. По идее не должен. Видимо, излишнее количество болтовни полностью утомили Грая. Он показательно повернулся спиной к своему хозяину, а вылизывать себя принялся с удвоенным усердием. Насколько знал Нари, процедура эта была утомительно длинной. После вечерней активности ему очень хотелось освежиться родниковой водичкой и прогуляться по засыпающей природе. В его мыслях проскальзывало желание искупаться в речке, но оно не было главенствующим. Ночь наступала на пятки, а мокнуть перед самым отходом ко сну затеей было плохой. Шерсть из-за глубокого подшёрстка сохла долго, в человеческом облике лишь немного быстрее, точно нарочно уравновешивая два облика. В своих мыслях Нари успел полностью одеться для своей вечерней прогулки. Вид за окном манил его безумно, как недавно манили мягкие половинки попки омеги, в которую хотелось вернуться от одних лишь воспоминаний. Ему казалось, что ни одна омега из собачьих не вызывала в нём такого вожделения, которое вызывал обычный белый кот. Точнее превращающийся в него юноша. Само кошачье создание возбуждения не вызывало, только желание погладить, поцеловать в крошечный носик, лапки или лобик. На руках его тоже приятно было носить, как ребёночка, а он ещё лапки свои тянул, обнимал за шею, приближался к щеке, тёрся о неё мордочкой, вылизывал собственнически. Так нутро к нему и тянулось. Открывшись, дверь ударила кого-то подслушивающего с той стороны. Нари удивлённо вышел за порог и нашёл там поникшего серого кота с прижавшимся к бёдрам хвостом. Вид он имел самый несчастный из всех, которые может иметь кот. Рядом с ним, на полу, едва заметно, красовались бесцветные круглые пятнышки. Чутким носом Нари различил лёгкое, возможно, осадочное возбуждение несчастного, пребывавшего теперь в совершенно разбитом состоянии, но глядевшего, тем не менее, крайне недружелюбно. Глаза животного были наполнены одним горящим чувством — завистью. В данном случае завистью, переплетённой с ревностью и обидой, потому что вместо своего сородича обожаемая им омега выбрала существо другого вида. В Нари заиграл альфа, больше никакого желания приласкать этого кота, возникшее у него в начале, он себе не позволял, оно погибло и сразу же полностью истлело в его сердце. Он ответил своим недовольным взглядом, готов был стать псом, но Домино всё понял и, прижав к голове ушки, скорее побежал в свою гостевую комнату. Покрыв хорошенькую омежку и прогнав от неё конкурента, Нари чувствовал себя просто замечательно. На улице он нагулял умиротворение и желание сна. Луна со звёздами нежно освещала широкие зелёные просторы. Вдали виднелись шпили башен, крыши домов, части незавершённых построек их живой, развивающейся деревни. Будущее виднелось светлым и приятным, каким было настоящее и даже лучше. От странной радости, охватившей всё его существо, Нари не заметил появления у него хвоста, а за ним и ушей. Совсем щенком стал впечатлительным. Позволив себя большее, он стал озорничать: превратился в собаку и стал резвиться в зелёном лесу. О всякой предосторожности он забыл. К тому же вблизи к деревне дикие животные не решались подходить. Только раз ему попалась стайка безобидных ёжиков. Под конец прогулки из куста высунулась лисья мордочка, но вид большой чёрной собаки сильно её напугал. Она не стала пытаться пробираться дальше, а поскорее решила скрыться. Нари не стал за ней гнаться, он ещё немного повалялся в траве, повырывал её с корнем, какую-то случайно съел, долго потом отплёвывался, отфыркивая прилипшие к языку травинки. Вернулся обратно он в погружённую во мрак деревню где-то в час ночи. Тихо проник в свою комнату подобно вору; на ходу к душу разделся; едва обмылся, постаравшись не мочить волосы; обтёрся и упал на кровать. На него привычно напрыгнул белый кот. Устраивались они недолго. Мурчание, поглаживание гладкой шерсти привели обоих к крепкому сну. А утром наступил тот самый день разлуки. Нари не мог точно назвать своё чувство любовью, но определённую привязанность, вчера перетёкшую в страсть, он точно ощущал, потому ему было тоскливо от мысли остаться без своего любимца. К заботе о коте он успел прикипеть всей душой. Ему нравилось возвращаться домой со стройки, погружаться в книги по ремеслу строителя, архитектуре, особенностей почвы или порой романы и в процессе чтения поглаживать мягкую шерсть, слушать мурчание, ощущать тепло на груди или коленях. По утрам и вечерам заполнять тарелочки с едой. Ночью засыпать в чужом ненавязчивом присутствии. И тем не менее не могла же привязанность к животному перерасти в настоящую любовь? Нари по-глупому надеялся на это, боясь углубляться в собственные чувства. Он ведь не знал лично Грая, его мысли желания, увлечения, прошлое и планы на будущее. Видел его всего несколько раз человеком. Безусловно очаровательным юношей с подкупающими зелёными глазами и широкой величественной улыбкой, походящей на утреннее ласковое солнышко. Но неужели всего этого достаточно, чтобы покориться другим существом? Ведь Нари так тщательно создавал себе образ одиночки, опрокидывал состайных омег, расстраивал надежды матери с отцом, а теперь вдруг бездумно, молниеностно, с одного мурлыка и вытянутой белой лапки влюбился? Звучало как полнейшее несчастье, бред! Нари был столь же огорчён, что его питомец покидает его, сколько был рад этому обстоятельству, ведь тогда к нему вновь вернётся привычная жизнь. Конечно, в памяти останется горячая ночь, уютные дневные посиделки в гостинной или вечерние — с книжкой за письменным столом. Но это будут всего лишь хорошие воспоминания, отягчающие не так сильно, как разбитое из-за вечного расставания сердце. Грай был сам не свой. Он по-прежнему сидел у него на коленях, но делал это напряжённо. Внешне походил на статую, однако хвост выдавал его с потрохами. Вся нервозность передавалась через него. Как сражающаяся за жизнь змея, как ретивая плётка надзирателя, он крутился и ударял всё, до чего прикасался. Удар оказывался щадящим, нежным, почти дразнящим, а не свирепым, как ожидалось, однако зелёный взгляд добавлял эту необходимую твёрдость, и удары ощущались уже несколько иначе. С какой-то стороны Нари был рад, что его белый друг не хотел расставаться. Это значило: не он один мучался чувствами, страдал и заведомо тосковал. Не он один успел привязаться. Но будучи сильно эмпатичным, Нари больше горевал, потому что ему не хотелось, пусть и косвенно, ранить чужие чувства, особенно своего любимца. И вот, момент настал. Грай последний раз резко взмахнул хвостом, стремительно, но до безобразия грациозно спрыгнул на пол и коснулся розового кристалла лапкой. Он даже в этот момент не желал превращаться в человека. Розовый свет вновь озарил комнату, просиял некоторое время и потух, забрав с собой обоих котов. Они оказались в бальном зале. Грай моментально превратился в человека. Лицо у него выражало презрение к этому месту, а вот вставший по правую от него руку Домино был крайне рад вновь оказаться здесь. — Его мяучество… — в поклоне начал говорить Домино, но не успел сказать ничего, кроме обращения. — Свободен, — резко пресёк того Грай. Костюм его из-за поспешного раздевания во время секса был неопрятен. Поэтому первым делом его мяучество решил переодеться. Благо, в зале они оказались в момент подготовки к балу, а не в самом его разгаре, поэтому на невероятное появление столь важной особы обратили внимание лишь слуги. Грай не удостоил их и взглядом. Ему слишком не нравилось находиться в этом месте и в этом окружении, но вместо скорби на лицо он натянул приветливую кошачью улыбку, содержащую в себе тонну лицемерия и ненатурального угодничества. Из бального зала он пошёл в тронный. В нём он надеялся найти свою матушку, однако там её не было. Это обстоятельство упрочило его желание переодеться, но на пути в свои покои он встретил Софи. Та от радости задушила его объятиями. Грай тепло улыбнулся сестричке, нежно взял её за руки и потёрся щекой о её щёку сначала с одной стороны, потом с другой. — Как же я рада тебя видеть! Какая тоска здесь без тебя творилась! — восклицала Софи, не желая отпускать его руки. Девушка это была, как и все остальные его сёстры, неимоверно прелестная. Красивые нос и губы, сияющие светлые глаза, тонкие ручки, подтянутый бюст, неутомимый ласковый характер, свойственный скорее котятам, нежели взрослым кошечкам. Она оставалась нежным цветочком несмотря на свои двадцать пять лет. Грай искренне любил её, потому не прогонял, но из-за желания переодеться всё же аккуратно смещал их положение к своей комнате. — Тоска не зависит от меня, она въелась в эти стены. — Ты как всегда, братишка, — усмехнулась Софи. — Неужели не скучал? Постой, куда ты? Пойдём со мной! Мне такие наряды подарили! А игрушки, какие милейшие мышки и кузнечики у меня теперь стоят на окошке! Ну пойдём же, братик! — Хорошая моя, может быть, позже? Я очень желаю переодеться. — Ох, а ты всё в той же одежде? Матушка хотела послать новую каждый раз, но эти несносные коты убеждали её, что в этом нет необходимости! — Её и не было. Я не был в человеческом облике, потому совсем не запачкал этот костюм. Но теперь хочу переодеться во что-нибудь свежее. Софи поражённо замерла, потом схватила его за запястье и повела за собой по длинным искусно сделанным коридорам с красными коврами, расшитыми золотым узором. Со стен на них то и дело смотрели величественные люди, коты или просто изображения разных мест. Это великолепие не интересовало никого из проживающих на этаже. В таком избытке искусство становилось не изюминкой, а декором. Весь, заложенный в него смысл, растворялся среди стен и других более посредственных картин. Грай не противился своей сестрёнке, покорно тащился за ней, вздыхал, глаза закатывал, но остановился, как в землю вкопанный, возле своих покоев. Софи ничего не стала говорить, отпустила его и скорее побежала дальше. Шелест её пышного платья и приглушённый стук туфелек о ковёр не прекращался. Грай отрезал от себя его, закрывшись в своих покоях. Но не успел он выбрать себе новый наряд, как к нему ворвалась матушка. Вид её вызвал в Грае ещё больший прилив нежности — эту кошку он любил всем своим сердцем и всегда считал себя с ней наедине трёхмесячным котёнком. Они крепко обнялись, потёрлись щеками, она обхватила его лицо своими длинными тонкими пальцами, притянула к себе и стала беспорядочно целовать. Нежные звонкие поцелуи распространялись на щёчки, носик, подбородок, лобик, височки. Эти губы доставали везде и покрывали, казалось, всё. Эта ласка сразу напоминала Граю о временах, когда он ещё не вылизывался самостоятельно, поэтому каждое утро заботливая матушка вылизывала ему всю-всю мордочку и шейку, а он, глупенький, пытался сопротивляться, отфыркивался и пытался убегать, высоко подняв свой смешной, ещё не обросший густой шерстью хвостик. — Матушка, я тоже рад Вас видеть, — ласково сказал разомлевший Грай. Ладошки муркизы наконец отпустили его лицо, но переместились ниже. Она стала его всего гладить, проверять, насколько он поплохел вдали от дома. Ничего подобного она обнаружить не могла, ведь заботились о её сыне просто превосходно, однако её сердце в это не верило, поэтому пальцы её нащупывали неверные изгибы, ясно для неё свидетельствующие об упадке сил её любимца. — Дорогой, я так по тебе скучала! Но каждый раз в замок возвращались только коты. Я уж подумала, что сотню офицеров отправила на твои поиски, но их ведь было всего пять. Мне казалось десять! Или двадцать! Или сто! И вот наконец ты, дорогой мой! Уже вечер, скоро будет бал. Мы устроим его в твою честь! Как же я рада, что ты вернулся! Я столько прекрасных костюмов тебе заказала! Посмотри какие цвета у платьев, как они чудесно расшиты! — муркиза подошла к его шкафу и распахнула его. В покоях было так же свежо, чисто и просторно, как было месяца назад, когда он пропал. Грай не помнил точно, какой беспорядок оставлял, но с удивлением обнаружил его на своём же месте. Пыль не коснулась ни одного местечка, точно и часа не прошло с его ухода. Слуги работали качественно, боясь гнева своей муркизы. Поменялись только свежие цветы в вазах и гардероб. В нём стало намного меньше места, а ведь это был уже пятый шкаф. В скором времени требовался шестой. Отсортировывать одежду становилось для него всё утомительнее. Поддавшись природному любопытству, Грай всё же посмотрел на новые костюмы. Один из них, бело-голубой, очень ему понравился. Он снял своё платье и сразу же переоделся в него. Ткань сидела идеально, в нужных местах облегала его стройное тело и подчёркивала каждое достоинство. Зелёные глаза оттенялись, становились более глубокого оттенка, который можно увидеть в цветущем весеннем озере, а немного волнистые и пушистые русые с белыми кончиками волосы приобретали тот самый облегчённый тон, который излучал из себя нежность и счастье. Глядя на себя в зеркало, Грай называл себя очаровательным и был безмерно доволен этим. Матушка стояла рядом с ним, поправляла складочки, но больше любовалась горящими любовью глазами. — Как сидит прелестно! Тебе нравится, дорогой? — Очень нравится, матушка. — Какие у тебя чудесные волосы! Хотела бы я сказать, что в меня, но такие же лёгкие кудри были у твоего отца, — вплетая в них тонкую ручку и осторожно вороша пряди, говорила муркиза. — Какие они у тебя шелковистые! Тебя хорошо вычёсывали, — заметила она с удовольствием. Грай тепло улыбнулся отражению, но вскоре губы исказились уже в более грустном виде. Ему сразу вспомнился покинутый им чёрный пёс, так хорошо о нём заботившийся. Мысли эти были болезненные для своевольного избалованного кота, любившего подчиняться только своим желаниям. Он бы с радостью забрал Нари с собой, но и думать, и говорить об этом тому не смел, потому что слишком хорошо видел любовь этого вожака к своим подопечным и к деревне в целом. Подобно Риму, Нари не смог бы их бросить, даже если бы перестал быть вожаком, настолько сильно любил их и то место. Грай этому завидовал. Будучи королевским котёнком, он вырос в такой любви и таком обожании, в такой роскоши и незнании всего закулисья дворцовой жизни, что никакой настоящей крепкой любовью к месту напитаться не мог. Всё чаще его душил замок, в особенности постоянные балы и аудиенции. Матушка таскала его без исключения на все мероприятия, потому что он был её любимым котёнком и именно ему она желала потом передать главенство над прайдом. Он тосковал из-за этого. «Вот почему», думал он, «Нари был так рад быть вожаком, а я этого так сильно не хочу? Нужно было его обо всём этом хорошенько расспросить». Он злился на себя за то, что не сделал этого. Однако сам разговор представлялся ему в размытых красках, постепенно перетекающих в очень определённые откровенные сцены. «Ох», вздыхал про себя Грай, «нашёл предмет любви. Грязный деревенский пёс. Вот уж предмет мечтаний?», но сколько бы он ни старался осадить себя за эти чувства, всё равно сердце его трепетало и возвышалось над разумом. Он был очень чувствительным котом, из той породы, что думала непокорным сердцем, а не холодной головой. «Его тёмные волосы отливали на солнце тёплым цветом, насыщенным каштаном» — вспоминал он о Нари. «А эти крепкие руки? В них заключена обычная мужская сила. Без лишних мышц, но с яркими точными линиями вен, если присмотреться получше. Тонкое запястье, переходящее в крепкую ладонь, которая только и создана для того, чтобы гладить и тискать понравившуюся омежку». — Матушка, — разочарованно воскликнул Грай, резко присаживаясь на свой любимый вытянутый диван. Муркиза села возле него и взяла его руки в свои. — Я, честно, очень скучал по тебе. — Хороший ты мой котёнок, — ласково ответила муркиза, но взгляд у неё был другой: куда более проницательный. Эти глаза ясно давали понять, что своего ребёнка она видела насквозь и готова была выслушать все его проблемы. Она осторожно подталкивала его к разговору, к искренности с ней. — Я ведь не ругаюсь, что ты первым не переместился обратно. Тебя держало там что-то, верно? Ответить Грай не успел. Пока он собирался с мыслями, в комнату влетела Софи, а за ней буквально все её сестрички. Сразу поднялся шум из счастливых и скептично счастливых голосов. Не все девушки были искренне рады возвращению брата, хоть в глубине сердцем на самом деле его любили. Даря, не отрываясь от книги, ведомая за плечо Лилит, села на одиноко стоящее кресло, так и не оторвав глаз от читаемой главы. Оставив её, Лилит обняла брата за плечи; Софи чуть не оказалась на его коленях, пища от радости вновь его видеть; Нини села рядом с матерью, гордо поджав пухлые губки; к ней в притирку упала Охра, а Марго осталась стоять возле дивана, только чуть опёрлась на его подлокотник. — Ну прям все собрались, — простонал Грай, откидывая вверх голову. Лилит с нежной усмешкой на губах погладила его по подбородку. — И вот вы прям все по мне скучали? Ожидаемо в одно и то же время все девушки сказали либо «да», либо «нет», а потом те, кто сказал «да», стали шуточно нападать на тех, кто сказал «нет». Время шло, а в этой семье ничего не менялось — приятная стабильность. Он наконец смог расслабиться, по-настоящему почувствовав себя дома. Ведь дом для него был не в покоях, не в замке, не в виде за окном, а именно в людях, его окружавших. — Ты как всегда влип в неприятности, — проворковала стоящая над ним Лилит. — Ну почему не я?! — возмутилась Охра. — Почему не мне упал этот кристалл на бошку! Я тоже хотела бы поперемещаться в пространстве! Но мы нашли у себя ещё один такой. Сейчас заряжаем его. А где твой, кстати? Дай мне! — Не дам, — огрызнулся Грай, кладя ладонь на карман, в который он переложил артефакт после того, как переоделся. Охра надулась и показала ему язык. — Жадина. Он вообще-то общий! Там ещё заряд остался? — Его заряжали с запасом. На одно перемещение его, наверное, хватит. Только вот обратно ты не вернёшься, — теперь уже он показал сестре язык. Она в ответ скривила своё личико. — Как эти псы тебя не загрызли? Жульенчик сказал, что они совсем дикие, у них даже замка нет. — Архитектура, может, и дикая, но нрав очень даже человеческий. — Скажи лучше, почему ты всё время провёл там котиком, — многозначительно проговорила Софи, пихая брата в бок. Эта новость вызвала у всех большое воодушевление. Все сестрёнки сразу начали улюлюкать и нападать на Грая с мягкими ударами и неполными щекотками. А сколько гнусных предположений они выдвигали в процессе. От их игривого настроя он совсем не знал, куда податься. К тому же как можно было убежать от такой оравы сестричек? Сколько он ни пытался сделать это в детстве, всё равно не получалось. Последней его надеждой была пропавшая в книге Даря, но и та отложила от себя своё любимое занятие и глядела на него заинтересованно. Он пытался оправдаться конспирацией, защитой себя, ведь к обычному животному было меньше спроса, однако лукавые взгляды ясно давали понять, что ему никто не верил. — Но сначала так и было, — сдавшись, пробормотал Грай. — А потом просто привык… А когда Жульен и Домино пришли… Я всё равно с ними никак не разговаривал. У меня был свой покровитель. Он кормил меня и вычёсывал. — Неужели твоё сердечко растаяло перед собачкой? — воскликнула в шалости Софи. — Между прочим, — учёно заговорила Охра, поправив для антуража на носу круглые очки, — У всех псовьих, включая волков и обычных собак, член в два раза больше, чем у кошачьих. Все девушки в один голос протянули всё понимающее «ууууу», словно стая волков, в то время как смущённый Грай постарался утонуть в диване. Конечно, размер достоинства его дорогого покровителя не мог не заинтересовать юную развращённую душу, однако не во всём же был виной или причиной один лишь размер. — Но если он такой большой, — вернула себе самообладание Нини, несколько нахмурившись от посетивших её мыслей, — то секс с псом будет сущей пыткой! — Для омег женского вида это более правдивое утверждение. У нас эластичные стенки влагалища, но только до определённого момента. При родах, например, проход значительно расширяется, чтобы пропустить котят, однако это сопровождается сильной болью, а в некоторых случаях может и порвать нежную ткань внутренних органов. Но с другой стороны, при должной подготовке и большом количестве смазки омега сможет принять в себя такой член. Он больше всё же где-то в два раза, а не в три. Если бы было в три, то были бы проблемы. А для омеги мужского рода, кстати, это немного проще. У них более податливый проход, хотя на внутренних стенках чаще образовываются трещины, и он хуже заживает. Но в любом случае этот межвидовой секс возможен. Вот с оборотнями лошадями, например… — Нет-нет, про лошадей не надо, — сморщилась Софи. — Я хочу спокойно кататься на лошадках, а не представлять, насколько у них большой. — А у них прям большой? — спросила Даря. Вопрос был настолько неуместным, но искренне невозмутимым, что в покоях на пару секунд возникло полное молчание, вскоре заменившееся громким смехом. Охра через смех подтвердила и посоветовала вместо романов почитать учебники по биологии разных видов, которые тоже содержались в библиотеки их замка. — Ну и как тебе собачий член? — спросила Нини. Грай закрыл лицо ладонями и пробормотал «я вас не знаю и знать не хочу». Теперь все его мысли крутились о том единственном сексе, где он полностью покорился возбуждению и отдался собаке. Это звучало так низко, так хорошо, так приятно, что он краснел, смущаясь, ещё больше, и никак не желал отнимать от лица ладоней. Ему не нравилось опошлять ту нежную привязанность, которая возникла у него к Нари, а все эти разговоры только и делали, что опускали все те хрупкие, непойми откуда взявшиеся чувства, превращая их в обычный плотский интерес. — Думаешь, он там уже побывал? — Ты посмотри на него, всё на лице написано! — Но как так можно, с собакой? — Экзотично. — Котячье любопытство определённо. — Но это же больно… — Интересно, а пёсик-то красив? — Слышала, они очень любят лизаться. И язык у них понежнее наших котов будет. — Но вы можете себе это представить? Ситуацию спасла муркиза. Она поднялась и настоятельно попросила юных барышень выйти, чтобы они своими разговорами его не смущали и дали отдохнуть после перемещения. К тому же ей самой хотелось с ним приватно поговорить. Матушку все любили и уважали, поэтому очень скоро покои полностью очистились от игривых кошечек, но их задорные непотребные разговоры и смех слышались даже из коридора через крепкую дверь. Оставшись в какой-никакой тишине, Грай облегчённо выдохнул, опустил руки и обмяк на спинке дивана. Матушка присела близко к нему и нежно пригладила его волосы назад. — Котёночек мой, расскажи мне, пожалуйста, что тебя так тревожит? Понимаю, что ты скучал, но неужели совсем не рад вернуться к нам? — Честно признаюсь, мамуль, — перешёл он на тихий откровенный тон. Муркиза прислушалась к нему, вновь взяв его руку в свою, — я скучал о вас, но жизнь в деревне оказалась очень спокойной и умиротворяющей, а собачьи повадки крайне занимательными. Я часто поглядывал за детворой из окна, они так счастливо купались, резвились, а с ними это порой делали взрослые. И их интересное деление на стаи. Это не как у нас отдельный большой клан со своей иерархией, это скорее семья, в которой просто есть один управитель, но не надзиратель. Тоже очень интересные наблюдения. Ну и… сама понимаешь, мне попался очень заботливый пёс. Они там, кстати, все ходят людьми. И держат себя гораздо лучше, чем порой мы, омеги, на балах. Так редко видел у них хвосты или тем более уши. У… Нари, пожалуй, не видел их совсем. Только когда он был собакой. — Красивой? — Большой и чёрной, — с удовольствием ответил Грай. — У него очень светлые голубые глаза, а сам он полностью чёрный, пушистый. Хорошенький очень. — Тебе не было больно? — Ты наслушалась моих сестёр, — неудовлетворённо заметил он, но честно ответил и на это: — Оно по-началу, на самом деле так, но в общем мне понравилось. Маменька, скажи, почему я не вижу его всего час другой, а уже тоскую, словно не видел месяц или два? — У кошечек всё просто, дорогой мой. Они либо не привязываются вовсе, либо привязываются к кому-то одному. Я вот до сих пор слёзы лью по твоему отцу, но сердце его было мне не подвластно. Этот кот не нуждался в госпоже, в муркизе, а я не хотела быть для него рабыней. После него у меня никого не было. Вы мой единственный помёт, нового мне уже не хочется. — Но почему пёс, маменька? — Видимо, ты нашёл в нём то, чего тебе не хватало, дорогой мой. Мне очень жаль, что тебе не нравится на устраиваемых мною балах. Я всегда замечала, что тебе скучновато на них, но надеялась, что ты сможешь найти там себе удовольствие. Ты у меня хорошенький, умненький котёнок, я так хотела передать главенство прайда тебе. — Я знаю об этом. Все мои сёстры это знают. Но ты ведь понимаешь, что на эту роль лучше подходит спокойная Лилит. Она менее сумасбродная из всех нас, и очень умело вертит котами. — Знаю. И отец у неё, вероятно, был кем-то хорошим, у кого есть своё предприятие. Это всё отцы. Я что? Просто выносила вас, вскормила и воспитала, а их корни всё равно живут в вас. Вот и тебя, как отца, тянет совершенно не к тому. Его к лисам, тебя к собакам. А ребёнка твоего, верно, к волкам будет тянуть. — Маменька, — со смешком воспротивился Грай, — не желаю я пока котят, да и будут ли они у меня? У разных видов редко когда выходит успешный помёт, да к тому же без болезней вроде бездетности. — Как ты говоришь, — с покатившейся слезой проговорила муркиза, — совсем покорился. Я к тебе ещё заявлюсь, когда кристалл зарядится, и рассмотрю твоего питомца получше. Не давай ему слишком властвовать над собой, не забывай про свою кошачью гордость. Можешь и лапкой его осадить, если рычать станет. И всегда-всегда помни, что у тебя есть матушка, которая ждёт тебя дома. Но на бал ты остаёшься, дорогой мой. Удружи насладиться тобой хотя бы ещё пару часов. Разговор с матерью Грай представлял себе иначе. Не то более сдержанным, не то более эмоциональным, с неловким признанием, с непониманием и трудным принятием. Ему воображалось, как он бы долго убеждал свою матушку поверить в его необъяснимые даже для него самого чувства к чужой местности и другому виду, но она слишком легко, просто и быстро поняла его. Поняла она его даже намного раньше, когда вместо него переместилось два обычных офицера, сразу упавших перед ней ниц. Они объяснили всё предельно хорошо, и будучи матерью своего сына, она быстро смекнула, из-за чего именно тот не хочет возвращаться домой. Грай и представить не мог всей глубины чувств матери к нему. Бал начался скоро. Не прошло и получаса, как постепенно в зал стали вальяжно вплывать гости из разных прайдов, включая их собственный. Знатные кошечки и коты в изысканных одёжках, с блистательными манерами и очаровательными улыбками. На стены навешали тяжёлые полотна с гербами прайда. Под ними расставили вытянутые столы, изобилующие самой вкусной едой во всём кошачьем королевстве. Сама мурлева почтила их своим величием. Перед ней расступались буквально все. Расступались, кланялись, взглядом выражали почтение. Она подошла к Граю, взяла его за руки и поздоровалась, потеревшись о него щеками. — Помню тебя ещё юным котёнком, — сказала она ему. От королевы так и исходила аура покровительности. Это была внушительная женщина в годах с медными вьющимися волосами. На её пышной груди блистал драгоценный камень лавового цвета, оттеняющий её тёплые шоколадные глаза. Привыкший робеть перед ней и подчиняться её воле Грай с удивлением заметил, что теперь мог спокойно стоять перед ней, не горбясь, и смотреть ей прямо в глаза, ранее вызывающие в нём ужас. У неё было широкое пышное платье, будто орошённое уже потемневшей кровью и золотые лёгкие узоры на нём, филигранно переплетённые с чёрными линиями. Полы платья ласкали паркет, но не тянулись за ней хвостом в метровом расстоянии, как бывало раньше. — Я рада посетить тебя, дорогуша, — сказала она муркизе, приветствуя её таким же образом. — Ваше замурвеличие, я тоже рада Вас видеть. К тому же в такой день. Особенно счастливый и грустный для меня. — Разные слухи доходили до моих ушек, но мне хотелось бы знать напрямую от тебя о произошедшем. Пойдём, присядем, расскажешь мне. Я одно время хотела отправить тебе письмо, но решила дождаться этого события. Ты непременно устроила бы пречудеснейший бал. Как я обожаю твои балы, дорогуша! Грай сидел возле них, скучая оперевшись о руку, и смотрел на танцующие пары. Один танец сменялся другим, у входа церемониймейстер громко оглашал имена очередной знатной особы, уставшие или голодные стояли возле столов, жадные до внимания собирали себе кружок по интересам. Зал был настолько велик и прекрасен, что вмещал в себя всё многочисленное семейство совершенно разных прайдов. Его помпезность дурила голову тому, кто впервые попадал под его величие. Выращенный здесь с самого детства, Грай перестал воспринимать матушкин бальный зал, как нечто выдающееся, и всё чаще находил в нём ненатуральное величие и безвкусные украшения. — А я так надеялась сосватать за него одного моего котёнка. Мне казалось, из них получилась бы прелестная партия. Какой всё-таки чудесный и впечатлительный котёнок у тебя получился. Не скидывай всё на отца его, ты сама такая же. Привязалась к какому-то оборванцу, а теперь не можешь на котов достойных смотреть. — С достойными котами я и постель могу разделить, но позволить себя окотить, Вы правы, уже не в моих силах. Слишком мой организм против этого. — Всё из головы идёт, дорогуша. Интересно было бы посмотреть на этих собак. У нас они настолько вывелись, что в последний раз я, кажется, видела одну шавку год назад. И то, ей оказалась сбежавшая рабыня. История, которую ты мне рассказала, заставила меня от души похохотать. Как так, взрослые коты и попали в чёрные ошейники по своей глупости. Вот уж правду говорят, что выводятся у нас нормальные альфы. Я на своих и смотреть боюсь. Лебезят и падают ниц. — И хороши кроткие коты, — не согласилась муркиза. — Под омежьей властью они становятся послушными и не устраивают тех дикостей, что были раньше. У нас одно из самых успешных королевств, а всё почему? Из-за Вашего замурвеличия, разумеется. А во власти тех же собак всегда находились одни лишь суровые альфы, и к чему это привело? С трудом отошли от войн, ничего не имеют, ни нормальной казны, ни развития. Книг у них там едва ли наберётся на десять шкафов, а из развлечений только купание в речке. Конечно, у нас тоже есть свои минусы, но живём мы намного счастливее и спокойнее. — Отчего же твой котёнок бежит тогда, дорогуша? Почему его душа несёт обратно в такое грязное, забытое разумом место? — От того, вероятно, что оно и забыто разумом. Ещё очень свежо и юно. Граюшка мой обожает смотреть за тем, как из ничего вырастает что-то новое. А у нас здесь только смотреть за тем, как наши учёные коты и кошечки познают науку и искусство. Каждому своё, и я искренне радуюсь, что у него получилось найти кого-то столь прелестного, что даже сейчас по взгляду он явно думает о нём. Подслушивающий их речи Грай крайне смутился этой матушкиной шпильки и поскорее отвернул от них голову, чтобы не выдавать своих эмоций. Мурлева громко рассмеялась на такое котячество и продолжила расспрашивать муркизу. А Грай, и правда, переместился мыслями обратно в спокойную, свежую, растущую деревню, в которой ещё не было такого величия, потому люди были простые, хорошие, а не пытающиеся такими быть, или плохими, не скрывающими этого и всячески страдающие от своих сородичей. Нелепая простота его прельщала. Спокойные вечера у книжки на ногах своего друга сердца — тоже. Он чуть не завыл плаксиво, когда понял, что уже пропустил всё это. Сейчас у них наступала глубокая ночь, а значит на той стороне материка постепенно расцветало солнечное утро. — Братишка, — перекинувшись через подлокотник кресла, зашептала Софи, — спрячь свой хвостик! «Какой позор», думал в смятении Грай, пряча свой белый хвост за спину и прижимая его собой. На его щёки теперь уже определённо упал красный румянец. Он во всю пылал в сердце. «Надеюсь, ушек на мне нет», только и думал он, пока в ушах раздавался громкий ритмичный стук. Успокоившись, он в последний раз разрешил нескольким неплохим котам повести себя в танце, выслушал самую проникновенную мелодию, которую совсем недавно сочинили королевские композиторы, и сбежал подышать свежим воздухом на балкон. Чудесный раскидистый сад переливался от медленно восходящего солнца. Было уже четыре часа утра. Вода в фонтане отливала рыженьким. Некоторые арки и живые зелёные изгороди создавали чарующие тени на аккуратной каменной дорожке. На подстриженных деревьях, красующихся своей необычайно пушистой изумрудной кроной, устроились утренние певчие птички. Они повторяли отзвуки из бального зала, порой перепевая их на свой лад или совсем меняя ритм на свой собственный. Балконная дверь раскрылась. Безмолвно, точно одно лишь шуршащее платье, наполненное лёгкостью, нежностью и любовью, огибая ввысь уносящиеся колонны, упирающиеся в фасады с барельефами от лучших королевских архитекторов, к нему со спины подошла матушка и сердечно обняла, скрестив руки на его груди. Грай накрыл их своими ладонями. Матушка поцеловала его макушку, ласково пригладив лёгкие вьющиеся пряди, пободалась носом ему о шею и тихонечко напомнила, что скоро точно навестит его и никуда он от неё не денется. Грай усмехнулся. Его отпустили. Потом балкон вновь стал одинок. На несколько мгновений его озарило лиловое сияние. Оно нежно распространилось во все стороны, как растекается краска под влажной крупной кистью, делающей небо в спокойный, пышущий умиротворённостью день. Как бы ни вспоминал его мяучество полюбившуюся спальную комнату или гостиную, в которой он тоже проводил много времени, его мысли вернулись к тому самому первому дню, где он, совсем ещё ничего не понимающий, неожиданно оказался в прохладной речной воде и сносимый лёгким, едва заметным течением, намеревался утонуть. Столько эмоций он тогда ощутил, столько всего! Как ловко схватил непонятный камень, так вероломно переместивший его из дома в неизвестные края, как выбежал скорее на сушу и погнал, куда глаза перепуганные глядели. Как видел этих оборотней, не в силах предположить, к кому они относятся. Как впервые увидел превратившего в чёрную собаку Нари. Они тогда оба смотрели друг на друга шокированно. Две разные вселенные, соединённые в одну. И столько было в нём воспоминаний об этом, что, честно, совершенно ненарочно, Грай вдруг оказался не в желаемой им спальне, а вновь в реке. Перемещался он котом, подвох уловил сразу, поэтому успел подхватить зубками камень и заработать лапками в нужном направлении. Потом пробежал через траву, толком не глядя, куда бежит, как в тот раз. Сверху горячо светило солнышко, точно смеялось над ним. И небо было голубое-голубое, яркое, чистое, приветливое. Но он не смотрел ни на него, ни на собак и людей вокруг, потому что гнал скорее в одно место. Вновь через приоткрытое окно запрыгнул в дом и остановился возле закрытой двери. Поскрёб её лапкой. Стоял день, а это значило, что хозяин комнаты мог находиться на стройке. Как тогда попасть внутрь? Или пойти на его поиски? И вдруг сверху раздался смешок. — Ну что, дубль два? Искупать тебя, котёнок?