𓇢𓆸✎Перевод игры : Love and deep space✎𓇢𓆸

Перевод
PG-13
В процессе
89
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 467 страниц, 98 848 слов, 187 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 13 Отзывы 26 В сборник

02 Virtuality

Настройки
[Линкон, 13:35:29] Сойер очнулся, чувствуя тяжесть и заторможенность в голове. Очнулся наконец? И что это у тебя на лбу — складка или след? — В соседней кабинке Обри, видимо тоже дремавший, поправляет на носу внушительные очки и легко пинает Сойера в икру. — Обеденный перерыв закончился, пора снова тестировать. — …Да, да, — Сойер растирает ту самую полоску на лбу и обречённо вздыхает: «Очередные тесты…» Уже несколько лет подряд, когда он возвращался домой на Линконский Новый год, родственники неизменно сводили все его напряжённые тестовые сессии и отчёты о багах к простому «сидит и играет в игры, пишет там чего-то». Первые пару лет он пытался объяснить, что он — QA-специалист, а не просто «геймер», и что его работа вовсе не развлекательная: нужно искать и документировать потенциальные проблемы — от тормозов и вылетов до неудобного управления. Ведь именно они могут испортить или спасти проект… Его никто не слушал. На третий год он подготовил целую «защитную речь», преисполненную самоиронии, собираясь выдать её дома. Да-да, я тот самый парень, который только и делает, что гоняет игры. А вон эти отчёты вообще бессмысленны, их каждый сможет строчить. Сарказма никто не уловил. Никто и не заметил, что он просто махнул рукой. Сойер, а когда ваша контора выпустит новую игру? — И правда, племянник до сих пор «Приключения Над Облаками» гоняет! Может, закинешь ему донатку в аккаунт? — «Приключения Над…» А, понятно. Новинка… — Сойер сразу ощутил упадок сил. — Я в команде новой разработки, Linkon Online, мы в этом году запускаем релиз… И что лучше, вот эти «Облака» или ваша… Линкон-как-ее-там? В этот миг Сойеру почудилось, что перед ним журналист с коварным вопросом, а он сам вынужден исполнять роль представителя Planet Lab. Ээ, ну это разные жанры, сравнивать непросто… — Он почесал затылок, потом не утерпел: — Но так как я участвую в создании Linkon Online, душой я, конечно, ближе к нему, значит… — А там тоже монстров бить? И сколько платить, чтобы быстро прокачаться? Сойер застыл с приоткрытым ртом, потом замолчал и просто углубился в свою чашку с рисом, стараясь отвернуться. — Мне грозит увольнение, стоит хоть слово проболтать. «Чёрт, ненавижу я этот игровой QA!» Не хочу больше тестить геймплей за охотника! — жалуется кто-то из соседних кабинок, и слова возвращают Сойера к реальности. Он снимает голографический шлем и устало соглашается: Да, меня тошнит от сражений против Странников. — А что здесь плохого? Быть охотником — круто, побеждаешь монстров, геройствуешь! Я бы только радовался. Моя девушка вон — настоящая охотница. Сойер хмурится: Я тоже думал, что весело, но в полной голографии оно слишком реально. На втором этапе беты позову, пусть взглянет, где подправить… А вот когда на меня впервые помчался Странник, я ждал, что ворвётся герой-охотник и спасёт меня. А потом вспомнил, что охотник — это я. Я буквально рухнул на колени от страха… Нельзя там отключить тактильную отдачу? Оно по-настоящему больно бьёт! — Сойер откидывается в кресле, качая головой. — Чёрт, я уже две недели живу внутри этой игры. Обри понимающе кивает: Может, и правда пора нам поменяться ролями. Моя подруга на ура валит Странникоа, пару приёмов даже мне показала… Он медленно протягивает руку, чтобы откинуть с Сойера непослушную прядь волос. Тот вздрагивает и откатывает своё кресло на три метра: Чё творишь?! Да так, проверяю, не провалюсь ли сквозь тебя. — Обри осекается и отдёргивает руку. — Ну, хорошо, хоть мир не глючит, а то и не знал бы, где нахожусь. Тише, не хвали тут баги вслух, а то программеры или художники услышат, — Сойер медленно подъезжает обратно. — В игре хотя бы всё ясно: окошки заданий, диалоги… А реальность — не игра, как в ней можно перепутаться? Обещаешь, что не сочтёшь меня психом? Я прямо сейчас вижу квестовые окошки и здесь. Обри смотрит серьёзно, даже с некой тревогой за своими толстыми стёклами. Мысли Сойера мечутся между советом отдохнуть и предложением сходить к психологу. Но прежде чем он успевает что-то сказать, Обри широко ухмыляется: Ха-ха, да ладно тебе, пошутил я! — Он хлопает Сойера по плечу так, что тот чуть не подпрыгивает. — Я ведь планирую разыграть этим нашего тимлида, может, сменит нам обязанности?

***

[Linkon Online: 10:27:42] В левом верхнем углу экрана луч из частиц «рисует» парящую панель с полупрозрачной сеткой. Мелкие огоньки вспыхивают и складываются в текст, построчно выплёскивая информацию. Новый статус: собеседование прошло успешно! Поздравляем! Сойер принят в студию [Planet Lab]. Отправляйтесь в [Офис] для оформления. Задание обновлено: Пройдите вводный инструктаж (0/1) Изучите правила компании (0/1) Закрыв письмо в верхнем левом окошке, чиби-персонаж «QA — Sawyer» идёт в зал, где проходит ознакомительная встреча, прижимая к себе пачку документов. Спикер «Team Leader» с толстыми, гладкими косами излучает уверенную энергетику. Поделитесь своими карьерными планами! — в диалоговом прямоугольнике над её головой появляется классический призыв «зажечь» новичков Planet Lab. Когда микрофон подвешивается возле губ Сойера, он вскидывает правую руку и сжимает кулак: «Хочу создать игру, которая потрясёт вселенную!» Шрифт над ним в полтора раза крупнее, чем у лидера, и вздрагивает от накала чувств.

***

[Линкон, 11:07:34] — «Я хочу создать игру, которая потрясёт вселенную!» — повторяет Сойер за своим персонажем, выводя эту фразу в игре, и слышит эхом собственный голос из того далёкого момента, когда он впервые пришёл в Planet Lab. В электронном искажении звучит то ли детской неуверенностью, то ли юношеским задором — и без остатка заполняет его память. С того дня Сойер начал свой путь «работы внутри игры». Поменявшись ролями с Обри и занявшись тестом «межпрофильного» режима, он вскоре сдал свой первый блок отчётов о багах. Для него тестирование как QA проще, чем иные специализации: в игре достаточно просто вставать утром, ехать на метро полчаса, брать спасительный айс-американо возле офиса, проходить через турникет и садиться за рабочее место на целый день… Всё, что может вывести из погружения — это встреченные недоработки или моменты, требующие улучшения. Ведь конечная цель полностью погружённой голографии — заставить игрока забыть, что он в игре. С каждой новой порцией отчетов Сойер замечал, что виртуальный мир становился убедительнее. Спрятав панель заданий в угол, он с изумлением чувствовал: всё вокруг выглядит до боли знакомым — до такой степени, что это даже пугало. «QA — Sawyer» работает в команде Linkon Online, а в соседней кабинке — «QA — Aubrey». Точно такой же офис, как в реальности, и старенький комп, каким он пользовался когда-то. Похоже, именно это Обри и имел в виду, говоря о «полном совпадении с жизнью».
89 Нравится 13 Отзывы 26 В сборник