Shattered Glass Prime

Перевод
NC-17
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Трансформеры, Transformers (кроссовер)
Размер:
804 страницы, 230 357 слов, 65 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 14 Отзывы 18 В сборник

Месть

Настройки
Вернувшись в Нью-Йорк, Эйрахнида, Шоквейв и Стингер проезжали через портал наземного моста, в то время как Джек находился внутри своего напарника, а Мико внутри Стингера слушая рок-музыку. «У нас есть фазовращатель! И мы испортили лицо Смоукскрина! О да!» сказала Мико, следуя ритму песни. Затем Стингер выключил радио. «Эй!» возразила Мико. «( Хватит. Я не могу поверить, что вам с Breakdown нравится такая музыка. )» пожаловался Стингер. «Дай угадаю. Вы с Рафом слушаете Chip Toons». "( Что? Нет, мы слушаем разную музыку. )" «Ну, это было весело, но я готова вернуться к своему обычному напарнику, Брей... АААА!» внезапно закричала Мико, увидев, как Брейкдаун падает рядом со Старскримом. Стингер тут же остановился и позволил Мико выйти, прежде чем он трансформировался. «Брейкдаун, ответь! Давай, Старскрим!» сказал Нокаут, пытаясь оживить их своим электрическим посохом. «Брейки? Брейкдаун?!» сказала Мико, прежде чем Сайлас схватил ее. «Что с ними случилось?» «Воздействие Tox-En, помимо прочего. У Старскрима и Breakdown произошел полный отказ систем». «Подожди. Токс-Эн? Как долго они подвергались воздействию?» обеспокоенно спросил Шоквейв. «Не могу сказать. Единственное, что я знаю, это то, что Старскрим подвергался воздействию дольше, чем Брейкдаун». сообщил Нокаут, проверяя их сигналы жизнедеятельности. «Помогите мне доставить их в медицинский отсек, немедленно!» Шоквейв и Нокаут несли Breakdown, пока Эйрахнида и Stinger несли Starscream, но ни один из них не показал никаких усилий, чтобы двигаться. Мико увидела ту же травму, что и Breakdown на спине, а также у Starscream. «Нет!» сказала Мико, прежде чем освободиться. «Если бы я не уехала в Нью-Йорк...» «Вы ничего не могли сделать. Этот придурок Локдаун ударил их, пока они были внизу», сказал Сайлас. «Кто?» заинтересованно спросила Мико. «Какой-то негодяй-десептикон, неважно. Дело в том, что это не твоя вина. Ты поняла?» «Поняла», ответила Мико, пока она, Раф, Джек и Сайлас продолжали наблюдать за тем, как десептиконы продолжают помогать своим раненым товарищам. Тем временем внутри Ковчега кто-то был по-настоящему зол. «Как это возможно?! Четыре реликвии, каждая в пределах нашей досягаемости, и все же только Бластер вернулся с чем-то, кроме оправдания». Сказал Оптимус, идя рядом со всеми автоботами, которые отправились на миссии по охоте за реликвиями, и Локдаун тоже присутствовал в конце очереди. «Я ожидал большего от тебя, Локдаун. Предполагается, что ты лучший охотник за головами из всех. Какое у тебя оправдание?» «Ни одного. Признаю, что мне не удалось вернуть Токс-Эн, но, к счастью, двое десептиконов, которые стояли у меня на пути: красный Стантикон и лидер Сикеров, были уничтожены», сообщил Локдаун, все еще в обожженной броне. Услышав это, Оптимус успокоился. «Тогда, возможно, этот день не потерян». «Если это правда. Потому что уже давно никто не гасил искру десептиконов», заявил Рэтчет. «Потому что прошло много времени с тех пор, как настоящему воину, который по-настоящему знает своих бывших товарищей, предоставлялась такая возможность», защищался Локдаун. «Правда? Я думала, что даже простой инсектобот может быть полезнее горстки наемников», разозлилась Арси. «Итак, если это правда, что на самом деле заставляет вас верить, что вам удалось победить их?» продолжил Би. «Следите за своими словами, автоботы». Локдаун угрожал. «У меня для тебя только одно: предполагалось, что если кто-то и погасит искру Брейкдауна, то это буду я!» закричал Балкхед. «Хватит!» закричал Оптимус. «Локдаун, ты уверен, что Старскрим и Брейкдаун были уничтожены?» «Моими собственными руками, Прайм. Я сожалею только о том, что не смог забрать их головы в качестве трофеев». Вернувшись на базу десептиконов, Нокаут подключил жизнеобеспечение к обоим раненым десептиконам, пока остальная часть команды ждала. Тем временем Сайлас разговаривал по телефону. «Понял, сэр». Сказал он, прежде чем повесить трубку. «Оказывается, основные моменты вашего приключения в Большом Яблоке попали на запись видеонаблюдения. Пентагон нуждается во мне, чтобы вмешаться в дела мэра». Он вздохнул, глядя на пострадавшего. «Я... пытался затянуть разговор, но...» «Идите туда, где вы нужны, агент Сайлас. Сейчас вы больше ничего не можете сделать для Брейкдауна и Старскрима». «Держи меня в курсе, Мегатрон. Я серьезно», спросил Сайлас, прежде чем войти в лифт. «Слипстрим уже в пути», сообщила Эйрахнид, но она не знала, что Мико это услышала. «Не могу поверить, что ты уже от них отказываешься!» закричала она. «Я просто имела в виду, что Слипстрим и Старскрим — брат и сестра, и они очень близки. Я думала, что она хочет быть здесь». «Я знаю, что ты имела в виду!» крикнула Мико, направляясь к лифту. «Мико, куда ты идёшь?» спросил Шоквейв. «Домой! Пока агент Сайлас еще может меня подвезти», сказала она, прежде чем войти. Эйрахнида собиралась пойти за ней, но Мегатрон остановил ее. «Ей нужно время». Спустя некоторое время у Нокаута наконец-то появились хорошие новости. «Старскрим и Брейкдаун на данный момент стабильны. Но мне пришлось вызвать стазис», сообщил он. В этот момент все услышали шум двигателя, доносящийся со стороны входа, затем они увидели розовый самолет, очень похожий на альт-форму Старскрима, так что это могла быть только его сестра: Слипстрим. Она трансформировалась, когда достигла главного зала. «Я прилетела так быстро, как только смогла, когда вы сообщили мне эту новость. Какой ущерб?» обеспокоенно спросила она. «У обоих были серьезные травмы центральной нервной системы, но я опасаюсь, что состояние Старскрима может быть серьезнее, чем у Брейкдауна, учитывая тот факт, что он пострадал сильнее», пояснил Шоквейв. «Я наблюдала за вашей работой. Никто не может сравниться с вами». «Воздействие Tox-En привело к остановке всей системы на субмикронном уровне. Мы даже не можем начать работу, пока они не восстановят некоторые силы», добавил Нокаут. Затем лицо Слипстрим изменилось на безумное, когда она посмотрела на Мегатрона. «Ты собираешься сказать мне, кто сделал это с моим братом?» «В настоящий момент я считаю, что лучше всего сосредоточить наше внимание на их выздоровлении, а не на мести». «Сделай это, а я позабочусь об остальном», сказала она, прежде чем трансформироваться и покинуть базу. «Знаешь, Слипстрим, скорее всего, сделает что-то необдуманное», сказал Шоквейв Мегатрону. «И я не уверен, что мы смогли бы ее остановить, даже если бы захотели». Корабль Слипстрим взлетел и улетел с базы. Она установила координаты и поставила корабль на автопилот. Затем она услышала звук позади себя, поэтому она превратила свою руку в бластер, точно такой же, как у Старскрима, и поискала взглядом нарушителя. Она ничего не нашла, пока не посмотрела вниз и не увидела Мико. «Что ты здесь делаешь?» спросила она. «Иду за тем, кто навредил Брейкдауну. Ты со мной?» спросила Мико. «Я отвезу тебя обратно», ответила Слипстрим, убирая свое оружие и возвращаясь в кресло пилота. «Нет, подожди!» «Мико, я понимаю: ты хочешь отомстить, как и я». «Я знаю, что Старскрим — твой брат, а Брейкдаун — мой напарник». «Поверь мне, когда я узнаю, кто из хулиганов Прайма напал на наших ребят, я разберусь с ним», успокоила Слипстрим, прикрепляя одну ракету к своей руке. «Это был не автобот, это был десептикон». Это заставило Слипстрима удивиться. «Предатель? Кто?» «Возьми меня, и я тебе расскажу». Тем временем на Ковчеге… «Видели бы вы лица этих Конов, когда их искры гасли. Зная, что они погибли от рук настоящего охотника, и одного из своих. Отныне Оптимус Прайм будет понимать, что самые опасные задания лучше всего поручать таким парням, как мы». Локдаун пересказывал, идя по коридорам Ковчега вместе с двумя своими наемниками. Они прошли мимо инсектобота и двух солдат-автоботов, мальчика и девочки, которые гневно на них посмотрели. «Падальщики, запертые в яме», сказал мужчина-автобот. «Пожиратели мусора». Женщина-автобот последовала за ними. «Дрожащие», добавил Инсектобот. Но тут наемники остановились и повернулись к ним. «Что вы сказали?» В этот момент Рэтчет закончил оказывать помощь всем раненым и теперь находился в своей лаборатории. «Ах, наконец-то тишина и покой. Я не большой поклонник полевых миссий; именно здесь я чувствую себя по-настоящему спокойно». Но прежде чем он смог приступить к своим обязанностям, он услышал снаружи какие-то выстрелы, за которыми последовала какая-то тряска. «Клянусь Праймусом. Что там происходит?!» крикнул Рэтчет, направляясь к двери. «Кто так шумит… А!» Рэтчет закрыл дверь, прежде чем в него бросили Инсектобота. Когда он снова ее открыл, то увидел, как Инсектобот стреляет в Локдауна, который на него нападает. Он приготовил свой крюк, чтобы ударить Инсектобота, но тот увернулся в последний момент и ударил Рэтчета вместо него. Рэтчет увидел, что удар сломал один из его инструментов. «Дураки! МНЕ ЭТО БЫЛО НУЖНО!» закричал Рэтчет так громко, что его было слышно по всему кораблю. «Вы это слышали?» спросила Арси. «Да, похоже, доктор потерял один из своих инструментов», заключил Клифф. Смоукскрин рассмеялся. «Я не буду скучать по этому», сказал он, подбегая к месту происшествия. Где-то за пределами леса автобот охранял вход в пещеру, но он не знал, что за ним наблюдают Слипстрим и Мико, которые прятались среди леса. «Ты знаешь, где найти шахты автоботов?» спросила Мико. «Ты же не думала, что я просто сижу в своём корабле, когда обычно возвращаюсь на эту планету?» ответила Слипстрим. «Но разве мы не должны искать лагерь наемников?» «Протокол наемников отличается от стандартного военного: чтобы действительно привлечь их, нужно заставить подрядчика отправить их. Вот почему мы собираемся поднять шум». «И заставьте ботов передать Локдауна». «Ты пришла помочь, да? Тогда ты сможешь пробраться туда и все осмотреть», предложила Слипстрим. Через несколько мгновений Мико уже была внутри энергоновой шахты и с помощью камеры своего телефона показывала Слипстрим то, что там внутри. «У нас их пятеро. Может, шестеро солдат в главной пещере. И еще двое следят за обстановкой на втором этаже». Слипстрим видела все, что находится внутри ее корабля. «Молодец, Мико. Иди». «Хм, есть еще одна камера», сообщила Мико, приближаясь к камере, полной энергонных кубов. «Похоже, они просто используют ее для хранения». Затем она услышала статический звук. «Слипстрим, ты там?» спросила Мико, опасаясь худшего. Затем раздался взрыв, и солдат-автобот пролетел рядом с ней. Затем она увидела, как Слипстрим вошла в свой реактивный режим, стреляя лазерами и двумя ракетами. Затем она трансформировалась и начала атаковать их ракетами и своими электрифицированными кнутами. Мико была вынуждена находиться в укрытии, поскольку она находилась в середине поля боя. Она спряталась в середине кучи энергонных кубов, как раз в этот момент Слипстрим закончила с последним автоботом. «И что теперь?» спросила Мико, отдышавшись. «Мы отправим сообщение Оптимусу», ответила Слипстрим. Тем временем на мостике Ковчега произошел еще один конфликт. «Только посмотрите, что они сделали!» крикнул Рэтчет, показывая свой инструмент. «Не драматизируй так, старый друг. Мы можем сделать замену». «Я говорю не о своих инструментах, Оптимус. Речь о них», пояснил Рэтчет, указывая на Локдауна и его наемников. «Я с Рэтчетом. Эти наемники сеют раздор в наших рядах с тех пор, как прибыли», поддержал его Бамблби. «Эти дикари представляют угрозу для этого военного корабля и его команды». «Я предлагаю изолировать их», предложил Смоукскрин. «Что бы вы ни попробовали, нас не запугать», провозгласил Локдаун за их спинами. «Тогда, возможно, вам следует вернуться на свой корабль, или мы заставим вас силой», пригрозил Уилджек, вытаскивая мечи, а Смоукскрин активировал свое оружие. «Леди Элита Один, мы получаем экстренное сообщение с шахты TVC-15», сообщила женщина-автобот с пульта управления. «В чем, по-вашему, проблема?» «Неясно, миледи. Звонящий будет говорить только с вами или лордом Оптимусом Праймом». Элита подошла к пульту и нажала кнопку ответа. «Что случилось?» «Хорошая работа у тебя, Элита. Хотя технически можно сказать, что она находится под… новым руководством». «Слипстрим. Самая известная из всех женщин-летчиц», узнала Элита. «Что я могу сказать, шеф? Я неотёсанный кон, а сейчас я сижу на вершине ваших больших, сочных горнодобывающих предприятий». «Потеря одного актива вряд ли станет ударом по делу автоботов». «Возможно, но я продолжу их бить. По одному, пока ты не дашь мне то, что я хочу». «И что же, скажите на милость, это будет?» «Предательское отродье, которое пыталось уничтожить Старскрима и Брейкдауна». Это удивило Элиту. «Пыталось? Ты хочешь сказать, что десептиконы живы?» спросила она, пока все смотрели на Локдауна. «Невозможно. Она блефует!» защищался Локдаун. «Не стала бы на это делать ставку. Так вот в чем дело: я передам координаты моей следующей цели. Если Локдаун согласится встретиться со мной там, возможно, он сможет спасти тебя от еще одной потери и защитить свою репутацию. И, Элита, на всякий случай, если ты когда-нибудь задумывалась, как звучат три тонны взрывающегося энергона...» сказала Слипстрим, нажимая красную кнопку на штурвале, в то время как Мико пристально смотрела. Это заставило корабль запустить две ракеты, которые вошли в пещеру, что заставило всю шахту взорваться, пока корабль уходил. Как и сказала Слипстрим, это было слышно и на Ковчеге. «Ты позволил десептиконам жить?!» в ярости сказал Оптимус. «Хм, охотники за головами. Не так хороши, как говорят», ухмыльнулся Би. «Прайм, клянусь Оллспарком, десептиконы не смогли бы выжить после своих ран. Никому не удавалось выжить, когда я охочусь за ними», сказал Локдаун, отступая, когда Оптимус приближался к нему. «Тогда ты должен мне искру. И если она не принадлежит Брейкдауну или Старскриму, то пусть лучше она принадлежит Слипстрим. В противном случае я сделаю так, чтобы все узнали о моей новой точке зрения на тебя, как о хвастуне и лжеце!» Когда корабль Слипстрим направлялся к месту встречи, она увидела, что Мико задремала. «Возможно, тебе нужно на некоторое время отключить питание», предположила Слипстрим. «У меня все хорошо. Они ведь справятся, да?» «Конечно, малыш. Старскрим — лучший летун, которого я когда-либо знала. И я не так много знаю о Брейкдауне, но я слышала, что он самый крутой из всех Стантиконов. А с помощью Нокаута и Шоквейва бояться нечего, они в надежных руках». «Да. Брейки ни за что не пропустит все, что мы запланировали: катание на санях, всемирный автопробег… мы уже составляем список». «Как я уже сказала, они слишком сильны, чтобы не выкарабкаться. Я знаю это, и я уверена, что ты тоже это знаешь», сказала Слипстрим, но обнаружила, что Мико уже спит. Наконец корабль прибыл в каньон, место, где должна была состояться встреча. Приземление разбудило Мико. «Я не сплю!» сказала Мико, вставая. «Какой план?» «Мико, если со мной что-нибудь случится, нажми эту кнопку», сказала Слипстрим, указывая на синюю кнопку. «Я настроила автопилот так, чтобы ты вернулась на базу Мегатрона». «Что? Да ладно, у нас же была сделка! Ты же сказал, что я могу помочь!» «И ты это сделала, но на этом все заканчивается». Слипстрим уточнила, вставая со своего места. «А теперь, если ты меня извинишь, я собираюсь очистить имя десептиконов». «Это и мой бойтоже». «Извини, Мико, но Брейкдаун проснется. И он спилит мои крылья, если тебя не будет рядом, когда он проснется». Слипстрим закончила, когда она покинула корабль. «Слипстрим!» крикнула Мико, прежде чем дверь корабля закрылась. Мико залезла в окно, чтобы посмотреть наружу. Слипстрим трансформировалась и полетела к входу в пещеру, где и остановилась. «Ты там, предатель?!» Локдаун появился с края скалы над ней. Он подпрыгнул и попытался разбить ее, но Слипстрим быстро отступила. Локдаун выстрелил из своих ракетных установок, но Слипстрим сумела увернуться от них, когда она приблизилась к нему, и когда она была достаточно близко, она трансформировалась и пнула его, отправив его к стене. Она приготовилась запустить ракету, но Локдаун очень быстро толкнул ее, заставив ее выронить ракету. Локдаун воспользовался шансом, когда она лежала на камне, и разбил ее. «Ты правда думала, что это будет так просто? Благодаря твоему командиру, я слишком хорошо знаком с тактикой «Сикеров», сказал Локдаун, пытаясь ударить крюком. К счастью, Слипстрим успела вовремя увернуться и вытащила свои хлысты. Затем она снова бросилась вперед и ударила его по лицу и пнула его по ногам, заставив его упасть назад, поскольку он непрерывно блокировал ее хлысты. Мико видела весь бой с корабля Слипстрим. «В чем дело, Локдаун? Не привык сражаться с десептиконами, которых не отравлены Токс-Эном?» провоцировала Слипстрим, продолжая атаковать. Локдаун успел схватить один из ее кнутов. «Разговоры во время боя — признак слабости», сказал он, прежде чем ударить ее. Локдаун снова попытался ударить ее своим острым оружием, но Слипстрим сумела отразить удар. «Только когда ты слишком напряжен, чтобы делать два дела одновременно», ответила она. Но Локдаун воспользовался шансом провести по ней апперкот, отправив ее на расстоянии. Затем Локдаун принял форму машины, подъехал к ней и подбросил ее в воздух. «Вперёд, за ракетой!» крикнула Мико. Слипстрим поползла к нему, но Локдаун оттолкнул её, прежде чем он попытался пронзить ее своим крюком, поскольку она неустанно уклонялась. Затем Локдаун оттолкнул ее, прежде чем схватить ее за голову и дважды ударить ее об землю. «Слипстрим!» закричала Мико. Затем Локдаун схватил Слипстрим и ударил ее три раза, прежде чем подбросить ее в воздух и ударить ее снова. Слипстрим лежала на земле, когда Локдаун приблизился к ней. «Нет», сказала Мико. «Теперь ты моя», сказал Локдаун, подходя к ней. «Иди, малыш. Убирайся отсюда», слабо сказала Слипстрим. Мико прослезилась, прежде чем подойти к панели управления корабля. «Есть последние слова?» «Даже если ты уничтожишь меня, Локдаун, другие позаботятся о том, чтобы ты заплатил за предательство». «Они могут попробовать». Мико подошла к панели управления и собиралась нажать синюю кнопку. «Твоя искра теперь будет принадлежать Оптимусу Прайму, но твоя голова останется моим трофеем. И это покажет всем, что со мной не стоит связываться, если они не хотят умереть!» сказал Локдаун, и пушка перед его головой снова появилась. Но прежде чем он смог убить ее, он увидел взлетающий корабль, но он остановился и выпустил две ракеты. Локдаун попытался уничтожить их, но его головная пушка была бесполезна, поэтому он трансформировался и уехал, но ракеты все же попали в него. В конце Мико нажала красную кнопку, ту, которая активировала ракетную установку. Слипстрим восстановилась и увидела, как ее корабль приземлился. «Молодец, малыш». Затем она услышала множество шагов, доносящихся со стороны края скалы, и увидела огромную армию наемников, которые смотрели на нее, и они выглядели очень разъяренными. «Слипстрим, беги!» закричала Мико. Когда наемники-летуны начали приближаться к ним, Слипстрим поспешно вернулась к своему кораблю. «Я сказала тебе включить автопилот, а не пусковую установку ракет», напомнила Слипстрим, начиная управлять кораблём. «С Конами случаются плохие вещи, когда я их покидаю», ответила Мико. Когда наемники начали стрелять, корабль взлетел и улетел. К сожалению, за ними гнались не только летуны: военный корабль Локдауна, кибертронские истребители и один кибертронский боевой корабль начали преследовать их. «Слишком много, чтобы их отстрелить. Мне понадобится что-то с большей огневой мощью», сделала вывод Слипстрим, прежде чем нажать на автопилот и направиться к стене, заполненной ракетами. «Но я думала, ты...» начала Мико. «Мы, Сикеры, переносим лишь небольшое количество за раз». Она открыла люк с потолка, пока их преследователи продолжали стрелять по ним. Слипстрим приготовилась запустить ракету, но тут у нее возникла идея. Она запустила весь контейнер со всеми ракетами и подождала, пока они не окажутся достаточно близко к кораблю. А затем она сделала выстрел, который проник внутрь мостика корабля и вызвал его разрушение. Взрыв также уничтожил все истребители, боевой корабль и заставил летчиков нарушить строй. «Добро пожаловать в Сикеры, девочка. Брейкдаун гордился бы тобой», поздравила Слипстрим, садясь в кресло пилота. «Тогда почему я не чувствую никакой разницы?» Слипстрим вздохнула. «Полагаю, это то, что есть месть. Плохо и для того, кто ее ищет, и для того, кто ее терпит. Сначала ты думаешь, что это послужит чему-то, но в конце только ухудшает. Поверь мне, я видела это много раз» Через несколько мгновений на базе десептиконов вся команда услышала металлический скрежет, доносившийся со стороны входа: это была Слипстрим, которая шла с Мико, которая выглядела такой угрюмой. «Мико, ты в порядке?» спросила Эйрахнида. «Не волнуйся. Она сильная для ребенка», успокоила ее Слипстрим. «Она не с тобой разговаривала», разозлился Шоквейв. «Как он?» спросила Мико. Стингер посмотрел грустными глазами. "( Не очень хорошо. )" «Они выживут. Состояние Брейкдауна лучше, но они оба, возможно, никогда больше не будут полностью функциональны. Особенно Старскрим», сообщил Нокаут. Услышав это, Мико побежала к своему партнеру. «Мико, я не думаю, что это разумно с твоей стороны…» начал Нокаут, пока его не остановил Саундвейв. Все посмотрели на Мико с грустью, пока не повернулись к Слипстрим, некоторые из них были злы. «Я... я не уверена, что хочу видеть Старскрима прямо сейчас. Не в таком виде», грустно сказала Слипстрим, прежде чем трансформироваться и покинуть базу. Все снова повернулись к Мико, сидевшей на Брейкдауне. «Я больше никогда тебя не покину». Тем временем выжившие наемники принесли тело Локдауна обратно на Ковчег, к Оптимусу. «Это сделал десептикон?!» спросил Оптимус. «Нет, сэр. Это была… человеческая девушка». Один из наемников ответил, что заинтриговало Оптимуса. «Без нашего лидера мы не знаем, что теперь делать. По какому пути нам идти?» Затем пришел Оптимус с чем-то. «Возможно, вы могли бы найти надлежащую месть для своего лидера, нацелившись на виновника его гибели под моим руководством. Уверяю вас, я найду надлежащее применение всем вашим оставшимся ресурсам». Наемники поняли, что Оптимус предлагает им присоединиться к Автоботам. И после небольшого обсуждения между ними, их ответ был прост: все преклонились перед ним. «Теперь мы в вашем распоряжении, новый лорд и повелитель!»
32 Нравится 14 Отзывы 18 В сборник