***
Первое, что чувствует Лиан — это тепло. Ей холодно, но она укрыта чем-то мягким и теплым. Нет сырости, только что-то мягкое окружает ее и Лиан чувствует себя в безопасности. Глаза открыть удается не сразу : веки не слушаются, а ресницы предательски спутываются. Очень хочется пить, но что глаза, что губы — закрыты. Тело горит. Даже тогда, когда что-то холодное опускается на ее лоб, жар не проходит, лишь на жалкое мгновение становится тише, а после вновь набирает силу. Сердце отбивает бешеный ритм. Ей надо открыть глаза, в конце-концов ей надо вернуться в Призрачный город. Где-то отдаленно, на грани сознания Лиан слышит голоса. Запах мази, лекарств и жженых трав окутывают ее с головой. Хочется открыть глаза, но она едва может двигаться и вряд-ли бы Лиан нашла силы пошевелиться до того момента, как что-то горячее обжигает кожу плеча. Невероятно больно, горячо и страшно. Лиан не понимает, что происходит. Тело инстинктивно дёргается, но тут же снова застывает, под весом чьих-то рук. Снова до сознания доносится голос, но Лиан его больше не слышит. Тьма накрывает ее снова. В следующий раз Лиан просыпается глубокой ночью. Веки приоткрываются с большим трудом и первое, что она видит — темный потолок, весьма обветшалый с мелкими трещинами. По стенам бегают слабые тени свечей, поблескивая в потемневших зелёных глазах Лиан. За окном идёт снег, отдаленно слышны звуки фейерверков и радостные крики людей. — Очнулась? Славно. Знакомый запах с лёгким ароматом вишни бьёт в нос. Лиан опускает веки, мысленно бурча от досады. Слабая тень Фу Яо падает на кровать, в то время как до слуха лисицы доносится звук отодвигаюшегося стула. — Что ты здесь делаешь? — голос Лиан слабый и хриплый. Едва договорив, девушка прикусывает губу, не желая думать как отвратительно она выглядит. Во рту сухо, хочется пить, но Лиан едва способна пошевелить руками. Она смотрит на Фу Яо. Тот сидит в своей излюбленной манере, закинув ногу на ногу. В руках он держит свиток, но глаза продолжают смотреть на кровать. Хочется сбежать, желательно как можно скорее. — Я? — небожитель невесело смеётся, — Этот вопрос я должен задать тебе, — Фу Яо откладывает свиток в сторону, скрещивая руки на груди. Во взгляде бога было видно чистое раздражение. Он явно сдерживался, чтобы не высказать все сразу, что было у него на уме, — Ты вечно меня раздражаешь. Суешь свой нос в чужие дела, вляпываешься в неприятности и даже сейчас разрушила все мои планы своим чертовым присутствием! — он в обвиняющие жесте указал на Лиан пальцем, буквально выплюнув все эти слова в ее лицо. — Я ни о чем тебя не просила, — все ещё хрипло ответила Лиан, приподнимаясь на локтях. Плечо отдается гулкой болью, вырывая из губ девушки тихий стон. Упав обратно на постель, лисица тянется к плечу, пытаясь хоть немного унять боль. Однако рука так и застывает на полпути. Перед взором Лиан промелькнули чистые белые одежды, вместо привычных зелёных. К тому же они были в разы больше ее собственных, — Что за черт?! — Выбирай выражение, — хмыкнул небожитель, замечая растерянность и гнев на лице демоницы, — В такие момент ты выглядишь хуже куртизанки из весеннего дома. В обычный день она бы накинулась на Фу Яо, заставила бы его пожалеть об этих словах, но сейчас не было не сил, не желания. — Твои одежды были непригодны, поэтому я выкинул их, — как ни в чем небывало сообщил бог, — Будь благодарна, что я не оставил тебя возле того исхосшего дерева истекать кровью. Лиан, все ещё разглядывая чужие белоснежные рукава, нашла в себе силы подняться. Теплое пушистое одеяло укрывало ее, одаривая теплотой и уютом. И даже не смотря на резкую головную боль, Лиан чувствует это теплоту под руками. Лисица все ещё молчала, пытаясь не обращать внимание на небожителя. Плечо болит, но боль не такая сильная, как была до этого. Теплые одежды согревают не хуже одеяла, и вылазить из нагретой постели совсем не хочется. — Куда собралась? — тяжёлая рука опустилась на плечо, сжимая не сильно, но ощутимо, чтобы постараться вернуть Лиан обратно на постель. Лисица скалится, но вместо привычного рычания вырывается лишь скулез и болезненный стон. Кроваво-красное пятно расползается под ладонью бога и тот быстро отстраняется, но ладонь не убирает, — Тебе нужно поменять бинты. Что ты за демон, что даже подобное не можешь излечить? Лиан съеживаеься, и в попытках отстраниться, здоровой ладонью шлёпает бога по руке. — Я не просила тебя о помощи и не прошу сейчас, — фыркает девушка, поднимая на Фу Яо глаза. Она пытается сдержать поток слез, но глаза влажные и она быстро опускает их, не желая возвращать взгляд на небожителя. Лишь бы не показать минуту слабости, — Зачем ты делаешь то, от чего тебе противно? Разве в твоём понимании это не отвратительно : лечить того, кого ненавидишь так сильно? Глупый дурак! В груди странно щемит. Лиан нервно перебирает пальцами теплую ткань, желая, чтобы Фу Яо ушел как можно быстрее. Ладонь, тяжесть которую Лиан чувствовала до сих пор, исчезает. Вздох облегчения, который так и не вырвался наружу, превращается в приглушённый писк. Ладонь небожителя ухватывает ворот белых одежд быстрее, чем она успевает это заметить. Руки машинально взлетают вверх, пытаясь удержать сползающую с плеч ткань, но та итак оголяет слишком много. — Ты что делаешь? Отпусти! — Лиан дёргается, в попытке вырваться из хватки Фу Яо, но тот, как на зло, лишь закатывает глаза, продолжая удерживать девушку на месте. — Я же сказал, что надо поменять бинты, — Фу Яо сдержано хмыкнул, — Ты глупая или прикидываешься? — Я не понимаю тебя! — Лиан прикусила губу, отворачиваясь от Фу Яо как можно быстрее. На удивление гладкие и хорошо расчесаные волосы ударяют того по лицу, но небожитель никак не реагирует, но держать продолжает. Скрип двери заставляет сердце Лиан уйти в пятки. Она в последний раз дёргает запястье Фу Яо, прежде чем заметить черную макушку в дверях. — Наставник! Я принес новые одежды и бинты, как вы просили! — улыбаясь во всю, как только позволяли мальчику разбитые губы, Сын Хо подходит к кровати, оставляя на столику возле Фу Яо чистые, с красными вставками, одежды. Пак Сын Хо, явно испытывая стыд, опустил голову, стоило заметить ему в каком положении сейчас находятся его наставник и хули-цзинь, — Я помешал вам? — Нет, — сжимая запястье бога сильнее обычного, Лиан чувствует лёгкую победу, в надежде, что Фу Яо сейчас уйдет. — Помешал, — возразил Фу Яо, подглядывая на раскрасневшиеся лицо лисицы, — Мы заняты, иди помоги Цзянь Мянь Фаню в храме. — Слушаюсь! — поклонившись, Сын Хо с улыбкой помахал Лиан ладошкой, после чего оставив возле кровати пиалу с наньгао, завёрнутое в банановые листья, — Выздоравливайте, тётенька! Наставник от вас все время не отходил! — Слишком много болтаешь, займись делом, — выпроводив мальчишку за дверь, Фу Яо вернулся к кровати, — Повторять трижды не собираюсь : раздевайся. Только посмотрите на него! Все ещё рассматривая сладость перед собой, Лиан задумчиво провела ладонью по волосам. — Сын Хо — твой ученик? — нахмурившись сильнее обычного, Лиан поднимает на бога взгляд, полный удивления и неверия, — Бедный мальчик, попал в руки самого демона, — хохотнула та. — Не сравнивай меня с собой, — забирая бинты с разноса, небожитель подходит к кровати, присаживаясь на край, — Неугомонная девица. — Самоуверенный дурак. — Придумай что-нибудь получше, — хмыкнул тот, — Твои оскорбления такие однообразные, что становится скучно. Лиан хмвкнула, уводя в сторону взгляд. — Я не буду раздеваться при тебе. Фу Яо, который обмазывал бинты мазью, посмотрел в ее сторону, насмешливо закатив глаза. — Я видел тебя без одежды, к чему стыд? — Лиан не замечает, как тот посмеиваясь, смотрит во все глаза, видя, как бесстрастное выражение медленно спадает с ее губ, вместо этого Фу Яо замечает испуг в глазах и то, как ладони взлетаю вверх, прикрывая итак прикрытую одеждой грудь, — Купал тебя тоже я. — Купал... Погоди, черт возьми, что ты, мать твою, сделал?! — плечо горит сильнее обычного, когда Лиан подпрыгивает на месте, желая скрыться куда угодно, но как можно дальше. Фу Яо тяжело вздыхает, успевая поймать убегающую девушку за локоть. Прикосновение к боку заставляет Лиан чертыхнуться, позволив Фу Яо усадить ее обратно на постель. — Твой поток Ци заблокирован, сбежать в любом случае не получится. Так что будь добра — сиди спокойно и не мешай мне лечить тебя, — рука Фу Яо снова тянется к вороту, но в этот раз сопротивления нет. Лиан отворачивается от небожителя, не желая смотреть на злорадное выражение лица Фу Яо, — Ты помогла моему ученику, — оголяя перемотаное плечо, небожитель аккуратно вытягивает руку Лиан из рукава, — Поэтому я помогаю тебе. Не надумывай себе ничего лишнего. Лиан, прикрывшись одеялом, уставилась в стену. Возмущения, которые так и остались при Лиан, были проглочены со стыдом. Пожалела ли лиса о том, что помогла мальчишке? Нет. И то, что сейчас они с Фу Яо были в теплой, слабо освещенной комнате вдвоем, вызывало лишь одно непривычное и странное чувство. Обычно Лиан бы разозлилась, пошутила и сбежала при первой же возможности от злого младшего бога войны. Но сейчас Фу Яо заблокировал каналы ее Ци, полностью лишив сил. Демоны редко поддаются такому, но на Лиан это подействовало лишь по одной причине : скоро полнолуние и она вот-вот обернется человеком. Как глупо было позволить ему сделать это! Прохладный воздух коснулся оголеного плеча, вызывая мурашки по коже. Бинты, слой за слоем, были размотаны, а горячая алая жидкость скользнула по коже вниз, намереваясь оставить на белоснежном рукаве ещё одно пятно. Теплая мягкая мокрая ткань одарила прохладную кожу теплом. Там, где Фу Яо вытирал запекшуюся и свежую кровь, кожа краснела, румянцем поднимаясь вверх. Задели ее сильно и судя по раздражительному вздоху Фу Яо, рана никак не хотела затягиваться. Даже теплый поток духовных сил, лёгкой дрожью пробежавшийся по коже, не помогал. — Услуга за услугу, я поняла. Стиснуть зубы и попытаться не обращать внимание на резкую боль в тех местах, где духовные силы прикасались к ее ране. Не сказать, что силы Фу Яо помогли бы. Светлая Ян только вызывала раздражение и неприятные покалывания по коже. Чего ещё ожидала Лиан? Фу Яо даже не удосужился замедлить поток своих сил, отчего на коже лисицы явно намеревались остаться ожоги. — Впервые вижу, чтобы демон не мог исцелить себя же, — Фу Яо надавил на определенную точку, прекратив поток крови, — Да ты отчаянно безнадежна. Лиан, в попытках унять появившееся из ниоткуда унижение и стыд, приглушённо зарычала. Ее лиса внутри рычала и сердилась на бога перед ней. Не будь сейчас Лиан так слаба, лисица бы накинулась на того, в отчаянных попытках избить наглого небесного чиновника. К сожалению или к счастью, Лиан была слаба и смогла только раздражённо зарычать. Хотя рык был больше похож на безнадёжный вой. — Заткнись, бесишь меня, — все ещё рассматривая приглушённые тона стен, Лиан надеется, что это пытка закончится как можно быстрее. Ладони Фу Яо теплые и сильные. То, как осторожно и умело бог накладывал бинты, вызывало у Лиан только вопросы, в попытках избавиться от навязчивых и ненужных мыслей, которые пугали тем, что вообще появлялись в ее голове, — Твой генерал знает, что ты имеешь учеников в мире смертных? Насколько мне известно : ты нарушаешь закон небес, если кто-то узнает об этом, то наказания тебе не избежать. К тому же... — Лиан слегка посмотрела в его сторону, замечая черные, как смоль волосы совсем рядом, — Если кто-то проговорится, что ты помог мне... У тебя будут двойные проблемы. Единственное, что успела заметить Лиан, прежде чем отвернуться — закат глаз и лёгкое фырканье. Фу Яо это видимо совсем не волновало. Он продолжает наматывать бинты, параллельно с этим втирая круговыми движениями в посиневшую кожу мазь. Если бы Лиан сказала, что сидеть вот так вот было неуютно, лиса бы солгала. На удивление этот раздражительный юноша временами был вполне себе спокойным, и в такие моменты казался весьма милым. В особенности, когда молчал. К слову, в этот раз Фу Яо молчать явно не собирался. В очередной раз недовольно фыркнул, небожитель натянул бинт сильнее обычного, заставляя Лиан поежиться не столько от неожиданно, как от внезапного потока очередной двойной порции Ци. — Можно поаккуратнее? — шикнув на небожителя, Лиан попыталась свободной рукой расслабить давление бинта, но тот не поддался и девушка неохотно повернулась, чтобы предупредить бога быть помягче, — Это больно! Фу Яо бесстрастно поднял на Лиан взгляд, однако напряжение медленно, но спало, сменившись более мягкими касаниями. Лиан молча уставилась в окно, замечая, как приглушённый лунный свет падает с окна в комнату, проникая сквозь редкие щели узоров в окне. Не смотря на то, что в комнате было тепло, за окном была самая настоящая метель. Ранее метели не было, когда она проходила мимо деревушки. — Сколько я спала? — тихо поинтересовалась девушка, едва шевеля губами. Внезапно захотелось пить; за окном снова послышались звуки фейерверков. — Три дня и четыре ночи. Сегодня новогодняя ночь, — проверяя качество своей работы, небожитель с чистой совестью откладывает оставшиеся бинты на место. Льняная ткань приятно облегает кожу и боль постепенно утихает, — Каким образом Дворец Линвэнь занёс тебя в список : "Жестоких"? Ты до "Злого" едва дотягиваешь, только и можешь, что кусаться и ругаться похуже Цзяй Яна. Лиан хмыкнула, в попытках натянуть на плечо ткань, но ладонь Фу Яо остановила ее. — Что? — недоумевая, Лиан смотрит на бога, чувствуя, как ткани так не дают укрыть плечо. — Грязное, — отдергивая испачканную кровью ткань нижних одежд, Фу Яо указывает на ширму у окна, — Сын Хо подготовил ванну, вода ещё горячая и бочка полностью в твоём распоряжении. То, что я помогаю тебе — всего лишь добро за твою помощь, не более. Прими это как полагается, — скрещивая руки на груди, Фу Яо бесстрастно сдерживает с девушки одеяло, — Я так любезен, что даже уступлю тебе в этот раз. Но в следующий пощады не жди, моя доброта — вопрос времени. Я перемотаю рану снова, как только ты искупаешься. И не дожидаясь, пока Лиан ответит, Фу Яо покидает комнату, негромко хлопнув дверью. Смотреть в исчезнувшую спину Фу Яо было самым настоящим преступлением и Лиан предпочла молча пересести взгляд на клубы пара, которые она заметила только что. — Да, кажется мне стоит взять выходной, — бурча, девушка с трудом поднимается с кровати, — Тело совсем не слушается, да и Фу Яо, кажется, бредит. Будь у Лиан силы, она бы уже как-нибудь вернулась в Призрачный город. Но сейчас, смотря на прикрытую ширмой бочку, девушка чувствует лёгкую потребность искупаться. Хочется смыть с себя всю грязь и ужасное чувство стыда. Погрузиться в бочку удается не сразу. Теплая, не сильно горячая вода приятно обволакивает тело : хочется погрузиться в нее с головой, расслабиться и просто отпустить себя. Она давно не чувствовала такой свободы и сейчас это было сродни чему-то приятному и убаюкивающему. Синяк на руке, оставленный Фу Яо, исчез. Окно, пусть и было прикрытым, все же позволяло Лиан разглядеть практически полную белую луну, висящую в небосводе и залитую яркими красками фейерверков. Новый год был в самом разгаре, а она, раненая, сидела непонятно где в компании того же Фу Яо, от которого раздражение было взаимным. — Твои волосы потемнели. Лёгкий дурман, который окутал Лиан полупрозрачной дымкой, заставил девушку подскочить на месте. Вода несильно брызнула в разные стороны,однако это никого не волновало. Фу Яо стоял рядом с ширмой, с лёгким интересом рассматривая ещё сухие, но слегка потемневшие серебристые пряди. В этот момент Лиан могла поклясться, что тому абсолютно все равно, что девушка перед ним была голой, пускай и скрытая толщей воды в полумраке комнаты. — У тебя совесть есть? — пытаясь скрыть отчаянный румянец, Лиан погружается в воду по нос, руками прикрываясь как можно лучше. Мыльный корень с грохотом упал на пол рядом с бочкой. — Я принес чистые нижние одежды, — как ни в чем не бывало заговорил тот, подходя поближе, — К чему стеснения? Меня не интересуют девушки, тем более такие, как ты. Можешь расслабиться и спокойно принимать ванну дальше. Постарайся закончить как можно быстрее, ты нужна мне через половину шиченя и не смей сбегать — все равно не получится, — кротко усмехнувшись, Фу Яо ловким движением кладет на край бочки мыльный корень и оставив чистую одежду на ширме, ушел. Фу Яо сдержал свое слово. После ванны он перемотал ее рану, только в этот раз повязка была из более дорогой и мягкой ткани. Одежда, которую принес Сын Хо, была теплой и уже меньше через половину шиченя она стояла посреди заполненной криками и радостными поздравлениями, улице. Фу Яо был рядом, и, стоит признать, выглядел очень хорошо. Сын Хо, который с самого момента их вылазки не отпускал ее ладонь, с интузиазимом жевал очередной боярышник в сахаре, постоянно что-то бормоча или спрашивая Фу Яо о хули-цзинь. Фа Лиан, являясь той самой хули-цзинь, временами раздражённо бросала взгляд на Фу Яо, ответ которого иногда выходил за рамки дозволенного. Нет, он не был грубым. Просто речь Фу Яо была неприятной, а ответы, которые колко отзывались у Лиан, били поддых, как будто он пырнул ее ножом только что. — Ты ошибаешься! — в который раз возмущается Лиан, неосознанно сильнее сжимая ладонь Пак Сын Хо, — Не все лисы — соблазнительницы! Да и вообще, я, что, похожа на куртизанку из весеннего дома? Фу Яо, все ещё бросая в ее сторону колкие фразы, усмехнулся, явно намереваясь одержать победу в их очередном споре. — Очевидно, — оглядывая девушку с ног до головы, Фу Яо многозначительно покачал головой, — Все лисы такие. Признай уже, что ты — бракованная. В твоём случае я сомневаюсь, что ты сможешь хоть кого-то соблазнить. Тебе это не по силу. — Взять на слабо меня хочешь? — испытующе вторит Лиан, чувствуя, как румянец предательски скользит по ее щекам от пылающего гнева внутри. — Зачем? Ты сама справляешься с этим лучше кого-либо, — замечая, как полыхают зелёные глаза, Фу Яо довольно отворачивается, — Глупая лисица. — Дурной кот! — не осталась в долгу Лиан, ту же отворачиваясь от небожителя, вместо этого принимаясь разглядывать театр, на который они внезапно наткнулись в порыве спора, — Я серебристая лиса, — с некой доли обиды произносит Лиан, — Я не соблазняю мужчин ради забавы. Мне это ни к чему. Сын Хо, который впервые дал о себе знать за ремя их спора, указал рукой вперёд. Там, где собралась куча народу, выступали артисты, показывая очередную историю. В это раз история была южных богах и их вечном соперничестве. Лиан знала эту историю "от" и "до", включая пометки автора. Это старая легенда, которую многие слышали ещё в детстве. — Тётенька, Наставник, давайте посмотрим? — умоляюще сложив руки перед собой, мальчик встал перед спорящим демоном и богом, по-детски захлопав ресничками. Лиан явно не собиралась отказывать такому милому мальчику, а вот Фу Яо явно был против. — Нет, — твердо заявил небожитель, намереваясь уйти. Сын Хо, опустив голову вниз, уже собирался последовать за Наставником, однако мальчишка никак не ожидал, что Лиан остановит Фу Яо, успев схватить того за руку. — Почему "нет"? Я бы с удовольствием посмотрела, — быстро убирая чужую руку из своего захвата, Лиан слегка склоняется над Сын Хо, — Пойдем посмотрим. Если твой Наставник не хочет — это не повод отказываться от представления. Я же с тобой. Мальчик, не долго раздумывая, кивнул, прежде чем взять ладонь Лиан своей. Фу Яо, явно недовольный подобным развитием событий, терпеливо промолчал, а после все же последовал за исчезающими в толпе горожан лисицей и мальчиком. Толпа гудела, кричала и многие люди с восхищением и ликованием наблюдали за сценой, где двое актеров играли генерала Нань Яна и генерала Сюань Чженя. Лиан, улыбаясь, потянула Сын Хо за собой, продвигаясь как можно ближе к сцене. Лиан иногда была наглой. И сейчас, пользуясь случаем, раздвигала людей в стороны, дабы пройти вперёд. Плечо все ещё болело, но уже не так, как было до этого. И вот, наконец-то оказавшись рядом со сценой, девушка выдвинула Сын Хо вперёд, помогая вниманию мальчишки полностью завладеть спектаклем. Фу Яо, макушка которого появилась рядом спустя несколько мгновений, прежде чем с раздражением обвести сцену взглядом. — Убожество. Лиан бы не согласилась. Спектакль был далеко не плохим. Наоборот, людям нравилась история о двух враждующих генералах юга. Лиан была не знакома с ними, но Градоначальник частенько ругал их, называя идиотами. И лиса не спорила, позволяя Хуа Чену высказаться. Она совсем недавно вступила на службу к Градоначальнику. И за эти несколько лет ее единственным противником и ярым ненавистником демонов был только один небожитель — Фу Яо. Отношения между ними были не самыми покладистыми. Может быть сейчас они и веди себя непринужденно и отстраненно, но когда они встречались на поле боя — никто из них не собирался уступать другому. Лиан не была тем человеком, который проиграл бы противнику просто так. Ее характер не был спокойным. В чем-то Фу Яо был прав : она часто лезла не в свои дела, порой играла на чужих чувствах и была не самым честным демоном. Да и демоны честностью никогда не отличались. — Разве генералы юга не соперники? — хмыкнула Лиан, не поднимая на Фу Яо глаз, она итак чувствовала, как небожитель презрительтоно фыркнул, скрещивая на груди руки, — Их последователи постоянно спорят друг с другом, генералы имеют каждый год практически равное количество фонарей, а Небеса то и делают, что содрагаются каждый раз, когда эти двое встречаются в драке. Разве это не соперничество? — поглядывая на небожителя, Лиан хмыкает про себя, чувствуя как Фу Яо бросает в ее сторону мрачный, сдержанный чем-то взгляд. — Откуда такие познания о Небесах? — полюбопытствовал Фу Яо, с подозрением вглядываясь в зелёные, не уступающие ни в чем небожителю, глаза, — Шпионишь? — В твоих мечтах, Фу Яо, — нагло усмехнувшись, Лиан деловито снимает с палочки Сын Хо один боярышник, — Не весь мир вертится вокруг тебя. И я тоже. Съев сладость, Лиан кокетливо подмигивает богу, прежде чем отвернуться от его, хлестнув тот по лицу копной серебристых волос.***
Уворачиваться было не удобно. Позиция, в которой сейчас находилась Лиан была не самой лучшей, а раздражающий бог только все портил. Рана на плече давала о себе знать, но с ней обходились осторожно. Сын Хо, мирно сопящий в храме, был укрыт теплой мантией Фу Яо и теперь, когда бог и демон остались одни, лисица ловко сбила небожителя с ног, прежде чем бросить его в пучину сухого, но пышного снега. Никто не планировал драться. Но за всю ночь, что они провели вместе, напряжение между ними накипело и сейчас Лиан самым наглым образом приставляла к горлу небожителя клинок, в то время как Фу Яо другим острием ножа утыкался в ее бок. Снег обжигал кожу, когда кто-то из них падал в сугроб, и в попытках спрятаться от снега, сильнее кутадся в одежды. Но это было бесполезно. Мокрые насквозь, взъерошенные и явно ркзозленные, они продолжали прижиматься друг к другу, нанося неведомые, но слегка ощутимые удары. Нет, Фу Яо в основном не бил, в то время как Лиан собиралась стереть эту ехидную ухмылку с его лица. — У меня для тебя подарок, — усевшись на небожителя, лисица до неприятно жжения придавила ногой запястье бога, лишая его возможности выдернуть руку, — Услуга за услугу, я помню. Но все же совесть будет мучать меня, если я не сделаю этого. Фу Яо с раздражение усмехнулся. — Совесть? Ты знаешь значение этого слова? — Заткнись! Вечно ты со своим сарказмом, дурак, — не пытаясь скрывать улыбку, девушка достает из-за ворота одежд тонкую, слегка изогнутую шпильку, — Я купила ее на рынке у старушке. Старая карга не хотела её продавать, так что... — Ты украла ее? — перебил ее небожитель, на что получил от Лиан лёгкое дёрганье за прядь волос. — Не глупи! Я не воровка, идиот! — дёрнув ещё раз для достоверности, лисица злорадно наклонилась ниже, — Я отдала ей сумму в три раза больше положенной, поэтому прими этот скромный подарок от меня в знак спасения никчёмной жизни этой недостойной, господин. Шпилька, больше похожая на изогнутую ветку дерева, из чистого серебра, аккуратно вошла в растрёпанные ею же волосы небожителя. Подобные украшения Лиан любила и имела похожую шпильку в своей коллекции, но сейчас... Сейчас Лиан решила сделать небольшую подлость. Как только шпилька коснулась его волос, голубой свет окутал бога и спустя мгновение мелкие снежинки упали на его лицо, а маленькая серая тучка появилась прямо над его головой. Звонко смеясь, девушка подрывается с места, отскакивая как можно быстрее. Ещё не до конца неосознавший во что вляпался, небожитель пару раз моргает, наблюдая за тем, как серая тучка с каждой секундой неприхотливо опускает снежинки на него же. — Ты, что, смерти ищешь, дура?! — поднявшись с места, Фу Яо бросил на девушку убийственный взгляд. Как только он попытался убрать ее, ладонь пронзила сильная боль, а после и вовсе — не позволила богу прикоснуться даже к волосам. — Ты не снимешь ее, пока я этого не сделаю, — подмигивая Фу Яо, Лиан закидывает ногу на ногу, сидя на краю крыши храма. Стоит признать, в этот момент ее глаза выглядят поистине лисьими, — А я этого не сделаю. В ближайшее время так точно. — Дрянь! — выругавшись, Фу Яо попытался сделать это снова, но ничего так и не вышло, — Вот попадись мне — убью! — Попытайся, Фу Яо, я подожду! Я всё-таки демон, — доставая купленные ранее кости, Лиан ухмыляется, поднимаясь на ноги, — С Новым годом, глупый кот! И бросив обычные кости вниз, которые она приобрела на рынке, девушка, надеясь на удачу и духовную энергию, спрыгивает с крыши, исчезая во мраке предрассветной дымки едва заметного снега. Кости все же наполнились волшебством. В этот Новый год Фу Яо так и не смог избавиться от проклятого заклинания лисицы. Последующие недели он так и не появился на Небесах, пока Лиан, не сжалившись, сняла заклятие со шпильки, получив нагоняй от Градоначальника за подобную глупость. — Надо было оставить все как есть, — фыркнул Хуа Чен, когда Лиан сидела рядом, переписывая большую часть архива, — Зря сняла, было забавно наблюдать за этим идиотом. Бабочка на пальце Хуа Чена запорхала, прежде чем исчезнуть с ярким серебристым блеском. — Да он в сосульку чуть не превратился, — хихикая, девушка откладывает свиток в сторону, запечатанный императорской печатью, — Дурак. — В следующий раз действуюй похитрее, нечего ему расслабляться. — С удовольствием, Градоначальник! — передавая демону свитоа, Лиан проводит пальцем по зеркалу, наблюдая, как Фу Яо рвет и мечет, кидая шпильку как можно дальше, — Я только за.