Человек под маской

NC-17
В процессе
5
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 7 страниц, 2 713 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1: Эвелин, Монки Д. Эвелин

Настройки
             — Эва, Эва, Эва, Эээээээээвииииииии!!! — мне навстречу радостно бежал мой младший братец, активно размахивая руками. Он истошно выкрикивал моё имя, при этом сохраняя свою фирменную широкую улыбку от уха до уха. Его крики разрывали тишину деревенской улицы, а я не могла удержаться от смеха, видя его счастливое лицо.       — Щи-щи-щи, Луффи, перестань, я тебя прекрасно слышу! — задорно подхватывая его обычное чрезмерно радостное настроение, я ускоряю шаг, почти переходя на бег, заливисто смеюсь и останавливаюсь в метре от мальчишки.       Солнечные лучи мягко освещали его радостное лицо, отражаясь в его глазах искорками счастья. Каждый шаг Луффи сопровождался звоном его голоса, который эхом разносился по окрестностям. Наш смех сливался в один общий поток, наполняя пространство вокруг нас. Его глаза светились энтузиазмом и любопытством, а руки, казалось, не могли найти себе места от возбуждения. Я видела, как он готов взорваться от желания наконец рассказать нечто важное.       — Я там такую огромную лягушку нашёл, пойдём покажу, — встав передо мной, братец, сгорая от нетерпения, подпрыгивает на месте.       — Эээ...? Всего-то на пару минут к Макино сходила, ты не мог подождать меня? Я же тоже хочу лягушек искать. В следующий раз пойдёшь ты! — сказала я уже без прежнего энтузиазма. Сложив руки на груди, состроила обиженную гримасу и стала ожидать оправданий.       Я чувствовала лёгкое раздражение, но не могла не улыбнуться, глядя на его искреннюю радость, так как знала насколько важны для него наши совместные приключения. Споры между нами всегда были такими — быстрыми и беззлобными, и в этом была своя прелесть. Я знала, что он не специально меня оставил, и его нетерпение искупалось его же детской невинностью.       — Тебя не было слишком долго, я заскучал. Вот и пошёл искать ящериц или лягушек. Зачем ты вообще пошла к ней? Макино постоянно напростно о нас волну....а вспомнил, — Луффи всегда умел найти оправдание своим поступкам, и это было одновременно смешно и трогательно.       — Лу, у тебя в последнее время какие-то проблемы с памятью, всё забываешь. Мы ведь обещали прийти в полдень, сказать, что с нами всё нормально. Мэр же всем утром говорил, что в последнее время в Ист Блю завелось много пиратов. Ладно, пойдём, покажешь кого ты там нашёл, — отчитала я мальчишку и мы вместе побежали в сторону леса. Я крепко держала его руку, стараясь не отставать от его порывистого темпа.       Луффи, несмотря на свою неуёмную энергию, всегда умел замечать все мелочи вокруг. Он каждый раз замирал, увидев новую бабочку или услышав стрекот кузнечиков. Сегодня же, похоже, его внимание было полностью сосредоточено на новой находке — огромной лягушке. В его глазах горел азарт, который я видела у него, когда он находил что-то новое и удивительное.       Деревня Фууша, в которой мы жили, была окружена густыми лесами и зелёными лугами, окаймлёнными пышными цветами и высокими травами. Наш путь пролегал через узкую тропинку, ведущую к лесу. Солнечные лучи пробивались сквозь ветви деревьев, создавая на земле причудливые узоры света и тени. Мы пробегали мимо небольших домиков с соломенными крышами с мельницами, над которыми вились тонкие струйки дыма, указывая на готовящийся обед в каждом доме.       Тропинка, по которой мы бежали, постепенно сужалась, ведя нас вглубь леса. Ветер, качая ветви деревьев, играл с листвой, создавая мелодичный шорох. Вдоль тропинки росли высокие папоротники и кустарники, между которыми изредка проглядывали яркие лесные цветы. Запах леса, свежий и немного пряный, наполнял наши лёгкие. В лесу царил полумрак, создавая ощущение уюта и защищённости. Здесь было прохладно и тихо. Время от времени до наших ушей доносились голоса птиц, в этой части острова редко можно было встретить каких-либо хищников, что было нам на руку. Свет, пробивавшийся сквозь листву, создавал иллюзию сказочного мира.       С каждым шагом мир вокруг нас становился всё глубже и таинственнее. Лесные ароматы наполняли воздух, смешиваясь с запахами влажной земли и древесной коры. Птицы порхали с ветки на ветку, изредка оглашая окрестности своими звонкими голосами, добавляя этому месту ещё больше волшебства.       Мы вышли на небольшую поляну, окружённую высокими деревьями. В центре поляны находилось маленькое озерцо, вода в котором была настолько чистой, что можно было видеть каждый камушек на дне. Вода переливалась на солнце, отражая голубое небо и окружающие озеро деревья. Здесь царила тишина и покой. Небольшой ветерок колыхал траву, создавая еле слышный шелест. Поляна казалась идеальным местом для отдыха и размышлений. Величественные деревья, стоявшие кругом, словно старые стражи, охраняли покой этого уголка, придавая ему ещё больше загадочности.       Лягушка, о которой говорил Луффи, сидела на камне у берега озера, греясь на солнце. Её зелёная кожа блестела на солнце. Мы подошли ближе, стараясь не спугнуть её. Луффи был в восторге, он не мог оторвать глаз от своей находки. И его восторг был заразителен.       — Ты прав, она огромная, — согласилась я, присаживаясь рядом с братом. — Мы ведь можем взять её с собой, чтобы показать Макино? — мы заранее представляли себе, как покажем её Макино, как она удивится и, возможно, даже испугается, что только добавит веселья в наш день.       — Да! Возьмём! — радостно подхватил Луффи. — Давай ты справа, а я слева, только тихо.       Обойдя маленькое существо с разных сторон, мы одновременно резко прыгнули на лягушку. К нашему удивлению, она оказалась быстрее и упала куда-то в кусты. Мы, не сумев вовремя затормозить, врезались в друг друга лбами и отскочили в противоположные стороны прямо на мокрую землю. У меня пострадали только, чуть рваные от прошлых вылазок, зеленые шорты, а Луффи непонятно по какой причине сидел в луже грязи, почти полностью измаравшись.       Мы выглядели как два жалких создания, которых природа решила проучить за чрезмерное любопытство. Я видела, как грязь стекала с Луффи, оставляя на его лице забавные полосы, и это выглядело очень смешно. Мы оба понимали, что выглядим как настоящие дикари, но в этом и заключалась вся прелесть момента.       — Аха-ха-ха! Как ты вообще умудрился так вмазаться?! — со слезами на глазах я заливалась смехом, в то время как мальчишка напротив, недовольно надув губы, смотрел на меня. Его недовольный вид только усиливал моё веселье, и я уже не могла остановиться.       Прежде чем я заметила азартный огонёк в глазах брата, он прыгнул на меня с объятиями. Мои сопротивления не принесли результатов, и через пару минут метаний мы уже вместе смеялись, валяясь на земле, полностью измазанные грязью.       — Макино, ведь не будет этому рада, да? — спросил с улыбкой, посмотрев на меня невинным взглядом, Луффи.       — Да уж, Макино точно не обрадуется, — ответила я, щурясь. Мы встали, отряхивая одежду и пытаясь хоть немного привести себя в порядок. Я уверена, что нас ждёт дома ругань и, возможно, наказание, но сейчас это было не так важно.       Когда мы вышли из леса, солнце уже клонилось к закату. Воздух стал прохладнее, и в деревне начали зажигаться первые огоньки. Мы непринуждённо шли, обсуждая наши планы и новые приключения, которые нас ждут. Воздух был наполнен ароматом свежей выпечки и готовящегося ужина, что ещё больше поднимало наше настроение и заставляло животы урчать. Деревенские улицы были наполнены уютом и спокойствием. Люди возвращались домой после дневных хлопот, дети играли на улице, слышался звонкий смех и разговоры. Но мы чувствовали себя единственными в нашем маленьком детском мирке, полном радости и простоты.       Почти каждый день я с Луффи проводили время вместе. Никакая погода не могла нам помешать. Дождь, ветер, жара — всё это лишь добавляло разнообразия. Иногда гуляли вдоль берега, иногда ходили в лес. Мы везде искали себе приключений на пятую точку.       Сегодня, зайдя после долгой прогулки в почти пустой бар, мы встретили недовольную Макино. Она редко нас ругала, но всегда по делу. Пристыдив перед несколькими оставшимися пьяными посетителями, девушка отправила нас отмываться и застирывать одежду. Мы знали, что её слова исходили из заботы, и потому принимали все упрёки.       Вернувшись после помывки в уже закрытый бар, мы остались единственными посетителями в этом уютном месте. И с жадностью набросились на еду, не заботясь о столовых приборах, поедали мясо и рис голыми руками.              Перед нами за барной стойкой стояла миловидная девушка среднего роста с тёмно-зелёными волосами, всегда носившая жёлтый платок. В этом году ей исполнилось восемнадцать лет. Для нас Макино стала почти старшей сестрой или даже мамой. В таком молодом возрасте она успешно управляет Партис Баром, находящийся в деревне Фууша. Собственно, Макино за нами и присматривала, пока кровные родственники отсутствовали, но об этом потом. Её забота делали этот бар не просто местом, где можно поесть. Мы чувствовали себя здесь в безопасности, зная, что Макино всегда позаботится о нас и поможет, если понадобится. Наши шалости и смех наполняли бар жизнью, делая его ещё уютнее.       — Ох... Я же говорила вам прийти на обед, целый день голодными проходили наверное, — укоризненно произнесла Макино, глядя на нас с нежной улыбкой.       — Кхэ! Эээээ?! Неправда, не говорила ты такого! — возмутился Луффи с набитым ртом.       — Эви, я же попросила тебя передать ему, чтобы вы пришли на обед, — упрекнула меня Макино, но её голос оставался мягким. — Тем более сегодня было не так много посетителей.       — Ээээ...? Эви, ты почему не сказала!? Я так есть хотел!       — А я чë, я ничё. Ты сам меня отвлёк своими лягушками, да и ты не особо жаловался! — ответила я, пожав плечами, стараясь скрыть улыбку.       — Ну хватит. Я всё равно ничего не понимаю, что вы говорите. Прожуйте хотя бы. И давайте готовиться ко сну, поздно уже, — сдалась Макино, видя наше неугомонное настроение, и устало вздохнула.       — А я быстрее тебя всё съем, — бросил вызов Луффи, снова набрасываясь на еду.       — Аха-аха-ха, я не сомневаюсь и соревноваться с тобой не планирую, Лу, — рассмеялась я, понимая, что вечер закончится так же весело, как и начался.       Мы продолжали смеяться и шутить, наслаждаясь каждым мгновением. В этих простых моментах и заключалась вся наша жизнь — в смехе, в детских шалостях и бесконечной любви, которая нас окружала.       Закончив есть, мы переоделись, почистили зубы и направились в нашу спальню. Хоть кроватей у нас было две, вечером Луффи иногда ложился рядом со мной. Благо места для двух маленьких детей хватало. Я рассказывала какие-нибудь сказки, которые помнила, или придумывала что-нибудь свое, а он слушал, затаив дыхание.              Луффи обожал эти моменты перед сном. Он всегда лежал тихо, словно боялся спугнуть каждое слово, вылетающее из моих уст. Мысли о том, чтобы стать настоящим королем пиратов его еще не посещали, но его глаза всегда горели энтузиазмом.       — ...И после всех своих приключений они вернулись домой. Конец, — закончила я рассказывать свою очередную историю. Приходилось говорить шепотом, ведь за стеной спала Макино, которая не любит, чтобы мы бодрствовали до середины ночи. Неподдельная радость Луффи от каждой истории вдохновляла меня придумывать всё новые и новые сказки.       — Крутотень. Эви, а что делали светлячки на следующую ночь? — спросил будущий король пиратов, не желая отпускать меня спать.       — На сегодня хватит, — устало вздохнула я, закрывая глаза, — да и Макино будет не рада, если мы завтра проснёмся к обеду.       — Ладно... Блин, ты такая крутая, — я готова поклясться, что видела, как его глаза сверкали от восхищения в темноте, — Откуда вообще так много историй знаешь? — этот вопрос всегда заставлял меня улыбаться. Я рассказываю истории, только ради реакции брата.       — Ну я же не просто так иногда на несколько дней в город хожу, книги в библиотеке беру и слушаю, о чём люди на улице рассказывают. А впрочем, я же твоя старшая сестра и всегда буду круче тебя, — поняв своё превосходство, я вздёрнула нос. — Кстати, тебе бы тоже научиться хорошо читать и писать.       — Так я умею, Макино меня научила. И мы ещё посмотрим, кто из нас круче!       — Хех, Макино тебе основы рассказала, ты же не умеешь бегло читать, — ответила я, решив проигнорировать последнюю фразу братца, тут всё и так ясно как днём. Споры с Луффи были частью нашего повседневного общения. Мы всегда поддразнивали друг друга, но это было только в шутку.       — Кстати, а когда ты опять пойдешь в город? — спросил Луффи, соскочив с темы разговора.       — Наверное, завтра, если погода будет хорошая.       Почти раз в месяц я на пару дней отправляюсь в город. Обычно провожу своё время в библиотеке, выбираю книги, которые буду читать в течение нескольких недель. Или просто рассматриваю улочки и общаюсь с людьми. Придумала я этот план с походом несколько месяцев назад, когда задумалась об поиске необходимой информации для выживания в море, да и в целом для общего развития. Много, конечно, прочитать за это время не удалось, зато сейчас уже освоила здешнюю детскую литературу. В этом "заходе" поищу что-то посущественнее, хотя спешить мне некуда, могу себе позволить спокойно поизучать различные произведения. Я всегда стараюсь найти что-то новое и интересное, чтобы потом поделиться этим с Луффи. Каждое путешествие в город открывало для меня что-то новое. Это было время не только для изучения, но и для вдохновения. Городская жизнь, со всеми её шумами и красками, была полной противоположностью нашей тихой деревни.       — Ши-ши-ши, ладно... спокойной ночи, — секунду что-то про себя подумав, мальчишка быстро мне ответил и перевернулся спиной, попутно забирая большую часть моего одеяла.       — Спокойной ночи, Луффи, — всё так же шёпотом произнесла я, уже смирившись с потерей одеяла, и легла на спину, погрузившись в свои мысли.       Стоит признать, что я до сих пор не могу до конца привыкнуть к реальности, в которой живу. Мой младший брат — Монки Д. Луффи, будущий Король Пиратов. А я — его старшая сестра, Монки Д. Эвелин. Для окружающих всё кажется простым и очевидным, но для меня это было невероятно сложно. Десять лет назад я была обычной школьницей. Я помню тот день: уставшая после сложного учебного дня, я вернулась домой, едва добрела до своей кровати и погрузилась в сон, который тогда казался спасением. Но когда я проснулась, то оказалась в теле маленького ребёнка. Вокруг звучала нерусская речь, а окружали меня совершенно незнакомые люди.       Этот шок был невыносим. Осознание происходящего заняло много времени, каждый новый день казался мне нереальным, как будто это всего лишь долгий сон, из которого я никак не могла пробудиться. Но каждый раз, когда я засыпала, то боялась очнуться у себя дома. Мне не хотелось возвращаться. Мир, в котором я очутилась, полон загадок и опасностей, а я, несмотря на всю необычность своего положения, должна была как-то найти своё место в нём.       Я не могу вспомнить своего прошлого имени, как звали дорогих мне людей, мою семью. Имена исчезли, будто их и не было, а все остальные воспоминания остались. Этот пробел в памяти, оставивший меня без ключевых аспектов моей прошлой жизни, только усиливал чувство отчуждённости.       Как только появилась возможность, я записала всё, что знала об этом мире, на листах бумаги, конечно, на русском языке. Если кто-то и найдет эти записи, то не сможет их прочитать. Пока я храню все бумажки в своей личной небольшой сумке — защита не слишком надёжная, но это лучшее, что у меня есть. Каждый раз, открывая эту сумку и перечитывая свои записи, я как будто снова соприкасаюсь с тем миром, который оставила позади.       Перелистывая записи, я часто ловлю себя на том, что вспоминаю фрагменты… прошлой жизни? Наверное, моё тело всё же умерло в том мире. Эти листы стали моим связующим звеном между прошлой и нынешней жизнью, напоминая, кем я была и кем стала.       Каждая строчка на бумаге — не просто текст, а тонкая нить, связывающая два мира — прежний и нынешний. Порой, перечитывая свои записи, я ощущаю, как вселенные переплетаются в моей голове, создавая единую картину моего существования. Это странное чувство, когда старая жизнь уже кажется далёким сном, но всё ещё живёт в этих страницах.       Сейчас я чувствую себя по-настоящему счастливой, моя мечта сбылась. Я оказалась в мире "One Piece". Герои, которых я знала только по аниме, стали моими родными. Они уже не просто вымышленные персонажи — теперь это реальные люди с уникальными характерами и судьбами, которые я могу наблюдать, с которыми могу общаться. Я могу проводить с ними всё своё время, наслаждаясь их обществом. Это невероятно, но реальность, в которой я жила раньше, теперь кажется более далёкой, чем мир, где я сейчас нахожусь.       Судьба подарила мне вторую жизнь, шанс начать всё с чистого листа и быть частью чего-то великого и удивительного. Но также понимаю, что этот мир полон опасностей и приключений, и знание, которым я обладаю, может стать моим главным козырем. Осознание того, что я знаю больше, чем большинство людей здесь, — это и благословение, и проклятие одновременно.       Временами искушение изменить ход событий было почти невыносимым. Что, если бы я могла предотвратить трагедии, избежать гибели любимых героев? Но я знаю, что любое вмешательство может привести к непредсказуемым последствиям. Эта ответственность давила на меня, словно тяжёлое бремя, и каждое решение в будущем будет требовать осторожности и осознанности.       Здесь, в этом мире, я могу начать жизнь заново. Но с этим приходит и большая ответственность. Ответственность за брата, за мир, который я теперь называю своим домом. Я осознаю, что теперь я не просто наблюдатель. Я — участник этой истории, и моё место в ней столь же важно, как и место моего брата.       Сейчас я готова встречать любые вызовы судьбы с высоко поднятой головой. В каждом новом дне я вижу возможность стать сильнее, лучше, мудрее. В моём сердце живёт уверенность на светлое будущее. И чувство, что вместе с Луффи я могу преодолеть всё, не покидает меня. Мы идём навстречу неизвестности, но я знаю, что, держа брата за руку, я смогу пройти через любые трудности.       С такими мыслями я и уснула.
Примечания:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник