Бардак

G
Завершён
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 284 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
33 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Бардак

Настройки
Несчастье в доме Ши Уду существовало всегда, и имя ему было Ши Цинсюань. А если точнее, его неуёмный энтузиазм и бескорыстное рвение помогать всем и каждому. В этот раз он решил «помочь по дому» именно тогда, когда Ши Уду зашивался на работе, пропадая то в офисе, то в бесконечных разъездах. И вот стоило ему заикнуться перед Ши Цинсюанем о том, что он уже месяц не может не то что нормально поесть, а даже поспать хотя бы пять минут без очередного звонка о том, что без его контроля дела компании катятся в Диюй, все торговые маршруты встанут, и доставить груз в запланированные сроки они успеют только с божьей помощью. И если Ши Уду ещё мог с иронией допустить, что его участие в решении рабочих проблем коллеги именуют «божьей помощью», то помощь Цинсюаня уверенно соперничала с демонической. Поэтому стоило Ши Уду вернуться домой, как на него свалился вездесущий — вполне ожидаемый — бардак. Первое, что бросалось в глаза — мебель, переставленная в каком-то загадочном, хаотичном порядке. Ши Цинсюань уверял, что «так гораздо гармоничнее». В этой новой гармонии Ши Уду уже дважды споткнулся о кресло и трижды — о собственное терпение. Но это было лишь началом. Наполовину разобранная посудомоечная машина заняла почти весь пол на кухне в ожидании мастера, а со столешниц и шкафов подозрительно подкапывала вода. Посуда в шкафчике тоже была вымыта так тщательно, что вода на ней высохла художественными разводами. Ши Уду, глядя на это безобразие, без удовольствия прикинул, сколько времени уйдёт на повторную уборку. В шкафах тоже царил беспорядок. Апофеозом же стала единственная сухая вещь, которую ещё можно было хоть как-то надеть, — пушистый порозовевший халат. Ши Уду горько вздохнул. Когда-то тот был безупречно белым, но Цинсюаня, младший сын в семье Ши, а оттого всеобщий любимец, никто раньше не учил заниматься домашними делами. А непомерный энтузиазм не мог подсказать ему, что стирать яркое с белым — очень плохая затея. Ши Уду стоило бы разозлиться. Но злиться на младшего брата он не умел. Ши Цинсюань всегда хотел как лучше, а то, что у него получалось… своеобразно, не его вина. По крайней мере, так оправдывал его Ши Уду. И ему не оставалось ничего, кроме как вновь смириться, надеть когда-то любимый — ставший теперь дурацким и розовым — халат и с гордо поднятой головой направился к двери. Кто-то настойчиво колотил в неё вот уже минут двадцать, несмотря на отсутствие реакции со стороны Ши Уду. Незваный гость раздражал не меньше беспорядка. И кого только могло принести так рано, задавался вопросом Ши Уду. В его единственный выходной! Ши Уду распахнул дверь, желая излить накопившееся недовольство на наглеца, — и столкнулся с насмешливым взглядом старого друга. — А тебе идёт, — прыснул со смеху Пэй Мин. Ши Уду даже бровью не повёл. Импульсивность редко приносила ему пользу, но в этот раз он не удержался. Одним движением стянул с себя халат, переступил через него и, не оглядываясь, прошёл в гостиную, а затем невозмутимо бросил Пэй Мину короткое: — Заходи. Теперь, наученный утренними столкновениями с «гармонией», он безошибочно опустился в кресло и устало посмотрел на гостя, подперев голову рукой: — Так что ты хотел? — Думаю, тебе всё же стоит одеться, — ухмыльнулся Пэй Мин с таким видом, словно совсем не настаивает. — Будет жаль, если твою нежную кожу поцарапают когти сяо Пэя. — Кого? Ответом стал стремительный пушистый снаряд. Маленький бигль с восторженно раскрытой пастью мчался к нему на всех парах. Пэй Мин едва успел перехватить щенка за розовый ошейник — по цвету подозрительно совпадавший с халатом. — Притормози, сяо Пэй, — рассмеялся он, потрепав питомца по голове. — Знакомьтесь. Сяо Пэй, этот надменный бесстыжий тип — Ши Уду, мой отличный товарищ. Уду, а это сяо Пэй, наш новый питомец. — Наш? — скептично уточнил Ши Уду, давая понять, что ни о каких «наш» не могло идти и речи. — Конечно! — невозмутимо подтвердил Пэй Мин. Щенок проигнорировал интонацию, радостно тявкнул и потянулся к нему любопытным чёрным носом. Энергии у этого щенка было не меньше, чем у всепомогающего Ши Цинсюаня, и Ши Уда всё же встал и ушёл в коридор за халатом. Если этот щенок всё же решит на него запрыгнуть, то хотя бы появится повод выкинуть эту дурацкую розовую вещь. Пэй Мин вновь не смог скрыть улыбки при виде халата, лишь под колким взглядом Ши Уду воздержался от комментариев и примирительно вскинул руки вверх. Щенок же, почувствовав свободу, радостно замаячил вокруг, обнюхивая новую территорию. — Держи его при себе, — предупредил Ши Уду нахмурившись. — Он ещё научится сдержанности. — С таким хозяином никогда не научится, — парировал Ши Уду. — Так для чего ты притащил его сюда? — Не оставлять же его одного. — Пэй Мин удивлённо вскинул брови, словно это само собой разумелось. — Сюань Цзи совсем с катушек съехала, шантажировать решила. Не знаю, откуда она взяла щенков биглей, но показательно утопить их при мне я не позволил. Парочку уже пристроил — одного, кстати, с радостью приютил твой младший брат. А этого оставил себе, будет вместе со мной раскрывать преступления. Полицейской собакой ему не стать, зато спутником наверняка будет отличным! Он со мной просмотрел уже все фильмы Полицейской истории, Чунгкингский экспресс и… — Ты его избалуешь, — перебил Ши Уду, не желая в очередной раз выслушивать длиннющий список любимых фильмов Пэй Мина. Тот был бесконечным. — Для этого у меня есть ты, — самоуверенно заявил Пэй Мин, хлопнув по колену. Ши Уду непонимающе нахмурился. — Ты ведь разбираешься в этом! — самоуверенно хлопнул себя по колену Пэй Мин. Ши Уду снисходительно улыбнулся. По-крайней мере, попытался. — Я не дрессирую собак, а-Мин, — ответил он. Только этого ещё ему не хватало! У него горели годовые отчёты, на горизонте маячило несколько крупных сделок, а Пэй Мин предлагает ему, главе огромной корпорации, возиться с щенком. — Со мной же у тебя получилось. Ши Уду закатил глаза. Он даже не сомневался, с каким выражением лица это было сказано. — Плохо получилось, раз совести у тебя так и не появилось. Нельзя! Маленький бигль, тершийся у ног, попытался вскочить ему на колени, но под строгим взглядом Ши Уду отступил и сел рядом. Его короткий хвост юрко елозил из стороны в сторону, как заведённый. Пэй Мин хохотнул. — Видишь, у тебя отлично получается! — довольно заметил Пэй Мин. — Ты ему явно понравился. Или твой халат. Он любит всё розовое. — Собаки не различают красный спектр. — Так это же розовый! — Уйди с глаз моих. — Значит, ты согласен? — Пэй Мин! Но тот уже отступал к двери, сияя победной улыбкой. — Знал, что на тебя можно положиться. — Дай ему хотя бы другое имя! — бросил Ши Уду. — Я не стану называть его так же, как тебя. В ответ Пэй Мин лишь склонился и мимолётно коснулся губами его макушки — и, смеясь, увернулся от летящей в него подушки. — Я позвоню, — с не сходящей с лица улыбкой бросил он, поскорее скрывшись за дверью. Ши Уду выдохнул, задумчиво потёр висок. Мало ему было Ши Цинсюаня, который с детства вечно притаскивал домой то раненых птиц, то брошенных котят, то дворового пса, который и вовсе оказался не дворовым, а тонкой манипуляцией для знакомства с одним снулым типом. Что младший брат, что лучший друг, — по всей видимости, оба считали, что из Ши Уду можно безнаказанно делать няньку для своих подопечных. Вот только Ши Уду терпеть не мог животных! Ему бы стоило немедленно пристроить этого пса, но сяо Пэй зачарованно смотрел на него большими честными глазами — так, словно весь его маленький мир уже сосредоточился в одном человеке. — Сяо Пэй, — твёрдо произнёс Ши Уду. Бигль радостно тявкнул в ответ и сел ровнее, продолжая ждать указаний с приоткрытым ртом. «На Цинсюаня чем-то похож», — пронеслось в голове Ши Уду. Было всё же что-то милое в белом пятне, рассекающим вытянутую морду пополам. Да и висячие уши придавали ему какой-то детской невинности. Но Ши Уду тут же отогнал от себя эти мысли и произнёс: — Идём гулять. А потом поможешь мне разобрать этот бардак. Сяо Пэй радостно подпрыгнул с задорным блеском в глазах, словно только этого и ждал. Энергии у этого щенка было столько, что Ши Уду успел мрачно прикинуть, сколько бардака в его жизнь принесёт их с Пэй Мином новый питомец. И почему-то впервые за день уголки его губ едва заметно дрогнули.
33 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник