Я поймал тебя, Уильям

PG-13
Завершён
6
автор
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 671 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Я поймал тебя, Уильям

Настройки
Примечания:
Находясь в поезде, который медленно прокатывается мимо пышного леса, можно обнаружить удивительное кафе, расположенное внутри вагона. Здесь царит атмосфера уюта и спокойствия, словно она переносит посетителей в другое измерение, где время течет медленно и размеренно. Пока люди наслаждаются первым утренним кофе или чаем, они могут любоваться живописными видами на лес, где туманное утро еще не расстелилось и природа просыпается ото сна. В кафе запах свежесваренного кофе и выпечки, а в меню представлены разнообразные завтраки и закуски, удовлетворяющие искусного гурмана. — не думал, что найду Вас так быстро, Уильям Мориарти) Парень, с синими волосами и довольно крепким телосложением, сел напротив блондина. — вы меня нашли, но сможете ли вы меня поймать, Шерлок?) ___ С этого разговора минуло долгое расстояние во времени. И вот оба стоят напротив друг друга в особняке аристократа, который лежит побитый около окна и глотает воздух ртом, лишь бы не умереть. — я тебя поймал, Уильям — что же…ты прав… Мориарти зарядил пистолет и выстрелил в аристократа, который уже был на пути к парню, чтобы убить его. В этот же момент выстрелил и Шерлок. Этот выстрел послужил тем, что аристократ упал с большой высоты в море. Блондин хотел было уйти, но его резко схватила рука за запястье. — что ты делаешь? — Уильям, знаю это прозвучит бредово, но я не хочу, чтобы такой человек как ты погибал просто так… — хах, просто так? Шерлок Холмс…ты умный детектив, разбираешься в своём деле лучше всех…так почему тебе нужна моя жизнь? Чтобы ты отдал меня в тюрьму? Хорошо, я буду сидеть в тюрьме. Но всё, что я хочу не сбудется, если я буду сидеть там. — так чего ты хочешь? — ты не догадался? Ладно, я тебя оповещу…ещё в свои юные года, я хотел изменить мир к лучшему, но из-за своего возраста, сделать я этого не мог. Я с гневом смотрел, как аристократы мучали людей ниже них по званию за ничто. Тогда я поклялся, что поменяю Лондон во чтобы то ни стало. Что весь народ будут сплочён. Я убиваю всех противных аристократов. А потом…я покажу своё истинное лицо этому городу и покину этот мир на их же глазах… — но Уильям…есть много способов как изменить этот мир… — каких например? — ну… — их нету. — я так это не оставлю, вот увидишь. — хах, очень верю) На этом их беседа закончилась, Мориарти покинул сооружение и вернулся к себе домой, рассуждая дальнейшие события. ___ Пасмурный день окутывает город серыми облаками. Толпы людей начинают суетиться, стремясь к месту происшествия. Огонь пламенеет на фоне серого неба, обжигая все на своем пути. Густой дым тянется к небу, закрывая видимость и заставляя дышать тяжелым пепельным воздухом. Крики и шум сливаются в мрачном хоре бедствия. Местные жители наблюдают со страхом и тревогой. Тучи над городом становятся все более темными, словно несущие с собой бедствие и горе. Пожар продолжает реветь, пугая и привлекая внимание всех вокруг. Уильям стоит и смотрит на всех людей. Теперь он рад. Он наслаждается тем, что весь народ помогает друг другу. И теперь, когда пожар закончился все люди посмотрели на мост. На самом краю стоял Мориарти, по словам людей кровавый убийца. Никто не знал, чего стоит от него ожидать. — Уильям, подумай ещё раз! — это конец моего плана, и я должен закончить его. — пожалуйста, не покидай меня! Тут на последние слова блондин падает с огромной высоты в море. Шерлок Холмс побежал сразу за ним и схватил за руку. — Шерлок, спасибо большое тебе) Парень ускользну из руки и начал падать. Быстро среагировав, Холмс прыгнул следом за ним и, сгруппировавшись, они оба упали в море. В этот день все люди начали писать в газетах о смерти двух людей, убийцы и детектива. Друг Шерлока Холмса, Джон Ватсон, написал превосходную книгу о приключениях Шерлока Холмса. Эта книга начала набирать огромную популярность. Она и попала в руки «умершим» ,скажем, друзьям. — а Ватсон неплохо постарался) — согласен, не думал, что он будет записывать все заметки о тебе, всё-таки ты ему очень дорог. — как и ты мне, Уильям) Мориарти отвёл смущённый взгляд и отложил книгу на столик. — ты мне тоже дорог…Шерлок Хитро улыбнувшись, Холмс подошёл к Уильяму и ,обняв за талию, поцеловал в шею. У парня по коже прошлись мурашки и он с удивлением в глазах посмотрел на детектива. — Холмс?
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник