День 2: Часть 2
23 февраля 2026 г., 07:51
Примечания:
Работа всё ещё заморожена. Просто выкладываю отсутствующие на этом сайте главы
Закончив мыть тарелку, Широ закрыл кран и потянулся к полотенцу.
«Мерлин, значит», — подумал он про себя, искоса глянув на Кастера.
Не так он себе этого легендарного волшебника представлял.
Мерлин. Один из ключевых персонажей так называемого Артурианского цикла. Король Артур, рыцари Круглого стола, фея Моргана, Экскалибур и вот это вот всё. Насколько помнил Широ, Мерлин являлся наставником Артура, а также в какой-то степени его отца — Утера. Великий волшебник, без которого было бы невозможно объединение Британии и возведение замка Камелот.
Широ доводилось читать книги, в которых фигурировали Мерлин и Артур, и, конечно же, он видел связанные с ними фильмы. Само собой, ни первые, ни вторые нельзя было считать надёжным источником информации, однако некое общее представление о фигуре Мерлина они давали. Правда, чаще всего в подобных произведениях Мерлина показывали умудрённым годами старцем, на которого Кастер походил откровенно мало.
Впрочем, если верить Рин и самому Кастеру, Слуги призывались в том возрасте, когда были наиболее сильны, так что с этой точки зрения молодая версия Мерлина была вполне логична. Наверное. Широ всё ещё недоставало сведений о Войне Святого Грааля, чтобы утверждать это наверняка.
Протерев тарелку насухо, он поставил посуду на полку.
А ведь в легендах о короле Артуре тоже фигурировал Святой Грааль. Широ не знал подробностей, ибо никогда этим предметно не интересовался, но что-то подобное там однозначно мелькало. Вроде как на поиски Грааля отправлялись многие рыцари Круглого стола и лично сам король Артур. Кому-то из них, если Широ ничего не путал, это даже удалось.
Могло ли появление Кастера в текущей Войне Святого Грааля быть с этим как-то связано?
Широ вновь мельком глянул на своего Слугу, что продолжал с интересом смотреть телевизор.
«Исключать нельзя», — решил он.
Как-нибудь можно было даже спросить об этом Кастера напрямую, но не сейчас. Ни к чему слишком торопить события. Это могло негативным образом сказаться на их отношениях, а Широ сейчас нужно было, чтобы Слуга был полностью на его стороне.
Пробежавшись глазами по содержимому холодильника и кухонных полок, Широ быстро пришёл к выводу, что не мешало пройтись по магазинам. Продуктов хватало в лучшем случае дня на два, и с таким скромным запасом продовольствия Войну точно было не выиграть.
— Ты говорил, что будешь улучшать возведённый вокруг поместья барьер, — обратился Широ к Кастеру, выходя с кухни. — Когда планируешь начинать?
— Уже этим занимаюсь, — ответил Слуга, не отвлекаясь от просмотра.
— Прерваться можешь?
— Могу, — уверенно заявил Кастер. — Но зачем? — поинтересовался он, переведя взгляд на Широ.
— Нужно сходить за продуктами. Если наткнусь на другого Мастера, хочу, чтобы ты был рядом, — пояснил свои намерения Широ.
— Сейчас день, и на улице должно быть много людей, — заметил Кастер. — Пока будешь избегать безлюдных мест, вряд ли кто-то из Мастеров станет на тебя нападать. Слишком грубое нарушение правил.
— Правила для того и создаются, чтобы их нарушать, — парировал Широ.
— Твоя правда, — согласился с улыбкой Кастер и лениво выключил телевизор. — Выходим прямо сейчас?
— Да. Но сперва я сделаю один звонок.
Выйдя в коридор, Широ подошёл к домашнему телефону и споро набрал нужный номер.
— Широ, это ты? — спросил из трубки Фуджимура-сан, не успел Широ и слова молвить.
— Да, Фуджимура-сан, — подтвердил он. — Добрый день.
— А он добрый? — со смешком спросил Фуджимура-сан, но Широ без труда уловил в его голосе проблески недовольства.
— Думаю, вы хотите узнать, почему я не явился вчера на бой, — сразу перешёл Широ к делу.
— Да, хотелось бы, — подтвердил Фуджимура-сан. — Я люблю тебя как внука, Широ, но так дела не делаются. Мне не должны звонить и упрекать в том, что обещанный мной боец не появляется, когда положено.
— Простите, что так вышло, — извинился Широ. — Мне правда очень жаль. Я уже был на полпути к клубу, как на меня напали.
— Напали? — переспросил Фуджимура-сан суровым тоном. — Кто и где?
— Не знаю, кто это был, но случилось всё в Синто, — поведал Широ. — Рядом с парком у станции. Вечером какой-то байкер в шлеме вдруг погнал на меня свой мотоцикл и чуть не снёс голову арматурой.
— Ты в порядке? — спросил Фуджимура-сан.
— Более-менее, — ответил Широ. — Отделался парой ушибов. Заманил байкера в переулок и там дал ему достойный ответ. Но до конца дело, к сожалению, не довёл, ибо он сбежал. Нас видели посторонние, поэтому я сразу же поспешил скрыться. До дома на всякий случай добирался окольными путями, отчего вернулся только за полночь. Звонить вам ночью уже не стал.
— А надо было, — гневно заявил Фуджимура-сан. — Раз уж такое дело, это мог быть кто-то из конкурирующих группировок. Лица нападавшего не запомнил?
— Нет, — совершенно искренне ответил Широ. — Он всё время был в шлеме с затемнённым стеклом.
— Ясно, — тихо произнёс Фуджимура-сан. — Я разузнаю, кто это был, и со всем разберусь.
— Большое спасибо, Фуджимура-сан, — поблагодарил Широ. — Но пока всё не уляжется, я бы хотел попросить вас больше не ставить мне бои. Вчера меня видело слишком много прохожих. Не хочу, чтобы поползли ненужные слухи. Отсижусь пока в Мияме и не буду показываться в Синто.
— Я тебя понял. Проблемой это не станет.
— И ещё не могли бы вы связаться со школой и сказать, что какое-то время я не смогу посещать занятия? — попросил Широ следом. — Если приду туда с нынешними ссадинами, появится слишком много вопросов.
— Хорошо, — согласился Фуджимура-сан, — но с Тайгой сам будешь объясняться. Запретить ей навещать тебя я всё равно не смогу.
— Да, конечно, я всё понимаю, — заверил Широ. — Ещё раз большое вам спасибо, Фуджимура-сан.
— Да хватит уже, Широ, мы же семья, — смягчившимся голосом ответил Фуджимура-сан. — Восстанавливайся пока, а я решу все вопросы. Потом обсудим, как быть дальше.
— Только скажите, когда, — выразил Широ полную готовность к сотрудничеству.
Затем они с Фуджимурой-саном обменялись прощаниями, и Широ положил трубку на место.
— Хорошо придумано, — заметил стоящий в двух шагах от него Кастер. — Сейчас тебя должна волновать только Война Святого Грааля.
— Пошли, — коротко сказал ему Широ и принялся натягивать на ноги кроссовки.
Ему и без Кастера было понятно, что в условиях битвы меж магами продолжать вести свою обычную жизнь — непозволительная роскошь. После возвращения Широ планировал ещё в Копенгаген позвонить и сказать, что некоторое время не сможет выходить на работу.
Но это всё были проблемы легко решаемые. Куда сложнее дело обстояло с Фуджи-нээ.
Покинув поместье, Широ зашагал вниз по улице, а сопровождавший его Кастер перешёл в свою духовную форму.
Как и сказал Фуджимура-сан, запретить Фуджи-нээ посещать дом Широ он не мог. Равно как не мог этого сделать и сам Широ. Даже разругайся он с Фуджи-нээ в хлам, она бы всё равно к нему приходила. Такой уж надоедливой личностью она была. А это значило, что Фуджи-нээ из-за Широ подвергалась серьёзной опасности. Некоторые из противостоящих ему Мастеров и Слуг уже были в курсе, что Широ сам являлся Мастером. За ним и его домом просто обязаны были организовать слежку, если кто-нибудь уже этого не сделал. Самого Широ защищал Кастер, да и поместье всё его же стараниями вот-вот обещало стать «неприступной крепостью». Но Фуджи-нээ же не собиралась просто безвылазно сидеть у Широ дома. Она приходила и уходила. Идеальный кандидат на то, чтобы стать заложником.
Широ нужно было озаботиться её защитой. Иначе он оказывался в очень невыгодном положении. И раз уж сам Широ мало что тут мог поделать, то ему оставалось лишь и в этом аспекте понадеяться на Кастера. Как вариант, его даже можно было попросить промыть Фуджи-нээ мозги, чтобы она взяла отпуск и уехала куда-нибудь в другой город, пока Война Святого Грааля не закончится. Решение, конечно, радикальное, но вполне действенное. Широ нужно было его обдумать.
А пока же перед его глазами замаячил торговый квартал.
Здесь всегда кипела жизнь, а воздух насыщали ароматы свежих продуктов и только что приготовленных блюд. Тут можно было найти всё, начиная от ларьков с замороженной рыбой и выращенными в своём огороде овощами и заканчивая громадным торговым центром с россыпью брендовых магазинов. А уж разного рода забегаловки, предлагающие рамен, выпечку и всевозможные десерты, счёту и вовсе практически не поддавались. Неместному потеряться в торговом квартале Миямы было легче лёгкого, однако Широ к таковым и не относился. Он в этих переполненных людьми улочках лавировал, как рыба в воде.
Потерянный бумажник, конечно, несколько ударил его по финансам, но удар этот был некритичным. Дома Широ держал достаточно сбережений, чтобы сейчас переходить от одного прилавка к другому и закупать всё в том объёме, который был ему нужен. Фрукты, овощи, мясо, рыба, специи… Уже к исходу первого получаса покупок у Широ в руках было три забитых доверху пакета. И это был ещё очень далеко не конец.
Выйдя из мясной лавки, Широ направился к магазину, где сегодня давали большие скидки на рисовую крупу.
Но примерно на полпути его остановили.
— Эй, Эмия, — окликнул Широ знакомый девичий голос. — Хоть поздоровайся, если уж мимо проходишь.
— Мицузури? — с лёгким сомнением переспросил Широ, найдя взглядом широко улыбающуюся девушку в голубом фартуке. — А ты что здесь делаешь?
— А на что похоже? — ответила Мицузури вопросом на вопрос. — Работаю.
Широ повнимательнее присмотрелся к зданию, у которого она стояла, и обнаружил цветочный магазин с не очень понятным названием «Эрин». По крайней мере, Широ это слово было незнакомо. И, судя по тому, что Мицузури держала в руках цветочный горшок, а фартук её был немного испачкан землёй, она действительно в этом магазине работала.
— Так ты здороваться будешь или как? — вновь потребовала Мицузури.
— А ты? — задал ей Широ встречный вопрос.
Она его окликнула, но ничего похожего на «привет» так и не произнесла.
— Сперва здороваются младшие, — важно заявила Мицузури. — Совсем правила позабыл?
— Мы сейчас не в додзё, — заметил Широ. — И оба уже давно не состоим в клубе. Так что, если хочешь от меня вежливости, отвечай тем же.
Мицузури ещё немного похмурилась, а после весело рассмеялась.
— А ты всё такой же, — сказала она.
— Было бы странно, если бы я изменился за те несколько месяцев, что мы не виделись. Хотя вот ты теперь выглядишь несколько иначе.
— Заметил всё-таки? — довольно спросила Мицузури, на что Широ коротко кивнул.
Она сменила причёску.
В школьные годы её каштановые волосы всегда доходили только до плеч, а сейчас же они несколько отросли и были заплетены в косу, чего раньше Мицузури никогда не делала.
— Всегда хотела попробовать, — поделилась она. — И решила, что в университете всё-таки пора.
— Тебе идёт, — признал Широ. — И всё-таки, а что ты здесь делаешь? — повторил он свой ранний вопрос, но теперь уже с несколько иным контекстом. — Не припомню за тобой тяги к флористике.
— Учёба сама себя не оплатит, — пояснила Мицузури. — Не всё же на шее у родителей сидеть.
После окончания Хомурахары Мицузури поступила в весьма престижный университет в Синто, отчего Широ практически и перестал с ней видеться.
— А почему бы тогда где-нибудь в Синто подработку не найти? — поинтересовался Широ.
— Так просто получилось, — ответила Мицузури. — Хозяин магазина захаживает к нам в додзё и, когда услышал, что я ищу подработку, предложил устроиться к нему. Пообещал очень хорошую зарплату, вот я и согласилась.
Семья Мицузури содержала додзё в старом стиле, где обучала желающих владению разного вида холодным оружием. Там велись курсы и по кендо, и по бою с ножом, и по владению нагинатой, с которой Мицузури обращалась особенно ловко. Благодаря такой базе в Хомурахаре она без труда стала капитаном клуба кендо в первый же год своего вступления.
— Он, кстати, из Ирландии и является настоящим мастером содзюцу, — поведала Мицузури. — Хотела бы посмотреть на ваш с ним поединок.
— Я так-то с копьём никогда не упражнялся, — заметил Широ, ибо содзюцу именно владение копьём и подразумевало.
— Да тебе что в руки ни дай, всё в мгновение ока освоишь. Помнишь, даже в совместном тренировочном лагере с клубом лучников ты их в итоге всех в стрельбе обставил?
— Просто повезло.
— Такими словами ты только принижаешь тех, кто посвятил этому делу годы упорных тренировок, — строго упрекнула Широ Мицузури. — Если у тебя есть талант, то его нужно развивать и демонстрировать всем, вдохновляя на новые свершения.
«А если этот талант заключается в убийстве других людей?» — мысленно поинтересовался Широ.
Ему действительно было интересно, что бы Мицузури ответила на этот вопрос, однако вслух он говорить, конечно же, ничего подобного не стал.
— Думается мне, тебе просто до сих пор не даёт покоя то, что ты так ни разу и не смогла у меня выиграть, — с усмешкой произнёс он.
Мицузури цокнула языком.
— Не без этого, — признала она. — Но куда больше меня бесит то, что из-за тебя я проиграла спор Рин. Вот кто тебя просил ей признаваться, а?
— Не перекладывай на меня ответственность за то, что не смогла найти парня себе раньше неё, — парировал Широ. — Это только твоя вина, что тебе недостаёт женственности. Уверен, ты и сейчас всё так же одинока.
Скривившееся в напряжённой улыбке лицо Мицузури лучше всяких слов поведало Широ о том, насколько он был прав.
— А что ты скажешь, если я сейчас очень женственно возьму этот горшок и разобью его о твою нахальную морду? — спросила Мицузури, в самом деле поднимая горшок чуть выше.
— Скажу, что твой работодатель наверняка будет очень недоволен из-за испорченного товара, — хладнокровно ответил Широ. — А ещё, что мне пора вернуться к своим покупкам.
И в подтверждение своих слов Широ начал медленно от Мицузури отступать.
— Пока не убежал, скажи хоть, как там Сакура справляется? — бросила ему вслед Мицузури.
— Вполне неплохо, насколько могу судить, — сообщил Широ. — Клуб однозначно в хороших руках.
— Рада слышать.
Помахав Широ на прощание, Мицузури вернулась в магазин, а сам Широ влился в общий поток пешеходов.
«А ты у нас, как погляжу, весьма общителен, Мастер», — весело заметил Кастер.
«Ничего особенного, — не согласился Широ. — Просто придерживаюсь того подхода, который обеспечивает наименьшее количество проблем. Если всех просто игнорировать, то начинаются вопросы. Особенно когда окружающие видят в тебе ребёнка».
«Отношения с Тосакой Рин ты завязал по той же причине?» — поинтересовался Кастер.
«Не совсем. Тогда просто так сложились обстоятельства. Я проиграл один спор, а она, напротив, не захотела проигрывать другой».
«Звучит как завязка для неплохой истории».
«Только звучит, — не согласился Широ. — На деле всё очень скучно и тривиально. Если захочешь, потом как-нибудь расскажу».
«Ловлю тебя на слове», — предупредил Кастер.
Широ же остался к его предупреждению безразличен.
Воспоминания об их с Рин фальшивых отношениях вообще не вызывали в нём никакого эмоционального отклика. Начались, некоторое время продлились и закончились сразу, как стали неудобными. Насколько бы проще стала жизнь Широ, если бы абсолютно со всеми людьми в своей жизни он мог взаимодействовать точно так же.
Однако человек — существо социальное. И если личность не обладала дефектами, схожими с таковыми у Широ, она всегда искала общения, близости и любви. И чтобы нормально жить в подобном обществе, Широ должен был соответствовать его критериям хотя бы частично.
Поэтому Широ притворялся и лгал.
А люди принимали его ложь на веру.
Потому что так было удобнее уже им.