**Часть 1. Новолуние**
Предыстория
Когда началась война, мне было шестнадцать лет. Война не щадила никого. Из моей семьи в живых осталась только моя племянница, которая была младше меня на четыре года. Я забрала её с собой и отправилась в ближайший военный лагерь. Там я стала военным врачом и прошла с этим званием три года. За это время я не только сохранила свою жизнь, но и помогла выжить своей племяннице, дойдя до конца войны.
После окончания войны я доучилась на военного врача. Племянница пошла учиться на дизайнера. Казалось, всё было прекрасно, пока спустя пару месяцев после войны на нас с племянницей не напали вооружённые люди во время прогулки. Я отбилась от большинства из них, но один из них хотел убить мою единственную родственницу. Я успела закрыть её собой, когда он метнул в неё нож. Я вытащила нож из живота и запустила его во врага. Он упал замертво, когда его же нож вернулся к нему, только воткнувшись ему в глотку.
Я умерла на руках у племянницы.
Настоящее время
Я очнулась от того, что меня трясли за плечо.
— Таке… Таке Тцянь, очнись же!
Я с трудом открыла глаза. Передо мной стоял пухлый мужчина с тонкими усиками и бородкой. Он был азиатской внешности.
— Кто вы? Где я? — спросила я у мужчины.
— Госпожа Тцянь, вы во внутреннем дворе дворца в зале вашей старшей сестры госпожи Геку-уо! Я дворцовый лекарь, — объяснил мне мужчина.
Я поняла, что я сестра какой-то Геку-уо. Это имя мне было знакомо. Геку-уо — одна из наложниц императора в романе «Монолог в аптечной лавке».
«Да нет… Это бред», — подумала я.
Или нет?
— Я младшая сестра наложницы Геку-уо? — спросила я у мужчины. Он кивнул. — А как меня зовут?
— Что же вы, вас зовут Таке Тцуки. Насколько мне известно, вы дочь второй жены. Вас отправили сюда, чтобы помочь сестре, потому что она только родила дочь императора.
Что?
Чуть больше часа назад я умерла, защищая племянницу от врага. А теперь я в «Монологе в аптечной лавке», да ещё и сестра Геку-уо! Невероятно!
Я решила действовать решительно.
— Отведите меня к сестре и племяннице.
Мужчина кивнул, и мы вышли из комнаты. Ко мне тут же подбежала красивая девушка в зелёном ханьфу. Она придерживала меня за руку, чтобы я не упала.
На мне самой было надето ханьфу нежно-бирюзового цвета с серебристыми узорами. Я не знала, что это за узоры, но они были похожи на лилии.
Дойдя до гостиной, меня посадили на диванчик. Через пару минут показалась красивая женщина с волосами цвета лепестков сакуры и большими ярко-зелёными глазами. Она выглядела как богиня. Женщина держала в руках свёрток с ребёнком. Она подошла ко мне.
— О, моя милая Таке, я так рада, что моя сестрёнка приехала ко мне! Знакомься, это твоя племянница! Её зовут Линли! Милашка, не правда ли?
Я умилилась, когда Геку-оё показала мне малышку Линли.
— Милашка, безусловно, но она выглядит болезненно, как и ты, моя драгоценная сестричка.
Я многозначительно посмотрела на сестру. Она тяжело вздохнула.
— По дворцу бродит хворь, от которой наложницы и их дети гибнут. Боюсь, чтобы мы с малышкой не заболели, я выгляжу усталой из-за отсутствия сна, а Линли мало кушает.
Я решила, что раз они теперь моя семья, мне нужно защитить их.
— Знаешь, сестра, пока тебя не было дома, я многому научилась и много чего слышала. Поговаривают, дети могут умереть от ядовитой пыльцы этих растений. — Я взяла цветок из вазы на столе. — Они, конечно, красивы, но их пыльца токсична. Также я узнала, что пудра, которая выбеливает кожу до идеала, тоже токсична. Я стопроцентно уверена, что у тебя есть такая пудра, так что советую тебе избавиться от неё.
Геку-оё открыла рот от моих слов.
— Ты не шутишь? — спросила она встревоженно.
— Нет, так что советую по-быстрее избавиться от этих цветов и пудры, а также передай другим наложницам, что если они хотят выжить и сохранить своих детей, пусть так же избавятся от них.
Сестра кивнула. После она попросила привести ей управляющего внутренним двором.