Я не хочу этого перевоплощения

Перевод
R
В процессе
163
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 753 страницы, 296 770 слов, 185 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
163 Нравится 33 Отзывы 77 В сборник

Часть 139

Настройки
Я почувствовал прохладу бутылки вина в своей руке. На случай, если мои потные ладони упустят бутылку, я крепко сжал ее и облизнул пересохшие губы. Незнакомая тень промелькнула в тускло освещенном доме, где горело всего несколько ламп. Поколебавшись некоторое время, я осторожно постучал в дверь кабинета. - Войдите. Ответ послышался незамедлительно. Когда я осторожно открыл дверь кабинета, я увидел красный ковер, чайный столик и диван. Человек, стоящий перед книжной полкой и читающий книгу, приподнял уголок рта и улыбнулся. - Зачем ты пришел сюда на этот раз? - … - Что ты там прячешь? Поколебавшись от игривого голоса, я вытащил бутылку вина и два бокала, которые держал. Он закрыл книгу и поставил ее на книжную полку. - Удивительно, что ты пришел сюда, но ты даже принес алкоголь... Его платиново-светлые волосы сияли, как драгоценные камни, в мягком свете лампы. Он медленно прошел через кабинет ко мне и взял бутылку вина из моей руки. - Верно. Это лучше, чем прийти ни с чем. - ...если вас это устраивает. - Конечно. Это же ты предложил, есть ли какая-то причина отказываться? Он естественно схватил меня за талию и повел к дивану. Легко открыл пробку и умелым и элегантным жестом налил вино в бокал. - Что это? Он улыбнулся мне, пока неподвижно стоял и смотрел на постепенно наполняющийся бокал с вином. - Садись. Как ни странно, внезапно возникла мысль о том, что я хочу убежать. Но пути назад не было. Поколебавшись некоторое время, я медленно согнул колени и сел на диван. Костюм, который я надел сегодня, был похож на змею, обвившуюся вокруг моего тела. - Ну, тогда... Налив вино в два бокала, он сел напротив и неторопливо скрестил ноги. В серебристо-серых глазах, видневшихся из-под длинных ресниц, чувствовался холод. - Кажется, ты хочешь мне что-то сказать. - Это... Я потер холодные ладони о бедра в холодном поту. Когда в кабинете воцарилась тишина, он первым открыл рот, поворачивая бокал с вином с расслабленным лицом. - Если нечего сказать – убирайся. - Нет. Он был человеком, которому от природы не хватало терпения. Я быстро поднял голову и сказал: - Директор. Сегодня я... - Ым. - Сок Чжэ был ранен, и мне сказали, что он не получает лечения. - Да. Потому что это то, что я приказал сделать. Я прикусил губу от ответа, который прозвучал без колебаний. - Причина... могу я спросить? - Причина. Длинный палец с выступающей косточкой постучал по бокалу с вином. Вино в бокале мелко задрожало. - Для всего есть причина. Его просто наказывают за то, что он плохо работает. - Он серьезно ранен. - Я знаю. Я начал нервничать из-за его унылого отношения. «Успокойся». В поспешности не было ничего полезного. Я еще раз облизнул пересохшие губы. - Лечащий врач сказал мне, что хромота может остаться на всю жизнь. Нужна операция как можно скорее. - Как все плохо. Мгновение он смотрел на мои губы, затем перевел взгляд на бутылку вина. - Директор. - Ты здесь только для того, чтобы сказать это? Ты хочешь, чтобы я позволил Пак Сок Чжэ сделать операцию? Смеясь надо мной, поглаживая свой подбородок, он немедленно приказал: - Иди сюда. - … Я медленно встал и подошел к нему. - Ближе. Я остановился у дивана, и он схватил меня за запястье. Он посадил меня между своих ног, откинул голову назад и встретился со мной взглядом. После этого я знал, что делать, даже если мне не нужно было слушать приказы. Медленно моргая, я согнул ноги и опустился на колени на пол. - Верно. Как будто он гордился мной, белая, холодная рука коснулась моего лба. Был слышен слабый звук капель дождя, ударяющихся об окно кабинета. Он гладил мое лицо, не говоря ни слова. - Се Хён-а. К тому времени, как мои скрещенные ноги слегка задрожали, гладкие губы, наконец, раскрылись. Я слегка склонил голову и ответил как можно более покорным голосом. - Да. - Зачем ты принес вино? Чтобы подкупить? - Нет. - Как мило. Бугристая, покрытая шрамами рука с выступающими костями с силой сжала мой подбородок. Сильная хватка окутала меня болью. Я подавил стон, стараясь не морщить лоб. - У меня такое чувство, будто ты приходишь сюда, чтобы продать свое тело. Хм? - Прост... - Нет, не извиняйся. Почему бы тебе не продать мне свое тело? Это на самом деле весело. Он лучезарно улыбнулся, как будто ему было очень весело. - Мило. Прошло много времени с тех пор, как я видел кого-то такого покорного, нужно сказать спасибо Сок Чжэ. Должен ли я теперь наказывать его чаще? - Директор. - Просто шутка. Его большой палец прошел через брови и спустился к щекам, достигнув губ. Спросил он, поглаживая мои губы с незнакомым выражением: - Что мне делать, Се Хён-а? - … - Я не хочу прощать Сок Чжэ из-за одного вина. - …Я. Все мое тело снова напряглось от этих холодных слов. Я продолжила чувствуя, как дрожат мои руки. - Вместо него накажите меня. - Хм. - Что… Чтобы Сок Чжэ смог сделать операцию… Пожалуйста, позвольте. Его большой палец вошел в мои широко раскрытые губы. У меня побежали мурашки по коже от ощущения, как они проходят сквозь мои зубы, давят на язык. - Наказать вместо него... Он что-то пробормотал вслед за моими словами, засунув большой и указательный пальцы мне в рот. - Думаю, что я становлюсь слишком слабым из-за тебя, Се Хён-а. - Ха, агх... - В следующий раз вина будет недостаточно. Подбородок был напряженно вздернут. Пальцами добровольно шевелились у меня во рту, и мое дыхание стало резким. - Ты должен, по крайней мере, снять свою одежду. Становилось все труднее и труднее подавлять тошноту. Я поспешно схватил его за бедро и посмотрел вверх. Однако соперник был непреклонен. - Ты должен сделать все правильно. - … Я крепко зажмурился от низкого голоса и заставил свой одеревеневший язык пошевелиться. Я лизнул его твердые пальцы и глубоко проглотил слюну. Он тихо рассмеялся, как будто был доволен моим поведением. * * * Глаза заполнились белым светом. Я моргнул в затуманенном сознании и поднял взгляд на руку, которая постукивала меня по носу. - Гуд морнинг. - … Я смог увидеть лицо Пак Гён Хо с освежающей улыбкой, которая соответствовала утреннему солнечному свету. Рефлекторно я повернул свое тело в другую сторону, но на этот раз я с ужасом столкнулся лицом к лицу с У Со Хёком, который выглядел очень уставшим. - У, У Со Хёк-ши. - Проснулся? Именно тогда я понял, что лежу между Пак Гён Хо и У Со Хёком, и быстро встал. Пак Гён Хо, который долгое время лежал на моем боку и неторопливо наблюдал, сказал игривым голосом: - Разве у тебя нет похмелья? - Я в порядке, кхм. В порядке. Я кашлянул, чтобы облегчить боль в шее, и огляделся. Увидев Пак Гён Хо и У Со Хёк в удобной одежде в незнакомой спальне, я вспомнил о прошлой ночью. - Отныне тебе запрещено так безрассудно пить, Хан И Гёль. - ...да. Я буду иметь это в виду. Пак Гён Хо хихикнул и приподнял верхнюю часть тела, возможно, было довольно забавно видеть, как я дотрагиваюсь до своего лба и глубоко вздыхаю. - Что ты помнишь? - Я едва помню, как руководитель группы высушил мои волосы, но после этого... - Этого достаточно. Я кивнул и согласился. «С этого момента мне придется быть более осторожным, когда я пью». Хан И Гёль был очень слаб в выпивке, несмотря на то, что он был А-рангом. Мне посчастливилось узнать, сколько я могу выпить, прежде чем совершу еще большую ошибку. - Что-нибудь болит? - Спросил У Со Хёк, который встал со мной с кровати. - Все в порядке. Я неловко улыбнулся и внимательно посмотрел на него. У Со Хёк, который всегда носил аккуратный костюм, теперь был одет в свободную одежду, а его волосы немного растрепались. Непривычно. - Хан И Гёль-ши? Поскольку я продолжал смотреть, не говоря ни слова, он моргнул и слегка наклонил голову. - Ты выглядишь очень уставшим. - Это из-за бессонницы, но я могу спокойно не спать день или даже два. - Правда? Я оглянулся на Пак Гён Хо. В отличие от У Со Хёка, Пак Гён Хо, который вытянул свои длинные руки, выглядел очень бодро. Казалось, что только У Со Хёк бодрствовал, в то время как Пак Гён Хо и я крепко спали. - Я сказал ему поспать. Это он отказался. Пак Гён Хо пожал плечами и заговорил как бы в оправдание на мой вопрос. - Более того, как мы все трое оказались в одной постели? Ты сказал, что у тебя есть свободная комната. - Мне жаль. Руководитель группы Пак Гён Хо сказал, что он умрет, но будет спать рядом с Хан И Гёлем-ши. - Я просто хотел поспать на своей кровати. - Не думаю, что мне нужно это больше слушать. Пак Гён Хо, который рассмеялся над моими словами, встал с кровати и открыл дверь спальни. Я последовал за ним из гостиной и посмотрел на часы. Было чуть больше 9:30 утра. - В любом случае, спасибо, что позволил мне остаться с ночевкой. Я причинил тебе неприятности. - Если ты извиняешься, почему бы нам сегодня не поужинать в хорошем месте? - В следующий раз. Поскольку я остался на ночь в доме Пак Гён Хо, все мои последующие расписания были перевернуты с ног на голову. Перестроив план в своей голове, я получил стакан воды от Пак Гён Хо. - Давайте позавтракаем и вернемся в гильдию. Секретарь У Со Хек, кофе? - Спасибо. Позволь мне помочь тебе приготовить завтрак. - Я был бы признателен. Я выпил воду, тупо уставившись на Пак Гён Хо и У Со Хёка. Они обычно ссорились даже когда просто смотрели друг другу в глаза, но в такие моменты, как этот, они прекрасно ладили. «Если подумать, то когда мы сражались у ворот зоны N23, это было похоже на то, чем они являются сейчас.» Если бы они всегда были в таких хороших отношениях, это было бы полезно. Я поставил стакан воды, который выпил. - Могу ли я чем-нибудь помочь? - Хм. Но Хан И Гёль. Я слышал, что ты действительно плохо готовишь. - Пардон? Пак Гён Хо лучезарно улыбнулся, закатал рукава и преградил мне путь на кухню. - Целительница Мин А Рин сказала мне, что ты даже лук не умеешь резать. - Это правда, что я не делал этого раньше, но я уверен, что могу хорошо обращаться с ножом... - Меня и секретаря У Со Хёка здесь достаточно, так что иди умойся. - Подожди...! Пак Гён Хо, который схватил меня за плечо и вытолкал из кухни, лично открыл мне дверь ванной. Я зашел в ванную и напрасно улыбнулся, глядя на глупого Хан И Гёль, отражающегося в зеркале.
163 Нравится 33 Отзывы 77 В сборник