***
Дождь шёл уже шестой день. Время от времени прислушиваясь к его барабанной дроби на верхних этажах оперного театра — нижние ярусы снаружи ушли под воду на третий день, — Фурина скучала, пытаясь придумать себе очередное занятие. Объявленный антракт, по её нескромному мнению, слишком затянулся: суд был проигран, а новостей о пропавших не было от слова совсем: о существовании Путешественника и Нёвиллета не осталось и следа, а о дуэлянтке и герцоге крепости Меропид не было слышно с тех пор, как начался потоп. Поэтому единственное, что ей оставалось — это бродить по пустынным рядам театра, надеясь на то, что её ожидание не будет длиться вечно. — Может, я поняла что-то не так, — прошептала она сама для себя, смотря в прозрачное стекло нижнего яруса. Благо, из-за особых свойств этого места водоизоляция в оперном театре была достаточно хороша для того, чтобы Фурина могла бродить по тёмным закоулкам здания даже сейчас. В какой-то момент она даже подумала, что похожа на призрака: единственное, что намекало на существование здесь жизни, были её собственные шаги, но эхо их звука было настолько оглушающим и вместе с тем знакомым, что Фурина часто снимала свою обувь, лишь бы не слышать единственного подтверждения своего существования. — Водный мир такой огромный и таинственный, — заметив её, к окошку начали подплывать разноцветные рыбки, и Фурина, увидев, как одна из них пускает в приветствии пузырьки воздуха, улыбнулась — слишком уж они напоминали ей мелюзин по окраске. — Здравствуй, Эваль, — она радостно постучала пальцами по стеклу, но, стоило ей попытаться подобрать имена для других рыбок, как воспоминания о жителях Фонтейна, какими она их помнила и знала, заполнили все её мысли, заставляя с каждой секундой бледнеть всё больше. Что-то внутри с громким звуком оборвалось, но Фурина попыталась проигнорировать это. — Интересно, как поживают мои подданные. «Их больше нет», — шепчет тихо в голове настойчивый голос, который Фурина пытается отогнать, как назойливый рой насекомых, — «Ты видела, что случилось с теми, кого поглотили воды Первозданного моря. Они все мертвы. И всё из-за тебя». — Это неправда! — горько выкрикивает Фурина в пустоту. Рыбки за стеклом, уловив резкое движение, пугаются и уплывают, оставляя её одну в темноте, — Я лишь хотела, чтобы… — она до боли в ладонях сжимает руки в кулаки, пытаясь смириться с преследующей её в этих гробовых стенах виной, от которой она пыталась сбежать всё это время. Чувство дурноты накатывает на неё огромной волной, не давая дышать, но эта волна не идёт ни в какой сравнение с тем, что перенёс любой из её подданных, будь это дряхлый беспомощный старик, маленький ребёнок с горящими глазами, полный надежд на будущее, или любой другой человек, который был рождён для того, чтобы жить и быть счастливым, но вместо этого по её вине был погребён под толщей воды. Мужские и женские голоса из воспоминаний крутятся в голове, люди смеются, хохочут и хлопают в ладони, и это так дико, потому что все они, вероятно, сейчас мертвы, но Фурина не может даже проститься с ними. Не выдерживая, она, бросаясь в пустоту зала мимо мёртвых рядов, останавливается и кричит так отчаянно и безысходно, что стены пустого холодного здания сотрясаются от её вопля. Из глаз снова неумолимо текут слёзы, но Фурина ненавидит их — ведь почему-то именно в них она видит погубленные души своих людей, — Я, Фурина-де-Фонтейн, — её надорванный от крика голос более не может петь песни, которые она так любит, но это уже неважно, — Пустышка на Троне и бездарный Архонт, ставший причиной геноцида своего народа… Умоляю, останьтесь в живых и простите меня. Архонты не слышат её — будто насмехаясь её просьбе, голоса в голове замолкают, и больше ей никто не отвечает, оставляя девушку наедине с собой. Утро с вечером чередуется в главенстве так же, как сменяется цвет воды за пределами театра, а Фурина продолжает ждать, призраком шатаясь по заброшенному зданию, ставшему её собственной могилой. Каждый день она выходит за пределы своего убежища, забираясь на самую высокую точку театра: о её существовании было известно немногим, но девушка знала путь к площадке — отсюда раньше открывался великолепный вид на Фонтейн. Вот только сейчас она использовала её для того, чтобы отмерить, на какой уровень поднялась вода с прошедшего дня. На девятый день она достигла уровня низа площадки. Сидя на её краю и свесив ноги, Фурина смотрела на своё искажённое крупными каплями уродливое отражение. Паутинки воды спускаются с неба, пробирая до мурашек своим холодом, и Фурина запоздало думает, что завтра уже не сможет выйти на эту площадку и потеряет возможность бесцельно вглядываться в развалины Фонтейна, погребённые глубоко под водой. Это чувство отдаётся в голове глухой болью. Дождь продолжает идти. — Нёвиллет, это несмешно! — она агрессивно кидает в воду серьгу, которую нашла сегодня на заднем ряду партера — видимо, её в панике потеряла какая-то зрительница ещё тогда, когда происходил суд над Гидро Архонтом. Фурина хотела бы вернуть потерянную вещь, но не знает, сможет ли когда-нибудь найти девушку и увидеть её живой. Слёзы снова предательски текут из глаз, застилая обзор, и Фурина думает, что это даже к лучшему — она не хотела бы более видеть эти однообразные бирюзово-серые цвета мира, в котором больше нет родного ей Фонтейна. — Гидро-дракон, гидро-дракон, не плачь, — тихо произносит она, всхлипывая, в глубине души тепля надежду, что после её слов дождь прекратится и она проснётся от этого жуткого сна. — Ты же догадываешься, что Нёвиллет, вероятно, уже мёртв, и все дожди идут исключительно из-за тебя. Фурина в удивлении протирает глаза, чтобы обнаружить источник звука. Голос, который слышит девушка, исходит из её отражения, и она, наклонившись к размытой поверхности воде, пытается разглядеть его чуть лучше. Это снова она… Та девушка, внешне похожая на неё, как две капли воды. Фурина уже видела её когда-то давно в зеркале. Именно эта незнакомка обещала когда-то, что приведёт её и народ Фонтейна к свободе, и Фурина наивно её послушалась лишь для того, чтобы всё испортить в самый последний момент. — Я во всём виновата. Что мне теперь делать? — тихо шепчет она, боясь поверить в то, что существует ответ, способный выпустить её боль и разрешить безвыходность. — Совершённое тобой не может быть изменено, — мягкий голос поражает жестокостью правды произнесённых слов, — Но это не значит, что не нужно идти вперёд, — Фурина в удивлении смотрит в воду, когда слышит эти слова. Голос девушки тих и ласков, и она в немой скорби прикусывает губу. — Я просчиталась. Прости. Я возложила на тебя слишком многое, не подумав о том, как сложно нести ответственность за судьбу огромного количества людей одному человеку. Это неподвластно даже богам, но ты держалась до самого конца. Даже несмотря на то, что я не смогла достичь желаемого, я была рада видеть, как жили эти люди, обречённые на то, чтобы рано или поздно раствориться во времени и уйти в небытие. И всё благодаря тебе. Я горжусь тобой, Фурина. Ей кажется, что в её отражении появляется горькая улыбка, которая способна сказать намного больше, чем любые другие слова утешения. Не говоря больше ничего, девушка протягивает к ней руки, и Фурина понимает, что она должна сделать. «Архонт Справедливости и Милосердия, — думает она, — должен пройти тот же путь, что и его верные подданные. Я больше не хочу никого ждать. Я возьму всё в свои руки и отправлюсь к вам сама. До встречи в новом мире, мой дорогой Фонтейн». Она протягивает руки в ответ, чтобы упасть в объятия собственного отражения. Сначала ей даже чудится тепло знакомых рук на плечах и чужой смех, от чего она уже давно успела отвыкнуть в этом безлюдном мире. Но это ощущение быстро пропадает: на смену человеческого тепла приходит проникающих в лёгкие холод, и Фурина, закрывая глаза, чувствует, что идёт ко дну. Смысла сопротивляться уже нет: немеющее от низкой температуры тело не даёт пошевелить и пальцем, но Фурине этого и не нужно. Ведь совсем скоро её ждёт новый мир, блестящее представление, где все жители Фонтейна будут счастливы.***
— У неё лихорадка. Не волнуйтесь, я приготовлю ей специальный лекарственный препарат. Пару дней постельного режима, и жар должен сойти. — Хм. Думаю, для скорейшего выздоровления мисс Фурины и восстановления её душевного спокойствия будет лучше, если все мы покинем помещение до объявления Сиджвин о её пробуждении. — Юдекс хочет сказать, что он, как и мы все, беспокоится о состоянии мисс Фурины. Однако в нынешней ситуации я предпочитаю думать, что она хотела бы, чтобы мы остались. — Паймон тоже считает, что бросать Фурину в трудное время нельзя! — Тсс-с, Паймон, будь потише в лазарете, пожалуйста. Тяжёлые веки открываются с огромным трудом, но Фурина, слыша живые настоящие голоса, пытается открыть глаза, чтобы удостовериться, что всё это не галлюцинация. Тело пронзает дрожь — она чувствует, что горит, но маленькие заботливые ручки сразу подрываются, чтобы сменить мокрую ткань, которая помогает сбить жар, и от этого место, где Фурина сейчас находится, сразу становится до ужаса родным. — А-а-а! Она просыпается! Когда зрение наконец находит фокус, Фурина видит перед собой шесть пар глаз, уставившихся на неё в ожидании. Чуть взволнованные Путешественник и Нёвиллет, испуганная Паймон рядом с ними, заботливая Сиджвин у постели и Клоринда с ней рядом, облокотившийся об стенку спиной Ризли, скрестивший руки на груди. Они продолжают смотреть в немом ожидании. — Может, чаю? — успевает спросить Ризли, и все теперь косят взгляд на него, — Хорошо, я просто предложил, — он разводит руки и покидает своё место, чтобы скрыться за дверью лазарета, — Думаю, вам не помешает серьёзный разговор. Вслед за ним уходит и Клоринда, ссылаясь на то, что обещала помочь Навии с недавно спасенными людьми на борту. Она не говорит, что рада видеть Фурину живой, но это можно понять по её лёгкому кивку головы, который она бросает девушке вслед. — Это ведь… не сон? — не веря своим глазам и ушам, бессильно произносит Фурина, стараясь чётко выговорить слова, но у неё не получается. — После начавшегося потопа мы с Путешественником поспешили покинуть дворец, чтобы препятствовать обрушившемуся катаклизму, — Нёвиллет почти незаметно коснулся своего жабо. Было видно, что за последние несколько дней он очень устал, — Благо, мисс Навия и герцог крепости Меропид пришли к нам на помощь: потоп не был неожиданным для Фонтейна происшествием, поэтому они заранее подготовились, чтобы оказать первую помощь пострадавшим и успевшим выжить. — Много людей погибло? — дрожь прошлась по всему телу, оставаясь в душе наравне с животным страхом. Фурина не была уверена, что готова услышать правду. — Прилично, — ответил на её вопрос Путешественник, — Мы занимаемся тем, чтобы их предположительное количество сократилось. — Почему вы… не хотите убить меня? — Фурина отворачивает голову, рассматривая каркас судна, внутри которого они находились. Она слышит, как от её вопроса Паймон в ужасе прикрывает рот руками, и краем глаза видит, как Сиджвин неодобрительно качает головой. — Более того, хотите спасти меня, ту, кто стал причиной потопа. — Исполнение пророчества было всего лишь вопросом времени, — обыденно говорит Нёвиллет, но Фурина чувствует в его голосе спрятанную глубоко в сердце боль, — Это великая трагедия для Фонтейна, к которой мы были не готовы даже несмотря на то, что знали о её неминуемых последствиях, — юдекс опустил голову, проговаривая следующие слова будто для себя, — Кто мог предположить, что причиной трагедии станет жестокость фонтейнцев по отношению к себе и своему Архонту. — Тебя нашли дети Дома Очага, когда осматривали окрестности потонувшего Фонтейна в поисках затонувших пропавших вещей и трупов для подтверждения смерти, — объяснил ситуацию Итер, — когда Фремине вместе с Лини и Линнет прибыли с твоим телом на борт, первое, что сделали жители Фонтейна — это без обсуждений понесли тебя в лазарет. Даже Слуга не стала препятствовать. Они все волновались за тебя и спрашивали о твоём состоянии, — Фурина в удивлении распахнула глаза. Этого не могло быть. Не после всего, что она сделала. — Неужели… — Они тоже чувствуют свою вину перед тобой. Они простили тебя, Фурина. Слёзы нескончаемой скорби покатились из глаз обессилевшей девушки. Теперь она чувствовала это. Связь с тысячами душ, что стали жертвами величайшей катастрофы, когда-либо происходившей в Фонтейне. Она видела перед собой их лица и оплакивала каждого из них, но, удивительно, с каждой прощавшейся с ней улыбкой боль, что навечно оставила в душе глубокую рану, притупялалсь, а плоть заживала, оставляя лишь память о тех, кого уже не было в живых. Фурина никогда не забудет их. Да, они больше не смогут сыграть в этой пьесе, но жизнь продолжалась, и теперь она была уверена, что когда-нибудь, возможно, даже в по-другому написанной концовке, Фурина снова сможет встретиться с ними. Потому что в конечном итоге каждый из них — часть огромного целого, что зовётся вселенной.