Истинный Король Былого и Грядущего

Перевод
PG-13
Завершён
26
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 073 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

Истинный Король Былого и Грядущего

Настройки
Примечания:
      Великий Волшебник Мерлин сидел перед Мечом в Камне, который должен был решить, кто достоин стать следующим королем. Он ждал этого дня уже более десяти лет: пришло время наследнице Утера Пендрагона заявить о своем праве стать следующим Королем Британии. Король в отчаянии отослал своего ребенка, увидев, что единственное дитя, которое он принес в этот мир, — женского пола. Маг же был в полном восторге. Пол никогда не имел значения, хотя наследник женского пола мог потребовать некоторого обмана, и когда Утер отослал дочь на воспитание за пределы замка, это лишь еще раз доказало ему, что ребенок станет одним из величайших правителей, когда-либо занимавших трон.       — Как только ты возьмешь в руки этот меч, ты перестанешь быть человеком, ты станешь Королем Британии и ты должна будешь отказаться от своей человечности, чтобы стать справедливым правителем. Если ты готова к такой судьбе, то докажи это, извлеки меч из камня.       Величайший маг Британии повернулся лицом к наследнице Утера и…       — ГАО       …увидел то, что можно было описать только как молодую блондинку в костюме льва.       — Гаааоооо, — протяжно зевнула девушка и почесала лапкой за ухом, как это делает кошка. Похоже, наследница получилась немного… другой; возможно, ему следовало присматривать за ней, пока она находилась на воспитании у Сэра Кея. Пока маг размышлял о том, может ли все это пророчество обернуться так, как он задумал, юная Артурия достала из сумки (которую он раньше не видел) и принялась есть вяленое мясо, совершенно не обращая внимания на его драматическую речь и судьбу, которая стояла перед ней.       Решив, что терять ему особо нечего, Мерлин наложил иллюзию на меч, чтобы тот казался костью с куском нежного сочного мяса на ней.       — ГАО       Ну, это точно привлекло ее внимание. Быстрее, чем он мог уследить, Артурия прыгнула на меч и легко выдернула его из камня.       — ГАО       Она триумфально подняла меч над головой и принялась грызть ту часть, где было иллюзорное мясо.       Ну уж этого он точно не ожидал, когда предсказал, что наследник Утера станет одним из величайших правителей, которых когда-либо знал мир. Поразмыслив несколько секунд, он решил, что это не имеет особого значения, в конце концов, пол тоже не имеет значения. Лишь бы она была хорошим правителем, а на все остальное о короле можно не обращать внимания.       Несколько лет спустя во время Саксонского Вторжения       Перед многочисленной армией Саксов стояли объединенные силы всей Британии. Они собрались вместе, чтобы защитить свои дома, земли и образ жизни от иноземных захватчиков.       Во главе решительной армии стояла львица, в изумрудных глазах которой пылал напряженный огонь. В ее руках был Калибурн, который все еще находился под иллюзией Мерлина и сохранял вид сочного куска мяса на большой кости.       Король Британии издал мощный рев —       — ГАО       — и бросился вперед, навстречу армии захватчиков.       — ЗА КОРОЛЯ       Не желая оставаться в стороне, войска Британии с ревом последовали за своим королем.       С Мерлином       — Возможно, мне не стоило говорить ей, что это Саксонский Лидер украл у нее вяленое мясо.       Мерлин размышлял, спокойно поедая вяленое мясо короля со своего места, откуда открывался вид на поле боя. Несмотря на свою расслабленность, он тихо молился о том, чтобы король никогда не узнал, что именно он украл ее вяленое мясо, чтобы лучше стимулировать короля к борьбе с захватчиками.       После возвращения домой после того, что впоследствии стало известно как самая односторонняя резня в истории войн.       Перед королем на поле боя стояла Мордред, предводитель восстания против короля. Рыцарь, с ног до головы облаченный в доспехи, с красной мантией на поясе и рогами, торчащими из шлема.       — Почему ты не признаешь моего права на власть, Отец, неужели ты настолько презираешь Моргану, что отказываешь мне в том, что принадлежит мне по праву рождения?       Рогатый рыцарь кричал на короля, пока их войска неслись друг на друга.       — ГАО       — Что значит, я не гожусь в наследники? Во мне течет твоя кровь! Пусть обстоятельства моего рождения и необычны, но трон принадлежит мне по праву крови!       — ГАО       — Что значит, я одеваюсь неподобающе?       — ГАО       — … Правда?       Позже       Моргана Ле Фей спешила в замок; она только что получила сообщение от Мордреда, что король согласился признать Мордред своим наследником. Она была очень удивлена этим сообщением, не подозревая, что король увидит какую-то ценность в том, что по сути является ее клоном. Как только она добралась до замка, один из королевских людей сообщил ей, что Мордред и король ждут ее в королевских покоях.       Она полубегом добралась до королевских покоев и, открыв дверь, увидела Мордред в красном бикини с кошачьим хвостом и ушами, а также с большими лапами на руках и ногах.       Когда Моргана вошла в комнату, Мордред оглянулась на короля, которая кивнула.       — Г-Гааааооооо       Покраснев и приняв позу, Мордред обратилась к Моргане подобным образом, получив от короля кивок одобрения и похвалу.       Моргана отреагировала так, как и большинство людей, которым была представлена эта сцена. Конечно же, она уставилась на нее с открытым ртом, не в силах найти слов, чтобы выразить свои чувства по поводу только что увиденного.       — … Что за…?       Похоже, планы Морганы в отношении Британии были выброшены в окно вместе с любым чувством скромности, которым Мордред обладала ранее.       — ГАО       — Г-Гааоо       Учитывая улыбку на ее лице, похоже, что ее это не сильно волновало.       Пятая Война Святого Грааля       У Широ Эмии был не самый лучший день. После того как он стал свидетелем битвы двух сверхъестественно могущественных существ, одно из которых выследило его и вонзило копье ему в грудь прямо в сердце. Чудесным образом оправившись от смертельной раны, он вернулся домой и понял, что та же сущность последовала за ним и намеревается его прикончить. Недолго думая, он бросился к сараю в надежде найти там что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия.       — Маловероятно, но, возможно, ты был седьмым. Ну что ж, даже если это так, то это все для тебя.       Но это не помогло, и теперь красное копье мужчины снова нацелилось на его сердце.       Однако судьба снова вмешалась, и не успело копье во второй раз за сегодняшний день пронзить его грудь, как изнутри сарая забрезжил свет. Мужчина на секунду отвлекся на свет, но затем был вынужден отступить назад, так как из света появилась фигура и набросилась на него.       — Это не может быть… седьмой Слу…       Не успел он договорить, как фигура, появившаяся из света, прыгнула на него и принялась безжалостно избивать. После того как мужчина предстал не более чем окровавленным трупом, фигура повернулась к нему.       — ГАО       …Это была молодая девушка в костюме льва, держащая кусок мяса на кости?       Не успел он до конца осознать, на что смотрит, как девушка внезапно подошла к нему и начала обнюхивать.       — Умм, простите, могу я вам помочь… УААА.       Девушка внезапно набросилась на него и стала ласково тереться лицом о его лицо.       — ГАО~       Только позже Широ узнал, что в этот день он стал женой короля.
Примечания:
26 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)