ГП: Нуждающаяся подруга (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
215
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 483 страницы, 139 098 слов, 100 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
215 Нравится 30 Отзывы 82 В сборник

Глава 14 "Мальчик-игрушка"

Настройки
Тонкс закатила глаза и попыталась замедлить сердцебиение. «Я просто присматриваю за ним», — объяснила она. «Никто не должен иметь дело со Снейпом, который копошится у них в голове». «Ага. И это никак не связано со стонами, доносившимися из твоей комнаты прошлой ночью, или с тем, что Гарри не было в его постели?» спросил Сириус, его ухмылка стала еще шире. Тонкс почувствовала, как ее сердце упало в желудок, когда она смотрела на его торжествующую ухмылку. «Ты знал?» — спросила она придушенным голосом, ее лицо побледнело. «Да», — ответил он, произнося букву «П». Тонкс несколько раз открыла и закрыла рот, а затем выругалась и уронила голову на руки. Сириус радостно засмеялся, опустившись на диван напротив нее. «Не знал, что они тебе так нравятся, Нимфи», — сказал он с ухмылкой. «Не называй меня так!» Тонкс рефлекторно зарычала, и ее волосы из каштановых превратились в ярко-красные, после чего она нервно прикусила губу. «Пожалуйста, не говори ничего. Молли убьет меня, если узнает». «А, к черту Молли», — сказал Сириус, взмахнув рукой, словно отмахиваясь от назойливой мухи. «Эта женщина не имеет права вмешиваться ни в жизнь Гарри, ни в то, что происходит в моем доме. Если Гарри хочет трахаться с моей кузиной, то это не ее дело». «Мы еще не трахались», — пробормотала Тонкс. «Пока?» спросил Сириус, приподняв бровь и ухмыляясь. «Вот черт», — простонала Тонкс, закрывая покрасневшее лицо руками. «Ух ты, я и не знал, что ты такая девушка…» Сириус вскрикнул, когда Тонкс выхватила палочку и ударила его в грудь Жгучим Гексом. «Я задела нервы?» Тонкс посмотрела на его все еще ухмыляющееся лицо, размышляя, стоит ли ей снова ударить его. Медленно опустив кончик палочки, она скрестила руки и пристально посмотрела на него. «Ты не сердишься?» — неуверенно спросила она. «Нет. С чего бы мне злиться?» спросил Сириус. «Если кому-то в этом доме и нужно снять стресс, так это Гарри». Тонкс вздохнула с облегчением. «Слушай, мне все равно, если ты будешь издеваться надо мной, но не говори ничего Гарри. У него и так забот по горло», — сказала она. «Как ты думаешь, почему я ждала, пока ты останешься наедине? Кроме того, Гарри просто покраснеет и будет заикаться. Тебя гораздо веселее дразнить», — подмигнул Сириус. «Так вы двое просто развлекаетесь или это что-то более серьезное?» «Честно говоря, я не знаю», — вздохнув, ответила Тонкс. «Мы еще не говорили об этом». «Но ты хочешь, чтобы это было так», — скорее утверждал, чем спрашивал он, но Тонкс все равно кивнула. «Ты ему тоже нравишься, знаешь ли. Он смотрит на тебя так же, как Джеймс смотрел на Лили». «Правда?» спросила Тонкс, мягко улыбнувшись при этой мысли. «Да. Джеймс был безнадежен, когда она была рядом. Не мог оторвать от нее глаз», — сказал ей Сириус. Тонкс наблюдала за тем, как его глаза теряют фокус, а разум возвращается к воспоминаниям о более счастливом времени. Сириус по-собачьи тряхнул головой, и его взгляд снова сфокусировался на ней. «Тебе стоит пойти на это», — сказал он с улыбкой. «Ты ему подходишь. Мне кажется, я никогда не видел, чтобы он так часто улыбался, когда ты рядом». «Я не знаю, Сириус», — вздохнула Тонкс, проведя рукой по волосам. «То есть, я хочу, но он все еще в школе. Мы бы почти никогда не виделись. Не говоря уже о том, что я потеряю работу, если об этом узнает общественность». «Ответь мне на один вопрос, Тонкс», — сказал Сириус со всей серьезностью, которую он редко демонстрировал. «Он тебе не безразличен?» «Ну, да, но…» «Тогда это все, что имеет значение», — сказал он ей. «Поверь опытному человеку. Когда находишь что-то, что делает тебя счастливой, нужно держаться за это как можно дольше. Никогда не знаешь, когда его у тебя отнимут». Тонкс вздрогнула, когда глаза Сириуса приобрели затравленный вид, и он посмотрел прямо сквозь нее, на что-то, видимое только ему. Она поняла, к чему он клонит, и медленно кивнула. «Я подумаю об этом», — сказала она. «Хорошо», — сказал он, снова выныривая из своих воспоминаний, чтобы улыбнуться ей. «Ну, если ты закончил издеваться, я, пожалуй, пойду спать», — сказала ему Тонкс. «Не терпится вернуться к своему мальчику-игрушке?» с ухмылкой спросил Сириус, пригибаясь, когда мимо его плеча пролетел еще один Жгучий Гекс. «Ладно, ладно. Эй, подожди! У меня есть кое-что для тебя». На полпути к двери Тонкс вздохнул и обернулся, роясь в карманах. Через мгновение он достал маленькое квадратное зеркальце и завернутую в коричневую бумагу посылку и протянул ей. Взяв его, она снова посмотрела на его улыбающееся лицо, прищурив бровь. «Если это какая-то шутка…» пригрозила Тонкс, решив, что он смеется над ее нынешним видом. «О нет, дорогая кузина, тебе понравится. Это двусторонние зеркала. Одно ты оставишь себе, а другое отдашь Гарри. Просто произнеси его имя, и ты сможешь разговаривать со своим парнем в любое время», — самодовольно сообщил он ей. «Ты серьезно?» — спросила она, глядя на зеркало в своей руке. «Обещаю, они настоящие. Мы с Джеймсом использовали их, чтобы разговаривать на разных уроках. Я собирался подарить их Гарри на Рождество, но решил, что твои нужды важнее моих», — великодушно сказал Сириус. Тонкс в раздумье закусила нижнюю губу. Она бы с удовольствием подарила что-то подобное Гарри, чтобы они могли поговорить, но она знала, как сильно Сириус хочет быть рядом с Гарри. «Ты уверен?» — спросила она. «Я имею в виду, я знаю, как тебе здесь скучно». «Со мной все будет в порядке», — сказал он, отмахнувшись от ее опасений. «Просто пообещай, что будешь давать мне время от времени поговорить с ним». «Обязательно», — сказала Тонкс, осторожно протягивая руку, чтобы обнять его. «Спасибо, Сириус». «Не за что», — сказал он, отстраняясь. «Только не делай меня в ближайшее время великим крестным отцом… Ой!» «О, простите, я вас задела?» спросила Тонкс, притворяясь невинной, убирая свою трость с его ноги. Сириус, ковыляя, вернулся к дивану и сел, потирая больную ногу. «Иди и проведи немного времени со своим парнем», — проворчал он, делая рукой отмахивающееся движение. «Спокойной ночи, Сириус». Тонкс помахала ему через плечо, ухмыляясь про себя. Странно, но теперь, когда кто-то еще знал о ней и Гарри, это было почти облегчением. Это означало, что ей есть с кем поговорить. У Гарри была Гермиона, а у нее, к сожалению, Сириус. Только бы Молли не узнала. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Гарри сидел у подножия лестницы и ждал, пока Тонкс закончит разговор с Сириусом. Он спустился, как только закончилось собрание, чтобы помочь ей подняться наверх, но обнаружил, что она заперта в кабинете с его крестным отцом. Отчасти ему было интересно, о чем они говорят, но он уже перестал пытаться выведать у кого-либо информацию об Ордене. Он просидел так еще несколько минут, прежде чем дверь наконец открылась. Гарри поднялся на ноги как раз в тот момент, когда Тонкс заметила его, и мягкая улыбка растянулась на ее розовых губах. «Привет, — с улыбкой сказал он, подойдя к ней. «Я просто спустился узнать, не нужна ли тебе помощь наверху». От ее взгляда в этот момент ему захотелось поцеловать ее прямо там и тогда. Милая улыбка, сияющие глаза фиалкового цвета, ее рука, скользнувшая по его плечу, когда она использовала его, чтобы удержаться на ногах, — все это вызвало у него желание отвести ее прямо в ее комнату и проклясть все последствия. «Вы спасли мне жизнь», — тихо сказала она, как будто ее слова предназначались только ему. «Мне не хотелось карабкаться наверх». Улыбаясь, Гарри легко подхватил ее на руки и понес на третий этаж. Джинни и Гермиона помахали им, когда они проходили мимо комнаты девочек, на что Тонкс ответила радостной улыбкой. Он улыбнулся женщине, которую держал на руках, радуясь тому, что она постепенно возвращается к своей нормальной, жизнерадостной жизни. Тонкс всегда была полна жизни, и ему было больно видеть ее такой израненной и подавленной в первые несколько дней после спасения. Зайдя в комнату Тонкс, он опустился на кровать и взял одно из ее болеутоляющих зелий. Как раз в тот момент, когда он собирался потянуться за кремом «Веела», в дверях появилась миссис Уизли. «О, Гарри, дорогой, тебе пора спать. Завтра тебе придется рано вставать», — сказала она, хмурясь и переводя взгляд с него на Тонкс. Гарри сдержал желание вздохнуть. «Да. Я просто хотел сначала убедиться, что Тонкс устроилась», — сказал он ей. «Ну, хорошо. Но не затягивай», — строго сказала она. Когда миссис Уизли ушла, чтобы проверить Гермиону и своих детей, Гарри обернулся к Тонкс и закатил глаза, вызвав у нее смех. «Клянусь, она обращается с нами так, будто нам по шесть лет», — ворчал он. «Поверьте, мне знакомо это чувство», — сказала Тонкс. «Со мной она поступает так же». «Я должен идти, пока она не вернулась», — сказал он. Посмотрев мимо него на дверь, Тонкс в нерешительности прикусила губу, а затем схватила его за край рубашки и притянула к себе для быстрого поцелуя. «Приходи позже», — прошептала она ему в губы. «Я хочу вручить тебе подарок наедине». «У меня тоже есть для тебя подарок», — с улыбкой сказал ей Гарри. «Не могу дождаться», — ответила Тонкс на его улыбку. В последний раз чмокнув ее в губы, Гарри встал и вышел из комнаты. Отправившись в свою спальню, он взял книгу и стал ждать, когда в доме воцарится тишина. К счастью, поскольку это был канун Рождества, долго ждать не пришлось. Сразу после полуночи он выскочил в коридор и спустился в комнату Тонкс. Проскользнув в комнату, он закрыл дверь и улыбнулся Тонкс, когда она села в постели. «Привет», — сказал он. «Привет», — ответила она. Гарри присел на край кровати; ее ноги прижались к его боку, а лица оказались в нескольких дюймах друг от друга. С почти детским волнением Тонкс полезла в карман и достала пакет, завернутый в обычную коричневую бумагу и бечевку. «Это тебе, с Рождеством!» — сказала она, протягивая ему подарок.
215 Нравится 30 Отзывы 82 В сборник