Глава 38
3 ноября 2024 г., 03:10
Тонкс ухмыльнулась, поглаживая его твердый член. Гарри закрыл глаза и застонал, когда она открыла рот и обхватила его губами, проводя языком по его набухшей головке. Его пальцы перебирали ее волосы, а она покачивала головой вверх-вниз, смазывая его ствол слюной по пути вниз и слегка посасывая по пути вверх. Вздрогнув, Гарри снова посмотрел в ее ярко-зеленые глаза, а затем с опаской выглянул в окно.
Сосредоточившись на улице, он так и не заметил группу женщин, смотревших на них с разинутыми ртами из соседнего дома.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
"О Боже!" Аманда Бакстер задохнулась. "Вы можете поверить в их наглость?"
Остальные семь женщин пробормотали свое согласие, но ни одна из них не могла оторвать взгляд от Тонкс, которая подалась вперед и глубоко вобрала Гарри в горло.
"Боже мой, - вздохнула Дженнифер.
"Хотела бы я, чтобы мой муж был таким большим", - пробормотала Анжела Браун.
Слышавшие ее женщины посмотрели друг на друга со знанием дела.
"Как они могут быть такими бесстыжими?" спросила Мэри Тейлор скандальным тоном.
"Я хочу знать, как ей удается так много брать от него". с трепетом произнесла Мари Эванс.
Как только слова покинули ее рот, Мари прикрыла рот и покраснела. Остальные женщины в комнате на мгновение уставились на нее, а затем по-девичьи рассмеялись.
"Я всегда знала, что от этого мальчика одни неприятности, но никогда не думала, что он способен на такое", - сказала Маргарет Уилсон, покачав головой. "Бедная девочка даже не представляет, во что она ввязалась".
"О, я уверена, что она имеет представление", - самодовольно сказала Дженнифер.
Она не совсем так планировала сделать свое большое открытие, но сейчас, похоже, был самый подходящий момент.
"Что ты знаешь?" спросила Анджела, когда остальные женщины на мгновение уставились на нее.
"Эта девушка на самом деле офицер полицейского департамента Суррея, и вы не поверите, что она мне сегодня рассказала", - с ухмылкой ответила Дженнифер.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Пока соседи узнавали правду о Гарри Поттере и Дурслях, Тонкс отстранилась от твёрдого члена Гарри. Краем глаза она заметила, как группа женщин уставилась на неё. Она планировала, что это продлится подольше, но присутствие зрителей оказалось гораздо более возбуждающим, чем она предполагала.
Встав, Тонкс яростно поцеловала Гарри, пока они рвали друг на друге одежду. Она улыбнулась ему в губы, когда он швырнул её лифчик через всю комнату, и все его прежние колебания полностью исчезли. Как только она оказалась обнаженной, Тонкс повернулась, слегка согнулась в талии и уперлась руками в подоконник. Ей было трудно не смотреть на окно соседней гостиной, когда Гарри зашел к ней сзади и провел толстой головкой своего члена вверх и вниз между ее влажными складками.
"Трахни меня", - задыхаясь, прохрипела она.
Прижавшись к ее входу, Тонкс застонала, когда Гарри погрузился в ее глубины, растягивая и заполняя ее до отказа. Закусив губу, она посмотрела вниз и чуть не кончила на месте, увидев восемь глаз, уставившихся на нее.
Сколько из них хотели бы оказаться на ее месте, а не торчать со своими скучными мужьями, подумала она.
Позади нее Гарри медленно отстранился, а затем обхватил ее бедра и грубо вошел в нее.
"Да!" Тонкс зашипела, выгнув спину и прижавшись сиськами к прохладному стеклу.
Гарри продолжал входить в нее медленными, но мощными толчками. Его налитая головка и длинный ствол попадали во все нужные места. Тонкс сжималась вокруг него, когда он входил в нее снова и снова. В ее сердцевине зародился клубок жара, и она оттолкнулась от окна и снова задвигала бедрами в такт его толчкам.
"Сильнее", - умоляла она хриплым тоном.
"Я долго не протяну", - пробурчал Гарри, его горячее влажное дыхание коснулось ее шеи.
"Я тоже, дорогой. Просто трахни меня", - задыхалась Тонкс.
По ее позвоночнику пробежала дрожь, когда Гарри зарычал позади нее. Мгновение спустя одна его рука грубо нащупала ее грудь, а другая схватила за волосы и потянула назад. Гарри ускорил темп, и Тонкс развратно застонала, почувствовав жжение в коже головы. Каждый глубокий толчок словно выбивал дыхание из ее легких.
Неосознанно она вцепилась в шторы, грозя оторвать их от стены, и все ближе и ближе подбиралась к краю. Тяжелое дыхание и громкое шлепанье кожи о кожу наполнили комнату, когда Гарри, не сдерживаясь, овладел ею. Его губы приникли к ее шее, он сильно посасывал ее и царапал зубами кожу, оставляя на ней свой след. Тонкс судорожно сжимала его член, и по всему ее телу пробегала дрожь.
Внезапно Гарри отпустил ее волосы и схватил за плечо. Почувствовав, как он набухает внутри нее, а его толчки становятся короткими и резкими, Тонкс встретилась взглядом с Дженнифер Полкисс. Это было всего лишь мгновение, но, увидев краткий взгляд ревнивой похоти на лице пожилой женщины, Тонкс переступила через край, как раз в тот момент, когда Гарри влился в нее. Из ее горла вырвался слабый стон, когда он крепко прижал ее к себе, и его горячая сперма брызнула на ее стены.
Задыхаясь, Тонкс прислонилась к его груди, закрыв глаза в блаженстве. На мгновение переведя дыхание, она повернула голову и потянулась назад, чтобы притянуть его к себе в глубоком поцелуе. Когда она снова посмотрела вперед, за ними наблюдала только Дженнифер. Тонкс подмигнула ей, закрыла шторы и закружилась в объятиях своего мужчины.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
"Странная вещь произошла сегодня утром", - сказала тетя Петуния за завтраком на следующее утро.
"О?" рассеянно спросил дядя Вернон, с горечью глядя на сытый завтрак Гарри, пока тот ковырялся в половинке грейпфрута.
"Когда я вышла за газетой сегодня утром, я могла поклясться, что Дженнифер и Мари смотрели на меня", - сказала ему тетя Петуния.
Гарри и Тонкс переглянулись, пытаясь скрыть улыбки. В конце концов, она объяснила ему всё вчера вечером, и, хотя он был не слишком доволен тем, что все знают так много о его детстве, он должен был признать, что это лучше, чем если бы все считали его преступником. Они немного поспорили из-за этого, но он знал, что она просто пытается помочь. Поначалу Гарри не слишком верил в это, но теперь, когда он знал, что соседи увидят его тетю и дядю такими, какими они были на самом деле, это радовало.
Потянувшись под стол, он взял руку Тонкс в свою и легонько сжал ее.
"Я уверен, что тебе это только показалось, - сказал дядя Вернон. "С чего бы им злиться на тебя?"
Гарри уставился на свою еду, чтобы скрыть ухмылку, с которой он боролся. К счастью, через мгновение они услышали гудок автомобиля.
"Это за нами", - сказала Тонкс, отодвигая от себя наполовину съеденную тарелку.
"Дадли! Твоя диета", - сказала тетя Петуния, когда Дадли схватил тарелку и сразу же съел половину.
Гарри с гримасой отодвинул свою тарелку и последовал за Тонкс в гостиную, где их ждали собранные вещи. Пока они собирали вещи, в дверь постучали. Дядя Вернон ворчал про себя, когда Тонкс открыла дверь и увидела высокую темную фигуру Кингсли Шеклболта.
"Привет, Шекл", - сказала Тонкс. "Не поможешь нам?"
"Доброе утро, Тонкс, Гарри", - ответил Кингсли с небольшой улыбкой.
Когда он вошел в дом, Гарри посмотрел мимо него и увидел черный седан Министерства, припаркованный у обочины дороги.
"Они прислали машину Министерства?" спросил Гарри.
"Мадам Боунс попросила", - ответил Кингсли, берясь за багажник Гарри и с легкостью поднимая его. "Она не слишком довольна тем письмом, которое ты написал Пророку, но она знает, что тебя нужно защитить".
"Подожди, это сработало?" спросил Гарри, все лето целенаправленно избегавший газеты.
Тонкс рассмеялась, увидев выражение его лица, и погладила его по щеке.
"Хорошо, что ты симпатичный", - поддразнила она. "С тех пор как они напечатали эту статью, общественность настойчиво требует, чтобы она заменила Фаджа. Он еще даже не покинул свой пост, а она уже практически получила эту работу. Все ждут, что она будет принимать решения, пока Визенгамот не торопится".
"Если уж на то пошло, я считаю, что вы поступили правильно", - сказал Кингсли. "Амелии это может не нравиться, но сейчас нам нужен хороший лидер, если мы хотим иметь хоть какой-то шанс".
Гарри кивнул, все еще потрясенный тем, что его письмо подруге Тонкс из "Ежедневного пророка" произвело такой большой эффект. Покачав головой, он взял клетку Хедвиг и повернулся обратно к своим родственникам.
"Ну, пока", - сказал Гарри.
"Желаю вам хорошо провести остаток лета", - весело сказала Тонкс, помахав рукой.
Дядя Вернон и тётя Петуния нервно переглянулись, но ничего не сказали, когда Гарри и Тонкс ушли. Укладывая вещи в багажник, Гарри увидел, как Тонкс подняла голову и помахала миссис Полкисс, прежде чем забраться в машину. К его удивлению, она тоже улыбнулась и помахала ему рукой. Гарри с небольшой улыбкой помахал ей в ответ и забрался на заднее сиденье.
Как только дверь закрылась, машина рванула с места, и Гарри и Тонкс оказались вместе, когда она резко свернула направо в конце улицы. Ухмыляясь, Тонкс прижалась к нему, а он держался за жизнь.
"Гермиона и Уизли уже ждут вас в штаб-квартире", - сказала Гестия Джонс с водительского места.
"Великолепно, - улыбнулся Гарри.
Как бы ему ни нравилось проводить время с Тонкс, было бы здорово снова увидеть своих друзей.
"Надеюсь, Молли не доставит проблем", - пробормотала Тонкс.
Гарри повернулся к ней и улыбнулся.
"Если возникнут, мы с ней разберемся", - заверил ее Гарри.
Улыбаясь, Тонкс быстро поцеловала его в губы.