ГП: Нуждающаяся подруга (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
215
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 483 страницы, 139 098 слов, 100 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
215 Нравится 30 Отзывы 82 В сборник

Глава 51 "Не о чем беспокоиться"

Настройки
В такую рань не спали только мистер и миссис Уизли, Сириус и Гестия, чей дом был разрушен во время нападения Пожирателей смерти и которая жила на Площадь Гриммо. "Гарри, - сказал мистер Уизли. "Мадам Боунс была избрана министром магии на вчерашних выборах, и она хочет видеть тебя сегодня в своем кабинете. Я отведу тебя в Министерство сегодня, когда пойду на работу". "Ты знаешь, чего она хочет?" спросил Гарри, нахмурив брови. "В письме ничего не сказано, но я полагаю, что это связано с тем, что произошло в конце Турнира", - ответил мистер Уизли. "Ты не обязан идти, если не хочешь, дорогой", - сказала миссис Уизли, с добродушной улыбкой ставя на стол яичницу с сосисками. "Может быть, нам стоит поговорить с Дамблдором, и пусть он позаботится об этом за тебя". "Все в порядке, миссис Уизли", - сказал Гарри, подавляя вздох от того, что она снова обращается с ним как с ребенком. "Я не против пойти". "Дамблдор все равно не сможет пойти", - сказал мистер Уизли, когда миссис Уизли открыла рот, чтобы возразить. "Его не будет в городе до первого числа". Миссис Уизли нахмурилась и с раздражением отвернулась к плите. Гарри обменялся взглядом с Гермионой, которая пожала плечами. "Куда он едет?" спросил Гарри. "Он не сказал", - ответил мистер Уизли. "Должно быть, для него это очень важно, чтобы уехать в такое время", - заметила Гермиона, задумчиво наморщив лоб. "Я уверена, что вам не о чем беспокоиться", - твердо сказала миссис Уизли. Гарри переглянулся с Гермионой и закатил глаза. С легкой улыбкой на губах она вернулась к завтраку. Через несколько минут на кухню вошли Тонкс и Флёр. Гарри почувствовал огромное облегчение от того, что напряжение, существовавшее между Тонкс и миссис Уизли, исчезло. Она даже перестала пытаться подстроить так, чтобы Тонкс проводила время с Биллом, хотя Гарри не был до конца уверен, что это не только потому, что он теперь рядом. Гарри объяснил девушкам, что отправится в Министерство вместе с мистером Уизли, и Тонкс тут же вызвалась сопровождать его, поскольку у нее сегодня выходной. Флер тоже хотела пойти, но у нее была куча артефактов, которые нужно было изучить и каталогизировать в Гринготтсе. В результате Гермиона стала засыпать ее вопросами о том, над чем она будет работать и какие заклинания использует, пока Гарри и Тонкс вели светскую беседу с Сириусом. Когда они закончили есть, несколько других членов Ордена, а также Рон и Джинни просочились на кухню, чтобы получить свои заказы на день и немного позавтракать. Покончив с этим, Гарри и Тонкс взяли свои плащи и встретили мистера Уизли у входной двери. "Я провожу Гарри и встречу вас у гостевого входа?" спросила Тонкс. "Хорошо", - ответил мистер Уизли с легкой улыбкой. Тонкс придержала Гарри на несколько шагов, когда они вышли из дома и пошли через дорогу к разбитому парку. Наклонившись, она прильнула губами к его уху. "Подожди, пока Артур уйдет, а потом аппарируй нас", - прошептала она. Гарри кивнул и благодарно сжал её руку. "Хорошо, на счет три", - сказал мистер Уизли, когда они добрались до парка. "Раз... два... три". После того как мистер Уизли с громким треском исчез, Гарри взял Тонкс за руку, сделал глубокий вдох и сосредоточился на цели. Крутанувшись на месте, он втянулся в небытие вместе с Тонкс. Спустя мгновение они появились в нескольких футах от мистера Уизли с приглушенным звуком. "Почему так долго?" спросил мистер Уизли. "Простите, мне пришлось чихнуть", - сказала Тонкс, мило сморщив носик. Улыбнувшись и покачав головой, он повернулся к телефонной будке. Когда он оказался к ним спиной, Тонкс улыбнулась Гарри самой яркой улыбкой, которую он когда-либо видел, и возбужденно запрыгала на своих ногах. "Ты сделал это!" - прошептала она, ее глаза ярко блестели. Гарри усмехнулся и крепко обнял её, понимая, что это был первый раз, когда он аппарировал боком, не прибегая к её помощи. Прижавшись к его щекам, Тонкс неистово целовала его, пока их не прервал мистер Уизли, громко прочистивший горло. Гарри озорно ухмыльнулся, а Тонкс выглядела совершенно невозмутимой. Вместе они втроем втиснулись в лифт. Прикрепив значки к их мантиям, мистер Уизли быстро прошел через Атриум к золотым лифтам, расположенным сзади. "Вы уверены, что сможете встретиться с министром наедине?" нервно спросил мистер Уизли. "Я уже встречался с ней раньше", - ответил Гарри. "Со мной все будет в порядке. Кроме того, со мной будет Тонкс". "Ну, если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где находится мой кабинет", - сказал мистер Уизли с облегчением. "У меня действительно много работы, которую нужно успеть сделать". Выйдя на втором уровне, мистер Уизли помахал рукой, когда двери лифта закрылись. Оставшись одна, Тонкс взяла Гарри за руку и прислонилась к нему, поглаживая свободной рукой внутреннюю сторону его предплечья. Улыбаясь и благодарный за ее успокаивающее присутствие, Гарри поцеловал ее в висок. "Знаешь, она наверняка спросит о пророчестве", - прошептала Тонкс. "Я об этом не подумал", - нахмурился Гарри. "Что ты собираешься ей сказать?" - тихо спросила она. "Первый уровень, кабинеты министра магии и административный персонал", - прозвучал прохладный женский голос, прежде чем Гарри успел ответить. Выпрямившись и отпустив руку, когда дверь открылась, Гарри последовал за Тонкс, которая вела его через лабиринт кабинетов и офисов. Здесь царила оживлённая атмосфера: десятки межведомственных записок стайками проносились над головами, а ведьмы и волшебники перебегали с места на место. Гарри оттащил Тонкс с дороги, когда мимо пронеслась седовласая ведьма с пачкой бумаг высотой в четыре фута в руках, едва не сбив их. "Извините, - позвала она. "Никогда не видела это место таким оживленным", - заметила Тонкс. "Даже после отбоя в Азкабане здесь не было столько людей". "Это хорошо?" спросил Гарри. Тонкс пожала плечами и отпрыгнула в сторону от волшебника, который уставился в буфер обмена, вместо того чтобы смотреть, куда он идет, в то время как другой плыл за ним. "Осторожно!" - сердито крикнула она. Осторожно пробравшись через административные помещения, Тонкс повела его в заднюю часть комнаты, где находились декоративные двойные двери. Чуть левее стоял стол, за которым сидела знакомая ведьма. "Пенни?" спросил Гарри. Пенелопа Клируотер подняла глаза от своего стола и мило улыбнулась. "Гарри!" - ярко сказала она, а затем постучала своей палочкой по столу. "Министр, к вам пришел Гарри Поттер. Я так рада, что смогла увидеть вас сегодня. Я хотел поблагодарить вас". "За что?" спросил Гарри. Он не видел Пэнси с тех пор, как она закончила школу, и не мог вспомнить, что сделал такого, что могло бы ей помочь. "Эта карга Амбридж заставила меня застрять в почтовом отделении, когда узнала, что я магглорожденная", - сказала она, и ее улыбка расширилась, когда она перекинула свои светлые волосы через плечо. Я уже всерьез подумывала о том, чтобы бросить все и вернуться в маггловский мир, когда ты устроил этот трюк в "Беспроводной сети". Не могу передать словами, как я была счастлива - из-за нее многие магглорожденные и полукровки застряли на тупиковой работе или были уволены". Тонкс фыркнула: "Да половина авроров устроила вечеринку, когда эту жабу упекли в Азкабан. Уондербой обрел много друзей, когда избавился от этой суки". "Правда?" спросил Гарри, получив выразительные кивки от обеих ведьм. "О. Не за что. Я рад, что у тебя все получилось. Как у тебя дела с Перси?" "Мы расстались", - сказала Пенни, выглядя далеко не расстроенной. Видимо, считать, что мы должны хотя бы выслушать тебя и посмотреть на доказательства возвращения Сами-Знаете-Кого, было "предательством" и "плохо для его карьеры". "Ну и гад", - сказала Тонкс, а Гарри покачал головой. "Мне жаль..." "Не стоит", - с улыбкой прервала его Пэнси. "Это не твоя вина. Мне уже надоело смотреть, как он подлизывается к таким людям, как Амбридж и Малфой". "А чем сейчас занимается старина Перк?" с любопытством спросила Тонкс. Ухмылка Пэнси приобрела почти хищный отблеск. "Министр Боунс разорвала его на части, как только встретила", - пояснила она с ликованием. "Она была недовольна тем, что его не наказали после того, как он фактически заменил Крауча, когда тот был болен, и никому об этом не сказал. Она также узнала, что он помогал Фаджу обходить некоторые законы и утаивать улики. Его оправдание, что это был приказ министра, а значит, совершенно законно, не прошло даром". "О, могу поспорить, Бонси это очень понравилось!" гоготнула Тонкс. Гарри хихикнул. Хотя ему было жаль всех Уизли в целом, он не испытывал симпатии к самому Перси. "Его уволили?" спросила Тонкс. "Не совсем", - ухмыльнулась Пэнси, поднимая палочку и снова постукивая ею по столу. "Мне нужны две чашки чая для гостей министра". Часть стены позади Пэнси открылась, и вместо домового эльфа, которого ожидал увидеть Гарри, оттуда вышел Перси Уизли с подносом в руках. Заметив Гарри, рыжий напрягся и, казалось, застыл на месте. Когда Тонкс издала громкий смешок и прикрыла рот рукой, Перси тут же пришел в движение, его движения стали деревянными, а губы сжались. "Сахар или молоко?" - спросил он роботизированно. "Нет, спасибо", - сказал Гарри, а Тонкс покачала головой, ее плечи практически вибрировали от подавляемого смеха. "Два кусочка сахара и немного молока", - сказала Пэнси, невинно улыбаясь. Налив чай и раздав чашки, Перси поднял поднос и отошел к стене. "О, это бесценно", - засмеялась Тонкс, как только дверь закрылась. Гарри позволил себе улыбнуться, когда Пэнси хихикнула и отпила чай. Обычно он не любил радоваться чужим страданиям, но после того, как Перси ополчился на его семью, он счел это вполне заслуженным. "Знаешь, я всегда думал, что ты можешь добиться большего, чем он", - сказал Гарри. Пенни покраснела и радостно улыбнулась ему. "Спасибо, Гарри", - сказала она. "Неплохо, любовничек", - сказала Тонкс. Гарри закатил глаза: "Ты же знаешь, я не это имел в виду".
215 Нравится 30 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (1)