Часть 2
21 августа 2024 г., 17:20
Глава первая: Начало пути
Под деревом сидели трое. Два мальчика
и одна девочка. Один из них читал книгу, а другой весело общался с девочкой.
Этими детьми были Артур Пендрагон, Моргана Ле Фэй, а также Койл Нейл. Последний
не особо выделялся среди этой троицы. Скорее наоборот. Уже сейчас брат и сестра
могли похвастаться красивым и аристократичным личиком. Они сюда еще в младенчестве приехали из Англии, чтобы жить в поместье их дедушки. Из-за этого мало кто желал с ними дружить и общаться. И, если маленького Артура это не особо волновало, то на добрую и общительную Ле Фэй оставляло след. Койл Нейл был одним из тех немногих, кому действительно было все равно на их происхождение. Он был простым, веселым и общительным, а также ничего не знающим о настоящем мире, в отличие от потомков двух великих личностей. Кто бы мог подумать, что здесь есть вполне себе реальные боги, ангелы, демоны, драконы, падшие ангелы, а также сам Библейский. Вот о чем думал
маленький Артур или… не Артур?
С ним с самого рождения творится что-то странное. Например, будущий герой в своих снах видел жизнь какого-то мужчины. Самого обычного ничем не примечательного человека. Но особенно яркое воспоминание, которое приходит почти всегда – это момент, где этого самого мужчину судят, а после признают виновным. После этого момента сон обрывает странная фиолетовая вспышка, которая заставляет просыпаться будущего героя в холодном поту.
Он уже много раз обращался к дедушке, но никто не зал, что это такое. Лишь молча
разводили руками и говорили что-то про усталость. Сейчас юному Артуру десять
лет, его сестричке Ле Фэй восемь, а их общему знакомому девять. На самом деле не особо понятно то, как собралась эта троица. Будущей ведьмочке было одиноко в поместье у деда, поэтому она захотела найти себе друзей. Конечно, у нее есть брат, но
одним братом сыт по горло не будешь. Вот так она и познакомилась с Койлом, а
Артур приходил их навещать и присмотреть за своей сестрой. Вот и сейчас, слишком
сильно уйдя в свои мысли, юноша не заметил, как его зовут:
— Артур! — воскликнула Моргана, пытаясь привлечь внимание брата. — Ты вообще нас слышишь? Мы тут обсуждали, как построить шалаш из веток и листьев!
Артур приоткрыл глаза и посмотрел на них, выходя из своих мыслей. Вздыхая, он осознал, что вновь потерялся в своих
размышлениях о странных снах. А еще левая рука ОПЯТЬ начинает болеть...
— Извини, Моргана, я просто задумался,— ответил он, касаясь лица, полного странных эмоций. — Какой шалаш?
Койл, осторожно перебирая ветки,
усмехнулся:
— Мы хотим построить лучший шалаш в
округе! Он будет таким большим, что в него поместятся все наши игрушки, а еще
твои мечи!
Шутливый оптимизм Койла всегда
поднимал настроение. Моргана кивнула, а ее глаза мерцали от восторга:
— Да, да! И мы украсим его цветами!
Артур, счастливо улыбаясь, решил
присоединиться к игровому процессу, но мысленно он снова тонул в сомнениях.
Койлу и Моргане не было известно о его странных снах и о том, что с ним творится.
Ему не хотелось бы заставлять их волноваться. В особенности его младшую сестру.
— Ладно, — откашлялся он, поднимаясь с
земли. — Давайте собирать материалы, которые нам понадобятся.
Но, когда они принялись орудовать
ветками и листьями, в глубине души Артур почувствовал, как пелена детского
счастья начинает постепенно разбиваться о его беспокойство. Что-то точно
происходит, но что? Рука начала болеть еще сильнее, из-за чего он поморщился.
Артур не мог понять, что происходит с ним, и почему ночные видения заставляют
его чувствовать себя таким… другим. Словно это не он вовсе.
Внезапно в воздухе разнесся странный
треск; Артур обернулся и увидел, как одно из деревьев рядом колебалось, будто
высоко над землей каким-то образом в него что-то врезалась. Сердце
дрогнуло, и он ощутил незнакомый холод по спине.
— Что это? — спросил Койл, посмотрев
на колеблющееся дерево с явным интересом.
— Артур, — прошептала Моргана, прижимая руки к груди. — Это… что-то не так.
Белокурый мальчик почувствовал, как
что-то в его голове дало трещину. В этот момент он напрягся, как будто
внутренний голос настаивал на том, чтобы он не игнорировал это напряжение.
Чувствуя, что их безопасный мир вдруг становится чем-то опасным, Артур собрался
с силами и подал голос:
— Нам лучше уйти отсюда.
Койл, не замечая внутренней борьбы
Артура, лишь весело рассмеялся:
— Ничего страшного не будет! Мы же на
природе! А еще тут ведь совсем рядом поместье вашего деда так, что ничего не
произойдет!
Моргана смотрела на брата с тревогой, и
тот, почувствовав поддержку, решил взять на себя ответственность.
— Если что-то пойдет не так, — начал
он, — мы сразу уносим ноги, понятно?
Получив в ответ кивки, мальчик немного расслабился.
Сила или подавляющая мощь не
были его сильными сторонами, но он не собирался позволять страху завладеть им.
Артур знал, что в этот момент он должен быть надежным. Он ведь самый старший
здесь.
Внезапно из тени дерева раздался
громкий треск, и из-за ствола показалась большая, покрытая шерстью фигура. Он
был настолько высок, что у него едва помещалась голова в кроне листвы. Артуру
стало стыдно за свои прежние страхи — перед ними стоял не кто иной, как Бугган,
мифическое существo из кельтских легенд, известное своим устрашающим обликом и
склонностью к розыгрышам.
(П.А. Бугган – в фольклоре острова Мэн
особо зловредный тип гоблина, славящийся оборотничеством)
— Ах, что у нас тут? — прорычал
Бугган, его глаза сверкнули в свете, пробивающемся сквозь листву. Его голос был
глубоким и сверлящим, как гром. — Маленькие детеныши человечков, играющие одни в лесу, вдалеке от более сильных людей?
Койл засмеялся, не осознавая
опасности. Он всегда относился ко всему с легкостью и не хотел упустить шанс
поиграть с тем, что ему было незнакомо. Наверное, думая о том, что это все лишь
розыгрыш и игра. Но Моргана уже была настороже, а Артур ощутил, как его сердце
забилось быстрее.
— Уходи! — крикнула Ле Фэй, не в силах
скрыть страх в своем голосе. — ... пожалуйста.
Бугган наклонил голову, и его губы растянулись в лукавой ухмылке. — О, какой храбрый голос! Но что вы можете
сделать против меня, детеныши? Я — повелитель теней и шутник. Моя сила
велика, а ваши крики лишь нытье букашек, которых я могу раздавить, не
напрягаясь!
Моргена схватила за рукав Артура и
потянула его в сторону. — Артур, что нам делать? Мы не сможем с ним справиться!
— Мы должны держаться вместе! — быстро сказал Артур, осознавая, что с ним что-то происходит. Звуки его слов переплетались с реальностью, и он ощущал странное волнение в руках и груди.
Койл, преисполненный духом авантюриста, снова вышел вперед.
— Эй, Бугган! Как насчет того, чтобы сыграть в игру? Если ты выйдешь из этого леса, мы дадим тебе сладости, а если ты победишь, мы расскажем всем о твоих шалостях!
Сердце Артура застучало еще быстрее.
Рука сама потянулась к ножнам, в которых находился деревянный тренировочный
меч. Мелочь, но все равно дарит ощущение спокойствия. Скоро должен приехать их
отец, который вручит ему священный меч Калибурн! И он не позволит какому-то
буггану все испортить!
Бугган поднял бровь и окинул Койла
насмешливым взглядом. Затем его губы изогнулись в улыбке, и он расхохотался. —
Ха-ха! Интересное предложение, человечек. Но я могу предложить вам нечто более
захватывающее.
Артур почувствовал, как внутри него
что-то зашевелились. Возможно, это и есть то, о чем ему шептал внутренний голос
все эти ночи. Этот страх и неуверенность обострили его чувства, и он,
собравшись с смелостью, произнес:
— Мы не боимся тебя, Бугган! Если ты
хочешь играть, мы тоже примем участие. Но запомни, одну очень важную вещь. Если
ты отсюда не уйдешь, то тебе не поздоровится!
Артур не понимал, что с ним
происходит. В обычной ситуации, он бы послал Койла, чтобы тот привел помощь, а
сам с Морганой попытался сдержать чудовище до прихода взрослых, но что-то пошло
не так. Голова перестала кружиться, а от боли в руке остался лишь холод и…
чувство голода?
Моргана смотрела на него с удивлением,
а Койл, кажется, тоже был впечатлён. Бугган замер, его два больших глаза
внимательно изучали Артура.
«— Ты любопытный мальчик», — произнес
он, и в его голосе послышался насмешливый оттенок. — Что ж, пусть будет так. Если
вы такие смелые то, я предлагаю вам испытание. Если вы победите, я покину этот
лес и оставлю вас в покое. Но если я выиграю, вы должны будете сделать так,
чтобы никто в вашем поместье не смел меня беспокоить! А еще… Ты пойдешь со
мной.
Показал он пальцем на Артура. Чувство
голода, которого росло, как на дрожжах. Ему хотелось заполнить эту ноющую
пустоту хоть чем-то. И он был отнюдь не против, чтобы эту пустоту заняло одно
чудовище с способностью оборотничества.
Миг и Бугган разразился яркой, почти
ослепительной вспышкой света, от которой затряслись листья. Внезапно
пространство вокруг них стало меняться — они оказались на зеленой поляне,
заполненной поблёскивающими цветами и высокой травой, где воздух наполнился
магией.
Артур взглянул на своих друзей, и в
этот момент он понял: это испытание могло стать поворотным моментом не только
для них, но и для их новообретенной дружбы. Они должны были работать вместе, чтобы
противостоять этому чудовищу. Чувство пустоты стало нарастать, а в глазах
потемнело. На миг показалось, что на его левой руке была странная латная
перчатка… Из размышлений его вырвал голос его сестры:
— Мы справимся, — прошептала Моргана,
беря Артура за правую руку.
— Мы вместе!
Койл с решимостью кивнул и добавил:
— Да! Соглашаемся на игру!
Бугган, сверкнув глазами, расправил
плечи и произнес:
— Тогда пусть начнется игра!
=====================