***
Гарп сидел на выступе Маринфорда, в самой высокой точке, на вершине башни. Он чувствовал морской бриз на своей коже, проникающий сквозь его куртку и форму морского пехотинца. Он почувствовал запах соли в воздухе и солнечные лучи на своей коже. Его седые волосы развевались на ветру и едва шевелились. Он посмотрел на свои руки, сжимая новую упаковку рисовых крекеров, которую он “приобрел” в офисе Сэнгоку. Он улыбнулся и действительно почувствовал облегчение, позволив этому отразиться на своем лице. Он не мог сделать этого в присутствии Сэнгоку, потому что, даже если бы тот был его лучшим другом, он бы наверняка ударил его за это. Сенгоку с трудом простил его за то, что он воспитал Луффи, даже не упомянув Эйса. Сенгоку был хорошим человеком, но он всегда ставил долг превыше всего после того, как его приемный сын был убит много лет назад. Это был печальный день, когда было подтверждено, что Росинант мертв. Сэнгоку был безутешен. После этого он вернулся к своей работе и так и не смог полностью раскрыться. Ему следует отдохнуть, и сейчас самое подходящее время. Гарп не сомневается, что кого-то используют в качестве козла отпущения за события, которые произошли на этот раз, и Сэнгоку прямо здесь. Гарп пристально посмотрел на море. Оно было таким же прекрасным, как в тот день, когда Гарп впервые увидел ее. Он влюбился в море, и у него была личная справедливость, поэтому он присоединился к морской пехоте. Он стал сильнее и быстро поднялся по служебной лестнице. Он встретил Роджера и нашел соперника, с которым мог разделить драку и еду. Затем он встретил любовь всей своей жизни, а затем так же быстро потерял ее, оставив их сына на попечение Гарпа. Гарп изо всех сил старался воспитать из своего сына морского пехотинца, но это быстро превратилось в фантазию, когда он отправился сражаться с Небесными Драконами, идиот. Гарп ненавидит их, но ничего не может с этим поделать, все, что он может сделать, это привести в порядок морпехов изнутри. Коби и Хеллмеппо - яркие примеры его идеальных морских пехотинцев. Честные и хотят по-настоящему помогать людям. Когда Роджер попросил его позаботиться о его нерожденном ребенке перед казнью, он не мог отказать. Он знал, что случится с нерожденным ребенком, если его найдут, а Гарп не мог этого допустить. Он был там, когда родился Эйс. Он был таким крошечным и морщинистым, красным от только что появившегося на свет. Он был самым милым существом, которое Гарп когда-либо видел, весь веснушчатый и милый. В тот день он пообещал себе, что сделает все, что в его силах, чтобы помочь этому ребенку. Сегодня он был близок к тому, чтобы нарушить это обещание. Гарп ничего не мог сделать для своего драгоценного внука. Его разрывало между долгом и семьей, и он боялся, что выбрал бы долг. Если бы он это сделал, он знал, что никогда бы себе этого не простил. Стоять в стороне и позволить начаться казни одного из его драгоценных членов семьи действительно разорвало бы его на части. Гарп был рад, что этого не произошло. Он не испытывал симпатии к преступникам, но его семья была другой. Старший Монки Д. наблюдал за территорией Маринфорда. Он мог видеть разворачивающийся хаос. Огненный Кулак был свободен, и казнь была отменена. День, к которому морские пехотинцы готовились месяцами, был сорван, даже не начавшись. Гарп краем глаза видел Сакадзуки. Было видно, как он кипел от гнева и кричал своим подчиненным, чтобы они продолжали двигаться. Его подчиненные разбежались, как стая вспугнутых чаек. Ему бы это не понравилось. Адмиралы и высшие чины были единственными людьми, которые знали, что Эйс был сыном Роджера, а Луффи - сыном его сына Дракона. Гарп не знал, что они будут делать с этой информацией теперь, когда Эйс был свободен. Они могли бы выпустить его на следующем постере Эйса о вознаграждении, потому что Гарп был уверен, что это только вопрос времени, когда его вознаграждение будет увеличено, но это означало бы, что они позволят сыну покойного короля пиратов ускользнуть из их рук. Это уже было дерьмовое шоу, так что оно витало в воздухе. Кроме того, Семь полевых командиров узнали о побеге Эйса, поэтому они ушли, как только смогли. Особенно быстро сбежал Хокейз. Боа Хэнкок по какой-то причине казалась счастливой, что было редкостью. Она редко показывала свои истинные эмоции. Дофламинго просто посмеялся над ними и ушел. Гарпу никогда не нравился этот пират. Мория был задержан, потому что морские пехотинцы не чувствовали необходимости держать его при себе. Кума молчала, когда он уходил, не сказав ни слова никому из них. А Черная Борода даже не появился, ублюдок. Этот человек получил награду только за то, что поймал Эйса, так что Гарп был с ним невежлив. Говоря о плакатах с наградами, Луффи, вероятно, получит один в ближайшие пару дней. — Это чертово отродье. Гарп вытер слезы, которые текли из его глаз, и шмыгнул носом. Он так гордился мальчишкой. Он вспомнил свои уроки и вытащил брата из трудного положения. Единственное, в чем Гарп никогда не сомневался, это в отношениях Луффи и Эйс. Они всегда прикрывали друг друга, поэтому неудивительно, что Луффи пошел за Эйсом. Гарп не показывал это раньше, но он был потрясен тем, что Луффи умудрялся оставаться незамеченным в течение нескольких дней в Импел Дауне. Он догадывается, что Луффи сделал все возможное ради своего брата. Гарп даже не знал, что он может так делать, и он думает, что Эйс тоже так подумал бы. Он знал, что Луффи был похож на луковицу, но у него были слои, которые никогда не заканчивались. Если вы думаете, что раскрыли все о Луффи, всплывает еще один слой. Его слои скрыты за беззаботной улыбкой и идиотским характером. Большинство из них никогда не проходят мимо этого. В этом смысле он был похож на Дракона. Дракон всегда был хитрым, но обладал серьезным характером, что было странно в такой семье, как их. Он никогда никого не впускал, если не доверял им, но даже его доверенные подчиненные никогда по-настоящему не понимали его. Его слои были намеренно скрыты, и Луффи унаследовал его слои. Гарп ест свой крекер. Слышать хруст всегда было приятно. Он все еще помнит бурную ночь, когда Луффи сунули ему в руки. Дракон только набирал обороты в своей армии, когда родился Луффи. Дракон написал своему отцу и попросил о встрече с ним. Гарпу стало любопытно, потому что Дракон ни разу не позвонил ему после того, как он отправился начинать свою революцию. Гарп был удивлен, узнав, что у него есть еще один внук, и сразу же принял его. Дракон не упомянул мать, поэтому ее не должно быть на фотографии. Дракон попросил его позаботиться о его сыне, и Гарп согласился. У него уже был опыт обращения с младенцами, так почему бы не попробовать еще один? Гарп действительно хотел, чтобы Луффи был морским пехотинцем, чтобы кровь его отца не имела значения, поэтому Гарп научил его быть морским пехотинцем. Он не хотел, чтобы Луффи закончил как Дракон, на Которого охотились и ненавидели, но его усилия пропали даром. Гарп задумчиво склонил голову набок. Не совсем пустая трата времени, потому что Луффи использовал свои уроки, чтобы спасти своего брата. Гарп рассмеялся, но этот смех был полон меланхолии и самоуничижения. Он обхватил голову руками и начал плакать, но это были слезы счастья. — Луффи, большое тебе спасибо. Он шмыгнул носом и вытер его рукавом пальто. — Ты даже ударил Небожителя. Это то, что я хотел сделать годами. Иногда ты слишком похож на своего отца, но вся твоя непредсказуемость от меня. Гарп посмотрел на небо. Он увидел, что несколько репортеров прибыли, чтобы передать газеты, но он сомневается, что пока что есть что-то о сегодняшнем фиаско. Морган хорош, но не слишком. Ему все еще нужно время, чтобы исправить ситуацию. — Когда мы увидимся в следующий раз, я подарю тебе хороший Кулак Любви, то же самое и Эйсу. Гарп смотрел на заходящее солнце. Это было похоже на рассвет новой эры. — Спасибо, что не дали моей семье развалиться.Часть 1
9 августа 2024 г., 23:14
Гарп сидел в кабинете Сэнгоку и рассеянно ел рисовые крекеры. Осталось всего пару часов до того, как Маринфорд будет втянут в войну против Белоусых.
Гарп не определился с тем, как ему следует действовать. Он был морским пехотинцем, и его верность всегда была с морскими пехотинцами, с тех пор как он был подростком. Но он также был дедушкой, который любил двух своих внуков-идиотов, которые ради бога, должны были стать морскими пехотинцами. Если бы они оба стали морскими пехотинцами, этого бы никогда не случилось. Он мог бы защитить их обоих от опасностей, с которыми была связана их родословная, но нет, они оба решили быть идиотами и стали пиратами. Теперь один из его внуков оказался бы на скамье подсудимых только потому, что он был сыном его старого соперника. Эйс никогда не совершал так много преступлений, худшими из его проступков были просто уничтожение собственности и неуплата за еду. Это не заслуживало смертного приговора. Но, конечно, то, что он был командиром Белоуса, дьяволило его еще больше.
Также беспокоило, что он ничего не слышал о своем младшем внуке. В последний раз его видели на Сабоади, когда он выступал против Кума, и с тех пор его никто не видел. Никого из его команды тоже не нашли. Это беспокоило. Он сердито хрустел рисовым крекером. Глупые внуки, заставляющие своего дедушку волноваться. Так невнимательно к его бедному старому сердцу.
Гарп успокоился. С Луффи все будет в порядке. Он может оправиться от чего угодно. Он был крепким, и Гарп считает, что Луффи уже оказывался в другой ситуации, которая вызовет своего рода хаос. Гарп усмехнулся про себя. Было тревожно, особенно когда он был моложе, в какие неприятности он попадал. Стоит ему на секунду отвести взгляд от Луффи, и он окажется в змеиной яме. В другой раз он застал Луффи разговаривающим с бандой воров, которые хотели его убить. Он был притягивающим неприятности магнитом, до мозга костей.
Возможно, именно поэтому Гарп пытался так рано отправить его в морскую пехоту. Было бы меньше стресса, если бы Гарп мог присматривать за ним.
Гарп вспомнил прошлое, когда он пытался научить Эйса и Луффи быть хорошими морскими пехотинцами. Он очень рано начал работать с Луффи, потому что был похож на него самого в том, что со временем было трудно запоминать конкретные вещи. У него также было больше времени с Луффи, чем с Эйсом, в том, как понимать морские процедуры. Гарп даже не был уверен, что Луффи сохранил что-нибудь из этого, но Гарп попытался, так что что бы ни случилось, случилось. С Эйсом ему просто было неинтересно, и он нарочно все забыл. Сопляк.
Бах!
Гарп посмотрел на дверь и увидел там Сэнгоку. Он выглядел очень измотанным и слегка раздраженным, его черные глаза были сосредоточены на Гарпе.
— Гарп, это снова твоя семья!
Гарп в замешательстве указал на себя. Что сегодня у Сэнгоку в штанах?
Сэнгоку проворчал, подошел к своему столу и тяжело сел. Он обхватил голову руками и тяжело вздохнул. Его коза плелась за ним, жуя то одно, то другое.
— Полагаю, вы еще не получили отчеты?
Гарп заговорил, проглатывая недоеденные крекеры: — Ты должен быть более конкретным, Сенни. Я не умею читать мысли.
Сэнгоку поднял голову и сердито указал на него: — Ваши чертовы сопляки только что сбежали из Импел Дауна! Это самое позорное событие для морской пехоты за последнее столетие!
Гарп почувствовал прилив гордости и облегчения, прежде чем проглотить его, и тут что-то поразило: — Сопляки?
Сэнгоку просто кипел от гнева, он нахмурился и объяснил: — Ваш внук, Соломенная шляпа Луффи, проник в Импел Даун на несколько дней, оставаясь незамеченным , а затем освободил Огненный Кулак и революционеров, которых мы держали под стражей. А потом ушел без единого выстрела с обеих сторон.
Закончив свою тираду, он рухнул в кресло и застонал.
— Мы только что проиграли в матче против Белоуса, и я просто знаю, что Морганы уже выяснили, что произошло. Следующие пару лет мы будем посмешищем, и во всем виноват ваш внук!
Сэнгоку звучал очень раздраженно. Гарп только рассмеялся: — Это мой внук! Ничего другого я и не ожидал. Хахахаха!
— Гарп, это не повод для смеха, идиот!
Гарп видел, как у него на лбу вздулась вена, но он только рассмеялся, хотя втайне чувствовал облегчение. Его глупые внуки были в безопасности. Луффи не остался бы в стороне, когда его семью собирались убить. Гарп также почувствовал, что напряжение в его теле спало, услышав, что с Луффи все в порядке, несмотря на то, что он отправился в Импел Даун и, по-видимому, спас Эйса.
Отличная работа, Луффи. Ты сделал то, что я не смог.
— И хуже всего то, что кто-то, должно быть, сообщил Соломенной шляпе секретные коды морской пехоты!
Гарп перестал смеяться и в замешательстве склонил голову набок. Что?
— Причина, по которой беглецы остались незамеченными, заключалась в том, что они общались с помощью секретных кодов морской пехоты, которые были секретом на протяжении веков. Как это могло случиться?
Сэнгоку выглядел так, словно у него вот-вот разорвется аневризма. У Гарпа было ощущение, что его следующие слова будут иметь последствия, хотя он проигнорировал это чувство, потому что обычно ему насрать.
— Э-э, Сенни?
Сэнгоку резко повернул голову к Гарпу, глаза сузились, а на лице появилось подозрение.
— Гарп, что ты натворил? — в голосе Сэнгоку звучали серьезные нотки, которые Гарп слышит раз в две недели из-за его выходок.
Гарп почесал в затылке, избегая этого, но это не ускользнуло от взгляда Сэнгоку.
— Возможно, я, э-э, научил Луффи этим кодам, когда он был ребенком.
Сэнгоку секунду стоял неподвижно, пока не взорвался.
— Что значит, ты научил его! Это секрет по какой-то причине, идиот! Пожалуйста, скажи мне, что ты не научил его кодам высшего ранга.
Гарп просто съел рисовый крекер в ответ. Он, честно говоря, не ожидал, что Луффи запомнит эти коды. У него была концентрация внимания золотой рыбки с умственными недостатками, даже не упоминая, что он не интересовался изучением кодов. Так вот почему Гарп даже сообщил ему коды, которые ему разрешалось знать, а это было практически все, потому что титул “Герой морской пехоты” был не зря.
Сэнгоку появился перед ним и схватил его рисовые крекеры. Гарп был удивлен, так вот почему Сэнгоку так легко добрался до крекеров.
— Эй, Сенни! Что ты делаешь с моими крекерами!?
Сэнгоку многозначительно посмотрел на него, открыл окно и выбросил рисовые крекеры за окно. Его коза только что пискнула. Предатель.
— Это за то, что ты научил ребенка секретным кодам морской пехоты и знаешь, что он даже не станет морским пехотинцем.
Гарп надулся, все еще опечаленный своими ныне покойными рисовыми крекерами: — Ты этого не знаешь.
Сэнгоку указал на свой стол, где на плакате "разыскивается" было лицо его внука. Ладно, поймали его.
Вице-адмирал проворчал и тяжело опустился на скамейку, на которой сидел раньше.
— Итак, что теперь происходит?
Сэнгоку помассировал лоб и сел в свое офисное кресло. Он вздохнул и поделился своими мыслями: — Наши приготовления против Белоуса теперь бесполезны. Мы получили информацию о том, что Моби Дик был замечен в Раю, так что можно с уверенностью сказать, что Огненный Кулак проинформировал Пиратов Белой Бороды о случившемся. Нам удалось дозвониться, но ничего не подтвердилось, кроме того, что Огненный Кулак разговаривал с Марко Фениксом и они собираются встретиться на каком-то острове. Мы также должны реорганизовать Импел Даун, потому что, хоть Импел Даун не сильно пострадал, мы должны соблюдать приличия .
Гарп взглянул на Сэнгоку, у адмирала флота был усталый вид.
— Тебе стоит вздремнуть, Сенни.
— Я не хочу слышать это от тебя, Гарп!
Упс, он все еще раздражен. Лучше какое-то время не слишком действовать ему на нервы, хотя Гарпу нравится возиться со своим лучшим другом.
— Мы также обновим награду Соломенной шляпы Луффи. Особенно учитывая, что теперь мы знаем, что он знает коды, Гарп.
Сэнгоку вздохнул и опустил взгляд на свой стол, заваленный бумагами. Его козел только что жевал какие-то бумаги, которые Сэнгоку случайно опрокинул во время своей тирады.
— Свободен, Гарп. Мне нужно работать.
Он без колебаний махнул ему рукой, чтобы тот выходил из комнаты. Гарп впервые в жизни последовал совету. Когда Гарп подошел к двери, он оглянулся и сказал: — О, Эйс тоже знает несколько кодов.
Он побежал, когда услышал сердитый крик: “Гарп!”