Cup of Your Affection To Go Please!

Перевод
G
Завершён
151
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 414 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
151 Нравится 6 Отзывы 31 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
            Сакура Харука оказался в затруднительном положении. Он вежливо улыбнулся, едва скрывая раздражение. Его руки быстро выхватили чайные пакетики, которые он только что закончил складывать, и запихнули их в пакет из пергаментной бумаги. Его глаза не отрывались от фигуры, стоящей перед ним, когда он быстро захлопнул пакет на столе. Он широко ухмыльнулся, показав зубы. "Пять печеньев с ванильным чаем. Может быть, я могу принести вам что-нибудь еще, сэр?" Его бровь продолжала подрагивать. Причина его затруднительного положения широко улыбнулся. "Господин?" - спросил он с дерзостью, звучащей в каждой согласной и гласной. Когда Сакура никак не отреагировал, его бордовые глаза заблестели от удовольствия и веселья. "Почему Сакура-кун, я думал, мы уже стали ближе". Он деликатно взял пакет с прилавка и медленно провёл по его руке. Сакура вскрикнул и быстро отдернул руку, словно ошпарившись горячей водой. "Неужели сейчас? Не могу сказать, что помню тебя или причину, по которой мы могли бы считаться близкими". Он скрестил руки и пристально посмотрел на мужчину. Человек в черном спортивном костюме надулся и невинно склонил голову набок. С его губ сорвался издевательский вздох обиды. "Как же ты меня задел, Сакура-кун. Я здесь практически каждый день, ты же знаешь! Тебе действительно стоит запомнить лица своих постоянных посетителей. Особенно мое". Сакура фыркнул и начал вносить в кассу данные о расходах мужчины. "И что? Я и не заметил", - проигнорировал он вторую половину своего предложения. "С вас 20 долларов. Подождите вон там, пока вам принесут чай с жасмином". Он дернул подбородком в сторону прилавка. Он весело хихикнул. "О? Что-то я не припомню, чтобы заказывал жасминовый чай?" Он достал из бумажника черную карточку и, тем не менее, провел по ней. Сакура поморщился и повернулся к мужчине спиной, когда тот начал готовить напиток для другого. "...Oh shad'up." Он быстро сунул двадцатидолларовую купюру в банку для чаевых, пока Сакура стоял спиной. "Значит, вы меня не помните, но знаете мой заказ на выпивку?" Он облокотился на стойку, подперев щеку ладонью, наблюдая за работой своего любимого маленького бариста. Его ухмылка расширилась, когда другой проигнорировал его и окрасился в прекрасный розовый оттенок. Позади него раздалось горловое дыхание, и он опустил губы. Его глаза сузились, когда он с сожалением отвел взгляд от мускулистой спины. "Если ты закончил, можешь двигаться? Некоторые из нас торопятся, дружище!" Слегка полноватый мужчина скрестил руки и раздраженно постучал ногой. "О? Неужели? Мои извинения". Суоу ледяным взглядом посмотрел на мужчину. Он подавил злобную усмешку, заметив, как тот вздрогнул под его взглядом. Вместо этого он невинно склонил голову набок и удовлетворенно вздохнул. Мужчина продолжал дрожать, когда его охватил настоящий первобытный страх. Ему нужно было бежать. Этот человек. Это нечто в тонкой одежде было ненормальным. Он сглотнул. "Вообще-то я в порядке. Мне не нужен кофе. П-простите!" Он попятился назад и выбежал из магазина. Он ухмыльнулся во все зубы и, хихикнув, прикрыл рот рукой. "Ну что ж~" Он прищурился на остальных вспотевших посетителей. "Кто-нибудь еще спешит? Нет? Замечательно". Он нетерпеливо хлопнул в ладоши. "ОЙ! Хватит пугать моих постоянных клиентов, чертов урод!" Сакура агрессивно поставил перед ним чай. "А теперь проваливай!" Он жестко дернул подбородком в сторону выхода. Рыжеволосая брюнетка вздрогнула. Все следы злобы мгновенно исчезли, когда он схватил свой чай. "Урод? Я? Мне кажется, тебе не нравится мое присутствие, Сакура-кун!" Он наклонил голову в сторону, ласково глядя на меньшего по размеру мужчину. Он проигнорировал язвительный взгляд Сакуры. "А что насчет меня? Я тоже обычный Сакура-кун". Сакура не смог подавить покраснение, которое окрасило его уши, когда он хмыкнул. " Тц. Обычная заноза в моей заднице". Глаза мужчины потемнели, и он наклонился ближе. "О?", - промурлыкал он, и Сакура готов был поклясться, что его сердце заколотилось. "Это приглашение, Сакура-кун? Потому что я с радостью приму его". Он чувственно провёл взглядом по одежде, обтянутой фартуком. Сакура резко замолчал. Он выронил ручку, с которой возился, и быстро схватил полотенце для рук. "Т-ты! УБЛЮДОК! ВОН!" Все его тело пылало потрясающим розовым цветом. Он быстро свернул полотенце в рулончик и потянул его к другому. "ВСТАВАЙ И УБИРАЙСЯ ОТСЮДА! Т-ТЫ И-И-ИЗВРАЩЕНЕЦ!" запинался он. Он легко увернулся от брошенного полотенца и от души рассмеялся. Его покупки были надежно закреплены в руках. "До следующего раза!" рассмеялся он, выскочив за дверь кофейни. Сакура тяжело дышал. Заметив, что Суоу исчез, он опустился на пол за прилавком и уткнулся лицом в руки. Посетители едва успели вскочить от громкого крика, который эхом разнесся по магазину. К сожалению, это стало обычным явлением с тех пор, как здесь появился парень с повязкой на глазу. "УБЛЮДОК! ПРОКЛЯТЫЙ УБЛЮДОК С ПОВЯЗКОЙ НА ГЛАЗУ!" Сакура свирепо уставился на свои руки, желая, чтобы румянец сошел с лица. С громким стоном он ударился головой о стойку и задумался, чем же он занимался в прошлой жизни, чтобы получить такое раздражение. Этот чертов ублюдок никак не мог оставить его в покое! Причина его затруднительного положения? Причина его неудач? Лидер самой могущественной группировки якудза во всей Японии? Хаято, мать его, Суоу. Суоу продолжал возбужденно скакать, откусывая от одного из чайных пирожных. Он восхищенно хмыкнул, а его глаз закрылся в блаженстве от вкуса. Вкусно, как всегда. Впрочем, все, что готовил Сакура, было вкусным. Слева от него раздался недовольный, но ласковый стон. "Он снова прогнал тебя, да?" Суоу приоткрыл глаз и хмыкнул. "Не понимаю, о чем ты говоришь, Кирю. Сакура-кун никогда не смог бы меня прогнать". Он мечтательно вздохнул при мысли о том, что его котенок так взволнован. "Просто его так забавно раздражать. Его так легко дразнить. Это делает его таким милым". Суо сделал глоток искусно приготовленного чая. Кирю фыркнул, присаживаясь рядом с собеседником. "Поверю тебе на слово. Ты не позволяешь никому из нас приблизиться настолько, чтобы даже попытаться его разозлить". Кирю надулся, остановившись перед черным Mercedes Benz. Он усмехнулся, скомкав в руке пустую упаковку. "Конечно, нет. С какой стати я должен подпускать вас, блох, к моему котенку? Мне нравится, как он шипит на меня и ругается без всякого страха. Вы бы попытались поставить его на место, - он сделал еще один глоток чая, - а это... моя работа". Открыв дверцу машины, он весело улыбнулся. "Конечно, Босс. Как скажете". Кирю закрыл дверь и прошел к водительскому сиденью. Насвистывая веселую мелодию, он некоторое время смотрел на кофейню " Cat's Paw". Он сел в машину и поехал. Он посмотрел на своего босса через зеркало заднего вида. Суоу вздохнул и прислонился к подголовнику. Ему будет очень не хватать его. Нескольких минут разговора с ним было недостаточно. Он хотел постоянно находиться в его присутствии. Прикоснуться к этим прекрасным растрепанным волосам. Смотреть с обожанием в его прекрасные глаза, похожие на драгоценные камни. Суоу со стоном ущипнул себя за руку. Сосредоточься. Завтра утром он снова увидит своего котенка. Может быть, он даже заставит его произнести свое имя с этих прекрасных губ. Он с любовью вздохнул, представив себе это. Сакура возился, пока он заваривал жасминовый чай. Он держал горячую чашку, зажатую между ладонями. Его очаровательные черно-белые брови нахмурились, когда он закусил губу зубами. Он нервно сглотнул. "Это так глупо..." Он хмыкнул, глядя в глаза своему любимому клиенту. "Жасминовый чай для Суоу!" Суоу широко улыбнулся. "О! Ты вспомнил мое имя, Сакура-кун? Я так счастлив!" Он грациозно принял чашку, на его лице заиграла одуряющая улыбка. Сакура покраснел в свой любимый оттенок. "Заткнись, ублюдок! Не так уж сложно запомнить..." проворчал он, отворачиваясь от собеседника. Суо хмыкнул и повернулся, чтобы уйти, но его остановил Сакура. "Подожди... С-Суоу... Э... Умм....... Не могли бы вы... э... Н-неважно". Он надул губы. Суо наклонил голову в сторону. "Хм? Что это, Сакура-кун?" Сакура смущенно поморщился и посмотрел на него. "Я... Боже, какая глупость! Может, ты дашь мне свой номер?" Он зажал губу зубами и быстро опустил взгляд. Суоу стоял ошеломленный и молчал. Его губы дрогнули в широкой улыбке, и он с улыбкой посмотрел на своего котенка. "Конечно, дорогой. Я думал, ты никогда не спросишь". Сакура поднял голову, и по его щекам разлился чудесный румянец. "Заткнись! Не обращай внимания! Я беру свои слова обратно!" "Не смущайся, Сакура-кун!" "ЗАТКНИСЬ!!!!" Суру снова с нежностью вздохнул. Все будет примерно так. Ему просто нужно было приложить больше усилий, чтобы Сакура-кун обратил на него внимание. Кирю с досадой вздохнул и покачал головой. Блин... Его босс очень плохо относится к владельцу кафе. "Суо-чан. Сосредоточься. Нам нужно успеть на казнь". Воздух в салоне стал холодным. Исчез влюбленный тоскующий мужчина, а на его месте появился мрачный опасный хищник. "А... Точно. Они". Он хмыкнул. Фуми-кай лучше знать, чем совать свой нос на территорию Бофурина. Особенно когда речь идет о безопасности его котенка. Он холодно улыбнулся, глядя на Кирю в зеркало. "Я заставлю их пожалеть о том, что они не пытались напасть на Сакуру на МОЕЙ территории". Он ухмыльнулся и произнес девиз их группы. "Любой, кто причиняет боль, кто несет разрушение, кто хранит зло в своем сердце, будет очищен Бофурином без исключения". Суо будет уничтожать всех, кто посмеет отнять у него Сакуру-кун.
151 Нравится 6 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (6)