Ревность

R
Завершён
64
автор
Размер:
8 страниц, 2 913 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник

Ревность

Настройки
– Зачем ты вообще увязался за мной? Какой от тебя толк? Боль и обида от слов Рама поглотили Эрита, он даже не мог ничего возразить. Горло сдавило, и казалось, попробуй он произнести хоть слово, непременно разрыдается. Эрит молча развернулся и направился прочь. Странный этот Рам, до безумия странный. Эрит никогда не поймёт, отчего он так сказал, зачем обидел близкого друга. Вероятно, Рам и сам не знает, зачем. Он вообще не привык задумываться о чувствах других. Ну и пошёл он, ко всем асурам! Погружённый в свои мысли, в коридоре Эрит столкнулся с кем-то, но даже не придал этому значения. Быстро пробормотал извинения на бенгальском. – Я не понимаю ваш язык, – произнёс незнакомец на чистом английском, – что вы имели ввиду? – Я имел ввиду, прошу прощения, – повторил Эрит уже на английском, – Мне очень жаль. Вы не пострадали? – Нисколько, разве что, пострадала моя гордость, – англичанин широко улыбнулся, – лорд Бернард Суинфорд и его сестра предоставили меня самому себе, вот я и хожу здесь по коридорам в одиночестве. – Вы здесь впервые, не так ли? – поинтересовался Эрит, не сводя взгляда с нового знакомого. Он был невысок, стройного телосложения, длинные светлые волосы убраны в аккуратный хвост, а в голубых глазах читался неподдельный интерес и некоторое смущение. Эрит невольно залюбовался чертами гостя, даже не слушая, что тот отвечал. Несколько раз моргнул, словно прогоняя наваждение. – Господин? Вы в порядке? – англичанин обеспокоенно взглянул на Эрита, заметив, что тот уже несколько минут стоит совершенно молча. – Да, конечно, – ответил Эрит, – Позвольте узнать ваше имя, раз уж вы в этом поместье гость. – Оскар Фицуорин, – представился тот и поклонился, прижав руку к груди, – В свою очередь, могу ли я узнать ваше имя? – Разумеется. Моё имя – Эрит Тхакур. Безмерно рад знакомству с вами. Так, говорите, вы прибыли в компании лорда и леди Суинфорд? – Да, всё верно, я правая рука достопочтенного лорда. Сегодня он вместе с сестрой собирался навестить давнего друга, лорда де Клера и его невесту, но увы, прибыли слишком рано и не застали его в поместье. Госпожа Шарма развлекает их разговорами, а мне пришлось покинуть их и прогуляться. – Деви? – неуверенно переспросил Эрит, – Вы имеете ввиду, госпожа Дивия Шарма? – Да, я имею ввиду, будущая жена лорда де Клера, – без задней мысли ответил Оскар. – Жена? – Эрит удивлённо уставился на англичанина, – Хм, я этого не знал. Неужели, лорд всё же сделал ей предложение, и они официально помолвлены? Я знаю, до этого всё было слишком сложно, и нельзя было с уверенностью сказать, какие отношения связывают этих двоих... – Да-да, это же главная новость вечера! – оживлённо рассказывал Оскар, – неужели, вы не знали об этом? Все только и обсуждают, что будущее леди Дивии де Клер. – Это даже звучит странно, – Эрит усмехнулся. – А как по мне, вполне благозвучно – возразил Фицуорин. – Что ж, в любом случае, это отличный шаг к объединению культур... – задумчиво произнёс Тхакур, – Ну и... Это только их решение. Если Деви... Дивия. Да, если Дивия считает это правильным, то так оно и есть. – Почему вы называете её Деви? – поинтересовался Оскар, – Вы близко знали госпожу Шарма? – Смотря что считать "близко", – Эрит задумался, – Можно сказать, что с ней мы давно знакомы и являемся хорошими друзьями. Не случайно я оказался в делегации, сопровождающей её. Слово за слово, они обсудили всё, что только возможно – Дивию, Кристиана, всю индийскую делегацию и английских гостей, традиции обоих культур, предпочтения в блюдах и напитках... Разговор затянулся, но парни не волновались по этому поводу. Даже приближающийся торжественный ужин не мог заставить их прервать интереснейшую беседу. – Давайте прогуляемся в сад, – предложил Эрит, – вечерний воздух здесь просто чудесен. – Всяко лучше, чем без дела торчать в четырёх стенах, – согласился Оскар. Он, не церемонясь, взял Эрита под руку и потянул за собой. Эриту ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Парни вышли в сад, вдыхая свежий вечерний воздух, смешанный со сладковатым ароматом цветов. Они улыбались друг другу и продолжали беседовать, словно познакомились не десять минут назад, а знали друг друга уже давно и были близкими друзьями. То и дело звучал чей-нибудь смех, неизбежно вызывающий улыбку другого. Эрит вдруг почувствовал себя комфортно, словно рядом с ним был правильный человек. Он совершенно не нервничал, не путался в словах, как это обычно случалось при виде Рама. Он с охотой поддерживал беседу и предлагал новые темы. Не было ни тревоги, ни страха. Только ощущение безграничного уюта и тепла, словно в этой далёкой холодной стране Эрит вновь ощутил мягкое прикосновение родного индийского солнца. Вот так ощущалось присутствие этого человека. Эрит наклонился чуть ближе, чтобы убрать с причёски Оскара опавший с дерева листок. Он по-прежнему улыбался, о чём-то увлечённо болтая. Замолк Эрит только в то мгновение, когда Фицуорин перехватил его руку, прижав к своему лицу. – Простите? – Эрит вопросительно взглянул на того, – Я просто хотел поправить вам причёску. – Разумеется, я понимаю, – ответил Оскар, но руку не отпустил. – Вы на что-то намекаете? – поинтересовался Эрит, – скажите прямо. Я утомил вас своими бессмысленными разговорами? – Нет, что вы, – поспешно возразил Оскар, – напротив, мне очень приятно беседовать с вами... Дело не в этом. Я просто задумался. – О чём же, имею смелость поинтересоваться? – О том, насколько вы прекрасно выглядите, – без тени смущения на лице произнёс Оскар, – И как вам идёт этот наряд. – Шервани, – ответил Эрит, – национальная одежда в Индии. У нас все мужчины носят нечто подобное, ничего особенного. – Но на вас это выглядит поистине великолепно, – заметил Оскар, – Вы мне очень симпатичны, господин Тхакур. – Простите? – переспросил Эрит, – я не ослышался? Вы только что сказали, что я вам симпатичен? – Да, всё верно, я именно так и сказал, – согласился Оскар, – Вы не оставили меня одного здесь, несмотря на то, что и сами являетесь гостем. Развлекли меня разговором, показали этот чудесный сад... Я думаю, что вы понравились мне. – Что вы, не стоит... – Эрит неловко отвёл взгляд, – Вы чудесный молодой человек, неужели, у вас ещё нет дамы сердца? – А у вас? – вопросом на вопрос, – Есть ли у вас девушка? – Невеста, – нехотя ответил Эрит, – младшая госпожа Басу. Официально, помолвки не было, и мы общаемся исключительно как приятели. – Так значит, вы не свободный мужчина? – с лёгкой грустью поинтересовался Оскар, – У вас действительно есть невеста? – Нет, я очень даже свободный! – пылко возразил Эрит, – И поверьте, невеста для меня не имеет никакого значения. Это всего лишь формальности, к тому же, ещё ничего не решено. И вы до сих пор не ответили на мой вопрос. – Леди меня вовсе не интересуют, – ровным тоном ответил Фицуорин, – если вы об этом, то не стоит беспокоиться. Ни одна дама не украдёт моё сердце. К концу предложения он решил пошутить и мило улыбнуться, чтобы не делать этот разговор уж слишком серьёзным. Эрит немного нахмурился, размышляя над услышанным. Всё-таки, англичане ужасно странные люди. Так спокойно, будто что-то само собой разумеющееся... – Признаться честно, меня восхищает ваша открытость и смелость, – проговорил Эрит, – я до конца не уверен, мог бы ли я сказать подобное с таким непринуждённым видом. – Вам не стоит нервничать и стесняться своих предпочтений, – ответил Оскар, – Осмелюсь спросить, неужели у вас это считается чем-то странным? – Как бы сказать помягче... – Эрит задумался, – в Индии, если мужчина не интересуется женщинами, он считается недостойным. Таких не уважают, и считается, что Богиня не будет к ним милостива. Поэтому о подобном не принято говорить открыто. Тем более, я брахман, мне часто приходится разговаривать с Тёмной Матерью. – Какой кошмар... – удивлённо произнёс Оскар, – неужели, вам действительно так тяжко жилось на родине? Тогда, быть может, вы подумаете над предложением остаться здесь? Я действительно надеюсь на положительный ответ. – Я не могу загадывать наперёд, – Тхакур растерялся, – Простите, но я не могу быть до конца уверен ни в чём. Ваше предложение кажется мне заманчивым, и я непременно обдумаю его. Да простит меня Богиня за то, что я сейчас скажу, но... И вы, господин Фицуорин, мне тоже очень симпатичны, и я думаю... Эрит не успел договорить – Оскар притянул его к себе, приобнимая за плечи. Эрит тут же расслабился. В объятиях этого человека было хорошо и спокойно, а ещё очень вкусно пахло парфюмом. Казалось, один шаг – и будет пройдена та невидимая грань, которая удерживала Эрита от необдуманных поступков. – Вы волнуетесь? – тихо поинтересовался Оскар, – Боитесь? – Прошу прощения, – голос Эрита звучал низко и бархатно, – мне очень жаль, что я так бесчестно поступаю с вами... – Ничего подобного, – возразил Оскар, – Поверьте, вы ничем не обязаны. Возможно, мы с вами и вовсе больше не увидимся, но лично я был бы рад встретиться с вами снова. – Я буду жалеть всю жизнь, если сделаю это сейчас... – произнёс Эрит. – Лучше жалеть о том, что сделали, чем о том, чего не сделали, – глубокомысленно изрёк Оскар, – Решайтесь... Эрит решился. Не медля больше ни секунды, словно боясь передумать, он склонился ближе, чтобы попробовать губы нового знакомого на вкус. Поцелуй не был долгим, Эрит тут же отстранился, неловко отводя взгляд. Теперь точно будет жалеть... – Мне очень жаль, но я пойму, если вы больше не захотите со мной общаться, – произнёс он как можно тише. – Не смейте говорить подобного! – прервал его Оскар, – вы превосходны. Я буду счастлив видеть вас за ужином, господин Тхакур. – Всенепременно, – ответил Эрит, – я обязательно составлю вам компанию, с превеликим удовольствием. На прощание Эрит ещё раз легко коснулся губ Оскара, словно скрепляя обещание поцелуем. В голову закралась мысль, что возможно, всё наладится. Жизнь продолжается. Встреча с этим чудесным человеком словно открыла второе дыхание... Но не надолго. Возвращаясь в свою комнату, Эрит не заметил, как оказался прижат к стенке. Знакомый аромат цитрусов и лаванды окутывал помещение, словно проникал под кожу, растворяясь. Сердце забилось в бешеном ритме, казалось, что сейчас выскочит из груди. Сомнений не оставалось... – Рам... – сдавленно произнёс Эрит, – отпусти. Но Рам даже не думал. Он, напротив, сильнее сжал пальцы на шее Тхакура, заставляя того зайтись в хриплом кашле. В глазах заблестели слёзы, дышать становилось практически невозможно. В тот же миг Рам ослабил хватку, и Эрит стал жадно вдыхать воздух, прижав руки к груди. Перед глазами всё плыло, но пугающую ухмылку на лице Рама было невозможно не заметить, как и его горящие первозданным гневом глаза. – Проклятый ракшас... – прошипел Рам, прожигая взглядом Эрита, – Как посмел, за моей спиной... Заводить знакомства с англичанами? – Просвещаюсь, – усмехнулся Эрит, – Погружаюсь в культуру, так сказать... Почему бы и не пообщаться с местными... Да и вообще, тебе какое дело? – Ты ещё и дерзить вздумал?.. – вспылил Рам, – так бы и придушил тебя, прямо здесь. Чтоб никому ты не достался... – Т-ты что такое говоришь? – Эрит испуганно распахнул глаза, ситуация больше не казалась забавной. – Ты только мой, – зловещий шёпот заставлял кровь стынуть. – С каких пор? – поинтересовался Эрит, – о чём ты вообще? Дубей, головой ударился? – Может это ты головой ударился? – переспросил Рам, – Ведь это не я завожу роман с врагом на стороне. – Рам, не сходи с ума... – умоляюще протянул Эрит, – Ты вообще никогда не предъявлял свои права на меня. Что изменилось? Почему сейчас? Буквально сегодня ты посылал меня и не желал видеть. – Я сказал, ты мой, – твёрже повторил Рам, – мне нравилось, когда ты не отходил от меня, восхищался, тихо вздыхая. А теперь ты общаешься с каким-то англичанином. – Оскар не какой-то... – возразил Эрит, – он прекрасный, добрый, милый человек, в отличие от тебя! – Вскоре тебе наскучит эта доброта и спокойствие, – холодно произнёс Рам, – захочется более интересных ощущений. – Да ты, очевидно, просто ломаешь меня! – возмутился Эрит, – ты хочешь, чтобы я был удобным тебе, запрещаешь общаться с другими, но при этом сам гонишь от себя прочь, обращаясь, как с вещью. – Хорошо, не буду гнать, – Рам усмехнулся, – вовсе тебя не отпущу, даже на шаг отойти не позволю... – Ты ненормальный... – прошептал Эрит, – я не вещь, и не буду твоим. Никогда! – Правда? – голос сменился на бархатный шёпот, – Неужели, никогда? Рам склонился ближе, обжигая своим дыханием. Дерзко вторгся в рот поцелуем. Страстным, горячим, развязным. Таким, от которого подкашивались ноги. Эрит невольно прикрыл глаза. Рам опустился поцелуем на шею, расстегнув воротник шервани. Эрит тихо простонал сквозь сжатые губы, сжал одежду Рама, пытаясь оттолкнуть от себя. Рам перехватил его руки, прижал к стене над головой. Прикусил кожу на шее в том месте, где недавно целовал, оставляя красноватый след. Другой рукой Рам скользнул вдоль тела Эрита, нащупал сквозь слои одежды пресс, опустился ниже, к брюкам. Эрит не сдержался, с его губ сорвался стон, а тело отозвалось болезненным напряжением. – Ты такой тактильный... – произнёс Рам прямо над ухом, – Нравится же? Хочешь ещё? Эрит ничего не отвечал. Всё его тело горело, в одежде становилось до боли тесно, а мысли в голове отчаянно путались, словно клубок разноцветной пряжи. Проклятый асур... – Хочу тебя... – тихо выговорил Эрит, – ты меня с ума сводишь... – Так сильно хочешь, что готов опоздать на приём? – с усмешкой поинтересовался Рам. И наваждение словно спало. Эрит несколько раз моргнул, глубоко вздохнул. Поправил одежду, убрав от себя руки Рама. С этим ракшасом совсем забыл про приём... – Ты ужасен. – отчётливо произнёс Эрит, глядя прямо в глаза Раму. – Поэтому ты так сладко стонал в моих руках, прося о большем? – усмехнулся тот, – насколько бы я ни был ужасен, ты всегда будешь желать меня, сходить с ума при виде меня... Потому что ты влюбился, и будешь делать всё, что угодно, лишь бы находиться рядом со мной подольше. – Неправда... – совсем тихо, неуверенно. Сердце пропустило удар. Эрит с горечью и отвращением осознал, насколько Рам сейчас был прав. Этот Дубей давно занимал его мысли. Но пять лет назад он словно был другим. Он был весёлым, харизматичным, саркастичным... Эрит ценил каждое его слово, каждый дерзкий ответ Дивии или девчонкам Басу. Эрит действительно восхищался им, как брахманом, и как человеком. Рам казался ему идеальным, а может быть, и в самом деле когда-то был таковым. Но сейчас... Эрит не узнавал того Рама, которого он беззаветно полюбил в не столь далёкой юности. Его словно подменили. Может быть, зов Кали съедает его вдали от родины, сводит с ума? Эрит не мог перестать искать оправдания резкой смене характера Рама, он отчаянно не хотел верить в то, что когда-то самый близкий человек стал совершенно другим. Превратился в жестокого и бессердечного манипулятора. Не таким его помнил Эрит, не в такого Рама он влюбился... – Я любил того Рама Дубея, – тихо произнёс Эрит, – действительно, любил. Был готов на всё ради него. Он заслуживал этого. А ты – нет. Тебя я ненавижу. Ты слишком изменился, и ты больше не мой возлюбленный. Ты отвратителен. Эрит словно выплюнул последние слова с отвращением, глядя прямо в глаза. А потом развернулся и зашагал прочь, не оборачиваясь и не реагируя на слова, летящие вдогонку. – Стой! Сейчас же остановись. Ты пожалеешь, если уйдёшь... Не оборачивается. Уже всё равно. Рам тяжело вздохнул, схватившись за голову, проводил взглядом удаляющуюся фигуру Тхакура. Стоило ему уйти, голоса в голове затихли, разум прояснился. Рам задумался над словами, брошенными Эритом ему в лицо. Действительно ли он изменился? Он, порой, и сам не узнавал себя. Ужасаясь, видел в зеркале другую личность. Что же его могло так сломать? Ответа не было. Эрит шёл по направлению в зал. Шёл медленно, обдумывая всё произошедшее за день. В глубине души он искренне надеялся, что Рам задумается. Эрит хотел видеть его на приёме. Но отчаянно не хотел встречаться с тем Рамом, которого видел сегодня. Такого Рама он предпочёл бы и вовсе не знать. А ещё на приёме его будет ждать очаровательный новый знакомый, которому Эрит пообещал составить компанию. Оскар совершенно не понимал бенгальского, а члены индийской делегации не горели желанием общаться по-английски, из-за чего парень скучал и грустил. Он чувствовал себя ненужным, поскольку все за столом перешёптывались между собой. С ним же никто не желал заговоривать. Эрит, не раздумывая, занял место рядом с Оскаром. Оно оставалось свободным до этого момента. Господин Фицуорин приветствовал его тёплой улыбкой. Дивия обратила внимание на их взгляды, улыбки. Она гордо улыбнулась и незаметно подмигнула Эриту, из-за чего тот смутился и поспешил отвести взгляд. Сарасвати, сидящая рядом с Деви, тихонько захихикала, указывая взглядом в сторону "сладкой парочки". Её забавляло наблюдать за парнями, за тем, как они беседуют, как улыбаются друг другу... Эти улыбки такие искренние, что сама Сара тоже невольно заулыбалась. Склонилась к Деви, что-то тихо прошептав, от чего госпожа Шарма залилась краской. Рам сидел с другой стороны от Дивии, изредка бросая взгляды через стол туда, где сидел Эрит с его новым "приятелем". Это злило Рама, но больше расстраивало. Он понимал, что Эрит не идиот, и скорее выберет комфорт для себя, чем постоянный страх и опасность. Раму начало казаться, что Эрит смотрит на этого англичанина с лёгким смущением и безграничным счастьем во взгляде. Так, как когда-то смотрел и на него. Не в силах наблюдать эту картину более ни мгновения, Рам отвернулся. Схватил со стола бокал вина и залпом осушил его, не заботясь о том, что подумают окружающие. К нему тут же подошла служанка, вновь наполнившая бокал вином. На этот раз Рам пил медленнее, словно наслаждался вином, а не пытался утопить в нём свою печаль. Эрит и Оскар увлечённо беседовали, изредка отвлекаясь на то, чтобы попробовать что-нибудь из блюд или сделать глоток вина. Служанка подала новое блюдо. В глазах индийцев застыло удивление, а после – презрение. Никто из них даже не собирался притрагиваться к блюду из говядины. Лорд Суинфорд наблюдал за ними с нескрываемым удовольствием, а его сестра только подливала масла в огонь. – Почему вы не едите? – интересовалась она, – блюдо, что, отравлено? – Прошу прощения, произошло небольшое недопонимание, – заговорил Эрит на английском, – как духовный наставник и брахман, возьму на себя ответственность объяснить. В Индии коровы считаются священными животными, а потому их мясо запрещено употреблять в пищу. Очень жаль, что вы забыли согласовать такие важные моменты. Оскар внимательно слушал Эрита, не сводя с него глаз, а потом отложил вилку в сторону, даже не притрагиваясь к блюду. Эрит посмотрел на него с уважением и благодарностью, а Оскар просто добродушно улыбнулся в ответ. Обстановка за столом накалялась, её не получалось разрядить шутками или отвлечёнными разговорами. Индийцы демонстративно не разговаривали с лордом Суинфордом, который так бестактно игнорировал их традиции и устои, а также с его сестрой, провоцирующей конфликты и разносящей сплетни. Хуже всех чувствовал себя лорд Кристиан, поскольку он частично нёс ответственность за всё происходящее. – Позвольте представить вам мою невесту, – произнёс он, встав со своего места, – Дивию Шарма! Все взгляды моментально устремились к Деви. Она почувствовала себя не в своей тарелке, но Сара мягко сжала её пальцы, словно придавая сил. И Деви с улыбкой встала со своего места, кивнула Кристиану. По крайней мере, этот ужин больше не будет таким напряжённым...
64 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (9)