В ожидании джинкс

R
В процессе
45
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 12 549 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник

Часть 7

Настройки

***

      Коридор был наполнен звуками шагов и приглушенными голосами сотрудников, обсуждающих текущие дела. Для большинства это был обычный рабочий день, но для Кима Дана каждый шаг отдавался эхом в его груди, где бешено колотилось сердце. Он старался сосредоточиться, вслушиваясь в слова Ли Ген, которая шла рядом.       Они направлялись в переговорную, где должно было состояться собрание по поводу реабилитации спортсмена Джу Дже Гена. Доктор Чон, как всегда, была собрана и деловита, ее голос звучал ровно и уверенно, когда она кратко рассказывала примерный план реабилитации. Но Ким Дан чувствовал, как его собственное спокойствие ускользает. Он только сейчас вспомнил, что не рассказал Ли Ген о ситуации с домогательством на прежней работе.       Чон Ли Ген, шедшая рядом, не могла не заметить его напряженное состояние и задумчивость. Она бросила на него быстрый взгляд, ее проницательные глаза скользнули по лицу юноши. Его обычно спокойные черты были напряжены, взгляд был рассеян, словно он смотрел сквозь стены коридора, погруженный в свои мысли.       - Дан, все в порядке? – спросила девушка, ее голос был мягким, но в нем звучала нотка беспокойства. Она остановилась, давая ему возможность ответить.       Ким Дан вздрогнул, выныривая из своих размышлений. Он посмотрел на нее, пытаясь изобразить безмятежность, но, кажется, безуспешно.       - Да, Ли Ген. Все хорошо, – ответил Дан, стараясь, чтобы его голос звучал естественно. Но он знал, что она видит его насквозь.       Ли Ген слегка наклонила голову, ее взгляд стал еще более внимательным.       - Ты выглядишь немного... отвлеченным. Есть что-то, что тебя беспокоит?       Ее прямой вопрос заставил его сердце замереть на мгновение. Это был шанс все рассказать, но страх, укоренившийся глубоко, снова поднял голову. Страх быть непонятым, страх, что это повлияет на их дружбу и рабочие отношения.       - Нет, просто... много мыслей о предстоящей работе, – солгал Ким Дан, чувствуя, как щеки заливает легкий румянец. Он отвел взгляд, не в силах выдержать ее пристального взгляда.       Ли Ген не настаивала, но ее молчание было красноречивее слов. Она видела, что он не говорит всей правды и прекрасно понимала, что за этой внешней невозмутимостью скрывается что-то еще. Она не знала, что именно, но чувствовала, что это что-то важное.       - Дан, повторюсь, не стоит так волноваться из-за встречи с господином Джу, - в глазах Ли Ген не было осуждения, только искреннее желание успокоить. - Я не думаю, что он согласится на реабилитацию под моим началом. Во время нашей первой встречи, когда мы проводили консультацию, он явно дал понять, что не устраиваю его как реабилитолог.       Дан моргнул, пытаясь переварить ее слова.       - Что он сказал? – спросил Дан, его голос был тише обычного.       - Он назвал меня соплячкой, - смеясь проговорила Ли Ген, и в ее смехе прозвучала легкая ирония.       - Что? - удивился Ким Дан. Он ожидал чего угодно, но не этого. Это было настолько абсурдно, что он не мог поверить своим ушам.       - Ага,- подтвердила Ли Ген, ее глаза блестели от сдерживаемого веселья. - А когда я спросила, чем его не устроил прежний физиотерапевт, он чуть взглядом не испепелил меня на месте.       - Хи-хи, – улыбнулся Ким Дан. Тяжелые мысли, всплывшие пару минут назад, тут же улетучились. Ее способность находить юмор в самых нелепых ситуациях всегда его восхищала. Он представил себе эту сцену: Ли Ген, обычно такая собранная и уверенная, противостоит Джу Дже Гену.       - И даже если господин Джу выберет нашу команду, ты же вечно занят, Дан. Вряд ли пересячетесь, да и мне составлять график работ с пациентами, - произнесла Ли Ген, скрестив руки на груди. Ее взгляд стал серьезным, но в нем промелькнула искорка озорства. - И я точно знаю, кому я бы не "доверила" работу с "таким" пациентом.       Ли Ген подмигнула, и Дан почувствовал, как напряжение окончательно покидает его. Ее слова, уверенность, юмор – все это было именно тем, что ему было нужно. Он все еще не был готов рассказать ей о своих истинных причинах беспокойства, о том, что его отвлеченность была связана не с предстоящей работой, а с чем-то гораздо более личным и болезненным. Но сейчас, в этот момент, он чувствовал себя легче. И это было уже немало.       Когда они подошли к двери переговорной, Ли Ген остановилась и обернулась к Дану.       - Ты готов? - спросила она, и в ее голосе звучала поддержка.       Дан кивнул, хотя внутри него все еще бушевали эмоции. Он глубоко вдохнул и, стараясь не думать о своих страхах, открыл дверь.

***

      В переговорной комнате снова воцарилась тишина, и все взгляды обратились к Ким Дану. Он чувствовал, как кровь приливает к щекам, а сердце бешено колотится в груди. Слова Джу Дже Гена, произнесенные с такой уверенностью и вызовом, словно ударили его под дых.

"Ким Дан будет моим физиотерапевтом"

      Юноша вздрогнул, но не отступил. Он поднял голову, и в его глазах, которые до этого были полны грусти, теперь горел упрямый огонек. Он знал, что это предложение – не просто прихоть спортсмена, а попытка вернуть контроль, вернуть его, Ким Дана, в свою жизнь.       - Я не могу.. – наконец произнес Ким Дан, его голос был тихим, но твердым. Он старался говорить ровно, не выдавая бушующих внутри эмоций. - Я не могу работать с вами снова.       - Господин Джу, - попытался вмешаться директор Сим, его голос был полон беспокойства. Он явно не хотел перечить императору ринга, но ситуация становилась все более неловкой. - Доктор Ким является рядовым физиотерапевтом, и не может самостоятельно проводить вашу реабилитацию. У нас есть реабилитологи…       Джу Дже Ген даже не взглянул на директора Сима. Его взгляд был прикован к Дану, словно тот был единственным человеком в комнате. В его глазах читалось упрямство, граничащее с одержимостью.       - Я не нуждаюсь в других специалистах, - перебил его Джу Дже Ген, его голос звучал уверенно, как будто он уже принял решение. – Я говорю о том, что хочу, чтобы именно он занимался мной.       - Господин Джу, я понимаю ваше желание работать с доктором Кимом, но, как я уже говорил, у нас есть протокол, - директор Сим нервно поправил очки, пытаясь сохранить самообладание. - Клиника обязана назначить вам специалиста, который имеет необходимый опыт и квалификацию.       - Доктор Чон является руководителем команды, в которой работает доктор Ким, - директор попытался найти компромисс, его голос звучал немного неуверенно. – Вы можете выбрать ее вашим реабилитологом и уже она будет делать назначения которые будет выполнять доктор Ким.       Но Джу Дже Ген не собирался уступать. Он медленно повернулся к директору, его взгляд стал еще более острым.       - Доктор Чон, – произнес он, и его голос, спокойный и властный, звучал с едва уловимой угрозой. – Может быть руководителем команды, но если Ким Дан не будет моим личным физиотерапевтом, я не буду проходить реабилитацию здесь, и, поверьте, это будет не в ваших интересах.       В воздухе повисло напряжение. Директор Сим, понимая, что Джу Дже Ген не блефует, и, что дальнейшее сопротивление бесполезно, с трудом выдавил:       - Хорошо, господин Джу. Мы сделаем все возможное, чтобы удовлетворить ваше желание.       Джу Дже Ген лишь кивнул, его взгляд снова вернулся к Дану. В этот раз в нем читалось не только упрямство, но и некое предвкушение. Он чувствовал, что Ким Дан станет ключом к его восстановлению, и не только физическому.       Доктор Чон, услышав решение директора, подошла к Джу Дже Гену. Ее лицо было непроницаемым, но в глубине ее глаз мелькнула тень строптивости, едва заметная, но красноречивая. Она была женщиной, которая привыкла контролировать ситуацию, и этот поворот событий, безусловно, не вписывался в ее планы.       - Господин Джу, – произнесла она ровным, деловым тоном, ее голос был лишен всяких эмоций, но в нем чувствовалась скрытая сила. – Рада, что вы решили остаться в нашей клинике. Я еще раз подробно ознакомлюсь с вашим случаем и составлю план реабилитации.       Джу Дже Ген лишь кивнул, его взгляд задержался на лице доктора Чон на мгновение дольше, чем требовала вежливость. Доктор Чон, в свою очередь, тоже не упускала Джу Дже Гена из виду. И хотя она согласилась с его условием, внутри нее уже зрело решение – она не позволит этому пациенту диктовать ей свои правила. Она была руководителем, и она будет контролировать процесс, даже если ей придется вступить в конфликт.       - Прекрасно, доктор Чон, - произнес директор Сим, стараясь придать голосу бодрость. - Тогда, полагаю, вам стоит немедленно приступить к разработке плана реабилитации для господина Джу.       Он обвел взглядом остальных специалистов, сидевших за столом. Их лица выражали смесь разочарования, зависти и любопытства.       - А вам, коллеги, - продолжил директор Сим, - Я благодарен за проделанную работу.       С этими словами он встал, давая понять, что собрание окончено. Сотрудники начали потихоньку расходиться, понимая, что их присутствие больше не требуется.

***

      Переговорная комната, еще недавно наполненная напряженным ожиданием, теперь дышала тишиной, густой и осязаемой. Воздух был пропитан невысказанными мыслями и скрытыми намерениями, словно невидимая паутина, окутывающая присутствующих.       Директор Сим, откашлявшись, обратился к Ким Дану. Его слова, хоть и были направлены на поддержку, несли в себе вес ответственности.       - Доктор Ким, - сказал он, его голос был ровным, но в нем чувствовалась нотка мольбы, - Это огромная возможность для вас и для клиники. Пожалуйста, сделайте все возможное, чтобы оправдать доверие господина Джу.       Юноша поднял голову, его взгляд скользнул по лицу директора, затем по Джу Дже Гену. Тяжелый вздох вырвался из его груди.       - Мы сделаем все, что в наших силах, директор Сим, - ответил Ким Дан. Его голос звучал устало, как будто он уже предчувствовал, что работа с Джу Дже Геном будет настоящим испытанием для всей команды, а особенно для него самого, кто уже имел горький опыт взаимодействия с этим человеком.       Доктор Чон, повернувшись к Джу Дже Гену, вновь встретилась с его взглядом. На этот раз в ее глазах не было тени строптивости, только холодная решимость. Она знала, что предстоит долгий путь, полный скрытых маневров и негласных битв, где каждое слово, каждый жест будет иметь значение.       - Господин Джу, - произнесла она, ее голос стал еще более ровным, почти бесстрастным, - Я уверена, что мы найдем общий язык. В конце концов, наша общая цель – ваше полное восстановление.       - Однако, как руководитель команды, я буду лично курировать вашу реабилитацию. Все назначения, все процедуры будут проходить через меня. Это стандартная практика, господин Джу, и я надеюсь на ваше понимание, - в ее словах не было места для компромиссов, только для четко обозначенных границ.       Джу Дже Ген слегка улыбнулся, и эта улыбка была скорее вызовом, чем выражением дружелюбия. Он понимал, что доктор Чон не из тех, кто легко сдается, и это делало ситуацию еще более интригующей. Он видел в ней не просто врача, а противника, с которым будет интересно сразиться.       - Я тоже надеюсь на это, доктор Чон, - ответил он, его голос был спокойным, но в нем звучала сталь.       - Но я также ожидаю, что вы будете учитывать мои пожелания, - его слова были мягкими, но подтекст был ясен - он не собирался ей уступать.       Директор Сим, почувствовав, что атмосфера накаляется, поспешил вмешаться.       - Что ж, господа, - сказал он, его голос был немного более громким, чем обычно, - Я рад, что мы пришли к соглашению. Доктор Чон, прошу вас, не теряйте времени. А вы, доктор Ким, будьте готовы к совместной работе.       Ким Дан, наблюдавший за диалогом, чувствовал, как его роль становится все более сложной. Он не хотел снова работать с Джу Дже Геном. Тяжелые воспоминания, связанные с их прошлым сотрудничеством, все еще были свежи в его памяти, оставляя горький привкус разочарования и боли. Но также он не мог подвести команду и Чон Ли Ген – это давило на него, заставляя отбросить личные обиды.       - Я готов, директор, – сказал юноша, обращаясь Сим Квон Хо, но его взгляд на мгновение задержался на Ли Ген, как бы подтверждая их негласный союз. В этом коротком, почти незаметном обмене взглядами было больше, чем в любых словах. Это было обещание, молчаливое согласие действовать сообща, несмотря на все препятствия.       - Думаю, что мы сможем работать вместе, чтобы достичь положительных результатов.       Доктор Чон кивнула, но ее взгляд по-прежнему был прикован к Джу Дже Гену. В ее глазах читалась смесь интереса и едва уловимой настороженности.       - Я надеюсь, что вы правы, доктор Ким, - произнесла она, ее голос был ровным и уверенным, - Но я также понимаю, что это будет непростой путь. Господин Джу, я составлю для вас подробный план. Мы начнем с диагностики и постепенно перейдем к реабилитации. Я буду держать вас в курсе всех этапов.       Джу Дже Ген снова кивнул. Он чувствовал, что доктор Чон уже начала свою игру, и он был готов принять вызов. Он знал, что его пребывание в этой клинике будет испытанием для всех, но он также чувствовал, что это может быть его шанс вернуть Ким Дана и узнать правду.
45 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник