Lovers in Japan

Перевод
NC-17
Завершён
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
9 страниц, 3 519 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
      Вдалеке гора Фудзи, украшенная всё ещё нетронутой белизной зимнего снега. Моральная и словесная чистота горы — вечное обещание её жителям. Её крутые склоны и снежные вершины внушают уважение и размышления. Для её жителей гора Фудзи является символом медитации и духовного просветления.       Ровное сезонное падение снежинок в уникальных геометрических узорах украшало окна домика, в котором нашли приют Фрин и Бекки. Пара отправилась в Японию по рабочим делам, но в конечном итоге решила продлить своё пребывание в надежде ощутить спокойствие постоянно меняющихся времен года в Японии.       Пара смотрела наружу, любуясь нежным падением снежинок, украшающих пейзажи снежным одеялом. Фрин обняла Бекки сзади за талию, переплетя пальцы с пальцами возлюбленного, и прошептала:       — Разве это не прекрасно, бб?       — Это, конечно, волшебно, — ответила Бекки, нежно успокаивая большим пальцем нежное предплечье Фрин, держащее её в мягких, ласковых объятиях. С улыбкой на лице и блеском в глазах она прошептала:       — Я так рада, что мы остались, детка.       На заднем плане можно было услышать потрескивание камина, которое создавало оживленную и тёплую атмосферу, вместе с нежными мелодиями инструментальной музыки, которые слабо разносились по всему открытому, ничем не ограниченному пространству. Фрин потянулась за чашкой жасминового чая, которая стояла на столе, наслаждаясь освежающим вкусом, прежде чем снова сосредоточить своё внимание на своей возлюбленной.       — Знаешь, — начала Фрин, размышляя о своих чувствах. — Я всегда счастлива, пока ты со мной. Жизнь гораздо более значима, когда ты рядом со мной, бб, — её слова были нежными, когда она притянула Бекки ещё глубже в свои объятия, стараясь не дать ей исчезнуть, как снег тает под палящим солнцем.       Губы Бекки изогнулись в нежной, на удивление застенчивой улыбке, пока она наслаждалась комфортом слов Фрин.       — Я знаю, что люди всегда говорят, что нельзя строить своё счастье на ком-то, — заявила Бекки, ища остальную часть своего признания, запечатанную в границах её сердца.       — Я знаю, что люди всегда так говорят, — Фрин замолчала, встретив взгляд с любящими глазами Бекки. — Но найдя того, кто разделит с тобой счастье, и того, кто станет домом для твоего сердца, ты без усилий позволяешь ему стать частью твоего счастья.       Бекки посмотрела на свою любимую с тёплой, невысказанной благодарностью. У Фрин всегда было естественное понимание мыслей Бекки, даже когда её интроверсия брала над ней верх.       — Я не просто полагаюсь на тебя в плане счастья, детка, — тихо прошептала Бекки, нежно прижавшись губами к их переплетенным рукам. — Ты та, кто ведёт меня через столько штормов, всегда следя за тем, чтобы я была в безопасности, и почти в соответствии с тем, что сказала Кхун Сам, я скажу то же самое: «Мой мир стал намного ярче, просто потому что ты здесь со мной».       Губы Фрин изогнулись в блаженной улыбке, а в её глазах читалось непостижимое выражение любви к женщине, которая раскрасила её мир множеством цветов.       — Мой мир уже не такой серый, как раньше, Туа, — слова были произнесены так тихо, но в её голосе чувствовался груз лет, проведенных в поисках смысла, который она нашла в глубине глаз Бекки.       Время шло, словно снежинки, нежно подхваченные ветром, кружащимся в зимнем воздухе, двое молодых влюбленных оказались прижатыми друг к другу на мягком кашемировом одеяле перед горящим камином. Пламя танцевало на их лицах медленными, яркими штрихами, словно рисуя романтическую картину их общей привязанности.       Бекки обнаружила, что положила голову на колени Фрин, пока она отдавалась нежным движениям пальцев свой возлюбленной, пробегающей по её восхитительно надушенным каштановым волосам. Нежное прикосновение Фрин было успокаивающей мелодией в объятиях зимы; каждое нежное прикосновение было безмятежностью, как будто она сама была снежинкой, дрейфующей в мирном зимнем воздухе.       С каждым осторожным, нежным прикосновением кончиков пальцев Фрин сердце Бекки наполнялось подавляющим количеством экстаза, и нежное порхание бабочек роилось внутри неё, когда она любовалась своим возлюбленным снизу. Взгляд Фрин был сосредоточен на книге, и, несмотря на царившую тишину, казалось, что влюблённые всё ещё говорили друг с другом на тонком языке нежных прикосновений и мягких восхищенных взглядов.       — Ты так прекрасна, Туа, — призналась Бекки в тишине, и её голос слегка разнесся эхом по комнате.       Мягкость в голосе Бекки привлекла Фрин, и она бросила книгу на столик рядом с диваном. С застенчивой улыбкой Фрин насмешливо ответила: «Это Нонг Бек или Анил?»       Бекки могла только хихикать над поддразниванием свой возлюбленной. Фрин всегда удавалось привнести беззаботность в любой момент.       — Это неважно, Туа. Я думаю, у нас с Анил много общего, — ответила Бекки.       — Хм, определенно, — сказала Фрин, и на её лице появилась безмятежная улыбка, пока она гладила большим пальцем нежную кожу розовой щеки Бекки. — Но я скажу, что я обожаю мою Нонг Бек больше, чем Анил.       — Спасибо, моя Пи Фрин, — поддразнивающе сказала Бекки милым детским голосом, словно игриво подражая котенку.       Бекки всегда нуждалась во внимании Фрин мягким, деликатным образом. Она часто выражала свою привязанность игривыми жестами, как этот, зная, что это вызовет улыбку на губах старшей женщины. Фрин не могла не посмеяться над её выходками, находя её милой и желая носить миниатюрную версию своей возлюбленной в заднем кармане.       Фрин находила Бекки милой во всех отношениях; иногда она даже не могла сформулировать слова, чтобы объяснить.       — Туа сейчас очаровательна, но я должна сказать, что твоя красота заставляет моё сердце трепетать больше, чем ты можешь себе представить, — мягко сказала Фрин, с любовью глядя в яркие магнетические глаза Бекки.       Фрин всегда была поглощена красотой Бекки, с самого первого момента их встречи. Тайская женщина боролась за то, чтобы сохранять своё обычное спокойствие и неизменное самообладание большую часть времени, потому что она была очарована уникальным очарованием молодой женщины. Черты лица Бекки были блаженно ангельскими; она обладала сияющим сиянием, которое, казалось, исходило изнутри, создавая вокруг неё неземную ауру.       — Если кто-то и заставляет моё сердце трепетать, так это определенно ты, Тирак. Иногда твоя красота крадет воздух из моих лёгких, — ответила Бекки, поддерживая напряжённый зрительный контакт, надеясь, что Фрин сможет почувствовать искренние намерения, стоящие за её словами.       По сей день Бекки постоянно притягивает к себе неприукрашенная, естественная красота Фрин, словно магнит, оказывающий вневременное притяжение. Фрин завораживала её так, словно она слишком долго смотрела на оптическую иллюзию, а затем всё, что она могла видеть, был этот образ, запечатленный в её сознании, словно неизгладимый отпечаток. То, как Фрин воплощает простоту, словно она является живым воплощением самой природы, неизменно завораживает внимание Бекки.       — Ну, я рада, что ты у меня такая, какая есть. Я знаю, что мне приходится постоянно напоминать всем, что они никогда не смогут обладать тобой так, как я, — заявила Фрин.       Фрин всегда хотела, чтобы Бекки была только у неё, любым возможным способом. Фрин иногда жаждала присутствия Бекки, как выжженная пустыня, жаждущая дождя. Будь то в самых простых или самых глубоких формах, это была ноющая потребность, которую могла удовлетворить только Бекки. Речь шла не столько о обладании, хотя иногда Бекки разжигала огонь так глубоко в костном мозге Фрин, что шёпот собственнических желаний представлялся дразнящим искушением. Нет, речь шла скорее о священной связи, которую следует скрывать от посторонних глаз.       При признании Фрин Бекки обнаружила, что осторожно села, желая встретиться со своим возлюбленным на уровне глаз.       — Ты, кажется, уверена в том, что владеешь мной, Тирак, — Бекки снова начала дразнить старшую женщину, и на её лице появилась озорная улыбка.       Бекки не любила ничего больше, чем дразнить Фрин; это был её способ проверить глубину привязанности Фрин и собственническое поведение, которое иногда сопровождало это. Фрин любила Бекки больше всего на свете; даже с её неустанными поддразниваниями женщина обожала свою возлюбленную, и часто её желание выразить свою любовь принимало форму ненасытного, чувственного желания.       — Ты слишком любишь дразнить, бб, — ответила Фрин, вздохнув от удовольствия, её пальцы рассеянно чертили спокойные муаровые узоры на бёдрах Бекки.       Бекки хихикнула, опустив пальцы на мягкие, нежные черты лица Фрин. Кончики её пальцев начали скользить по линии подбородка Фрин, когда она прошептала своим низким, слишком знакомым знойным голосом: «Но тебе нравится, когда я это делаю, Туа».       В голосе Бекки было что-то для Фрин, что открывало сильное, греховное желание, которое пробиралось сквозь её нутро. Оно предстало обёрнутым в нежность шёлка, превращаясь в мерцание, которое начало разжигать огонь внизу её живота. Оно закручивалось внутри неё, как пламя, обернутое торнадо, и желание путешествовало по её кровотоку, как расплавленная лава, ожидая, чтобы поглотить всё на своем пути.       Если Фрин была кремнем, то Бекки была спичкой, которую нужно было зажечь, когда они поджигали всё, что их окружало.       — Я хочу попробовать поцелуй Туа на своих губах, — сказала Фрин, выгорая изнутри от огня, запертого в её организме, и всё, что могло заставить её сдаться, — это вкус губ Бекки.       Правая рука Бекки прочертила мучительно медленный путь по шее Фрин, где она могла чувствовать интенсивный звуковой пульс сердца своей возлюбленной кончиками своих пальцев. Её глаза встретились с глазами Фрин, когда она произнесла: «Тебе не нужно спрашивать, Тирак», полностью осознавая, что она была на грани того, чтобы быть поглощённой адским огнём.       С нежностью, но настойчиво, Фрин обхватила левой рукой талию Бекки, чтобы притянуть её ближе, пока они обе не затанцевали в пламени своего повторяющегося и по сути вязкого желания. Её губы встретились с губами Бекки в непристойном, чувственном объятии, когда жидкая, расплавленная лава желания хлынула между ними, растворяя все запреты.       Быстрым движением Бекки переместилась, чтобы оседлать Фрин, и запутала пальцы в слегка растрепанных темно-каштановых волосах своей возлюбленной. Её влажный язык был подобен капающему топливу на деликатно открытой шее Фрин, в то время как её губы были искрой, которая зажгла дорожку пламенных поцелуев, заставившую её возлюбленного задыхаться.       Руки Фрин пробежали вверх по подтянутому, хорошо вылепленному позвоночнику Бекки, пока её ногти выцарапывали их собственное желание, оставляя за собой дорожку дрожи. Дыхание Бекки сбилось, когда желание нахлынуло на неё, тихий стон сорвался с её губ, когда она выгнулась навстречу нежному прикосновению Фрин.       Фрин осторожно притянула лицо Бекки к себе, и она безмолвно заявила: «Любовь Туа полностью поглощает меня».       С тоской в ​​глазах Бекки нежно провела большим пальцем по мягкой коже щеки Фрин и прошептала: «Я всегда была готова быть поглощенной тобой, Тирак. Не было дня, когда я не была твоей».       Словно выстрелив из стартового пистолета на гонке, сердце Фрин подпрыгнуло от смеси желания и обожания от слов её возлюбленной. Не используя слов, её тело вышло на охоту, чтобы доказать её неумолимое желание всего, чего желала Бекки. С каждым глотком несдержанных стонов, каждым неконтролируемым изгибом и каждым обжигающим прикосновением кончиков пальцев к её коже Фрин была готова отдаваться, пока не достигнет финишной черты.       Руки Фрин начали сбрасывать ткани, которые мешали ей смотреть с небес. Тело Бекки было алтарем Фрин, когда она хотела исповедаться в своих собственнических грехах, и с каждым сброшенным куском ткани тайская женщина находила свой холст, на котором будут изображены все её желания. В ненасытном желании тело Бекки лежало обнажённым перед Фрин, поскольку оно стало местом поклонения старшей женщины, ограниченным запретами.       — Я хочу попробовать каждую часть Туа на своём языке, — сказала Фрин тоном, полным желанной потребности, поскольку нарастание намного превосходило её желания.       Дыхание Бекки перехватило, когда она почувствовала неумолимое желание в старшей.       — Я твоя, Тирак, — Бекки ответила своим собственным желанием, выползая из глубин бездны.       Даже с собственническим отношением Фрин, Бекки никогда не чувствовала себя в большей безопасности, чем в руках своей возлюбленной. В объятиях Фрин Бекки нашла убежище безопасности и защищённости. Страстное стремление Фрин и непоколебимое желание создали убежище, где Бекки могла свободно отдаться, уверенная в том, что её лелеют и обожают безмерно.       Поцелуи Фрин украшали кожу Бекки блажённым жаром, а её язык оставлял огненный след там, где её зубы, очевидно, оставляли следы ожогов на великолепно гибком торсе её возлюбленной. Каждое прикосновение — это жгучее желание, нарисованное в пламени потребности и раскрытое в тонких отметинах, выгравированных на теле Бекки, свидетельство интенсивности их яростной и глубоко укоренившейся страсти.       Когда потрескивание камина эхом разносилось по атмосфера, так же как и слова Фрин, прошедшие через всю нервную систему Бекки: «Ты принадлежишь мне всегда, Тирак».       Желание Фрин к Бекки было неумолимым. Её руки двигались по обнажённому, гибкому телу её возлюбленной, находя свой путь вниз к тому месту, где она раздвигала идеально подтянутые бёдра Бекки, нежно проводя указательным пальцем по влажному теплу возбуждения её молодой возлюбленной.       Бекки ахнула и задрожала от прикосновения любимой. Ее тело инстинктивно выгнулось ближе к руке Фрин.       — Туа, пожалуйста, — Бекки умоляла, чтобы её прикосновение утопило её в пламени греха.       Фрин переместила пальцы вниз к нуждам Бекки, погрузив их в сочащуюся похоть молодой женщины. Не колеблясь, Фрин вставила свои покрытые похотью пальцы в её рот, когда она попробовала сладкое возбуждение своей возлюбленной на своём языке.       — Хм-м-м, Туа всегда имеет приятный вкус.       Глаза Бекки потемнели, когда она увидела, как Фрин пробует на вкус сущность её желания на своих пальцах, знойный, пронизывающий жар, шевелящийся внутри неё. Вид Фрин, смакующей её возбуждение, зажёг яростное рвение глубоко внутри Бекки.       С тихим стоном Бекки потянулась, её руки запутались в волосах Фрин, когда она притянула свою возлюбленную ближе.       — Тирак, — прошептала она, её голос был хриплым от желания. — Ты мне нужна.       Как будто заряженный пистолет выстрелил снова, Фрин была готова отдаться. Её губы встретились с губами Бекки в зловещем поцелуе, в то время как её язык присоединился к языку её возлюбленной в лихорадочном танце. Старшая оставила след желания вниз по шее своей возлюбленной, пока её рот нашел свой путь вниз к подтянутому животу Бекки, оставляя влажные, открытые поцелуи. Её губы прослеживали легкие как пёрышко поцелуи по мягким, нежным складкам её возлюбленной, в то время как её язык прокладывал медленную дорожку экстаза по скользкому теплу Бекки. Движения Фрин были преднамеренными, поскольку её губы и язык работали, чтобы довести тайско-британскую женщину до необузданного желания.       Дыхание Бекки сбилось, когда она сжала волосы Фрин в своих руках, её тело дрожало от удовольствия от потребности её возлюбленной отдавать.       — О, Туа, — простонала Бекки, выгибая спину и полностью отдавая себя восхитительным ласкам Фрин.       Каждое нежное прикосновение кончиков пальцев Фрин к безупречной шелковистой коже Бекки подталкивало Бекки ближе к краю. Медленные, влажные прикосновения языка Фрин по её складкам к пульсирующей боли чувствительности переполняли молодую женщину. Интенсивность неустанного преследования Фрин довела её чувства до сладкого, мучительного жара.       — Не останавливайся! — простонала она почти задыхаясь.       Преданность Фрин удовлетворению Бекки была беспрецедентной; она доводила её до грани забвения, её мир сужался до изысканного ощущения их тел, сплетённых в танце всепоглощающего ада. И пока Фрин продолжала поклоняться ей с пылкой преданностью, Бекки отдавалась восторгу их союза. Она знала, что находится в руках любовницы, которая не остановится ни перед чем, чтобы довести её до вершин экстаза.       Фрин наблюдала, как её возлюбленная поддалась её ласкам, восхищаясь дрожью в небесном теле Бекки, когда её оргазм пронесся по её организму. Поднявшись по телу Бекки, она призналась нежным шёпотом: «Мне нравится смотреть, как ты раскрываешься под моим прикосновением, словно лепестки цветка, ожидающие утреннего солнца». Любящая улыбка озарила её губы при виде безупречной красоты возлюбленной.       Глаза Бекки всё ещё были закрыты, когда она спускалась с высоты, на которой сейчас находилась. Медленно открыв глаза, она увидела безмятежность и удовлетворение в выражении лица возлюбленной.       — Я люблю тебя, детка, — сказала она мягким голосом, полным несомненной искренности.       Фрин всегда смягчалась от слов Бекки, особенно после неустанной погони за удовлетворением своей ноющей потребности и желания Бекки.       — Я тоже люблю тебя, бб, — ответила она нежным тоном, убирая прядь волос с лица женщины, слегка покрытого потом, которая мешала неземному взгляду её обожающей любовницы.       Неумолимое пламя между любовниками оставалось непреклонным, поскольку искры желания и потребности мерцали и ещё не слились, непоколебимые в своём нежелании утихнуть, пока желание и страсть наконец не сойдутся в объятиях.       — Сейчас, — тихо прошептала Бекки, проводя руками по нежной шее Фрин, кладя кончики пальцев между нежно вырезанной долиной слегка обнаженного торса Фрин. — Я думаю, будет справедливо, если я тоже получу то, что хочу, детка.       Фрин бездумно прикусила нижнюю губу, глядя сверху вниз на своего молодую любовницу.       — Чего ты хочешь, бб, — с любопытством спросила она Бекки.       — Я хочу исследовать каждую нежную черту, пробуя сладкое желание Туа, — ответила Бекки, и на её лице появилась бесстыдная ухмылка.       Фрин сглотнула от откровенного заявления Бекки. Она знала, что её возлюбленная одержима, когда она выразила жгучее желание заявить права и взять то, что она хотела.       — Скажи мне, что тебе нужно, Туа, — сказала Фрин, глядя в выразительные карие глаза младшей.       Бекки потянулась к Фрин, когда она притянула её для решительно недевственного поцелуя. Вкус её собственного возбуждения смешался со слюной, пока она глотала его в горле, жаждая вернуть его своей возлюбленной. Руки Бекки каскадом скользнули по изысканно культурному телу её возлюбленной, которое всё ещё было покрыто одеждой, которую ещё не сбросили.       — Я хочу раздеться, Туа, — сказала она, когда она намеренно начала снимать каждую часть одежды с тела Фрин, оставляя небрежные поцелуи с открытым ртом и дорожку влажного тепла от её языка по обнаженной медовой коже её ненасытного любовника.       Обнажённая фигура Фрин перед Бекки была неописуемой красотой, которая была почти ошеломляющей для женщины. Она могла наслаждаться несколькими беспорядочными веснушками, которые отмечали дорожную карту поцелуев, которые она выгравировала на теле своей возлюбленной. Для Бекки Фрин была воплощенной богиней; каждая тонкая сложность красоты женщины была тщательно выполнена вручную с изысканным, нечеловеческим совершенством.       — Красота Туа — это… — Бекки пыталась найти слова достаточно близкие, чтобы описать великолепие своей возлюбленной. — Завораживающе, — прошептала Бекки, нежно поцеловав Фрин в шею. — Это согревает меня изнутри, неземной огонь, который горит неистово, — продолжила она, протягивая зубы вверх, чтобы оставить свидетельство своей потребности на атласной коже Фрин.       — Бб, твои слова… — простонала Фрин, почувствовав, как зубы Бекки впились в её кожу. Её тело ныло от отчаянной нужды в прикосновении возлюбленной. — Пожалуйста, можешь прикоснуться ко мне, Тирак? — почти отчаянно умоляла она.       Бекки провела руками по мягким, открытым голым бёдрам Фрин, призывая возлюбленную приблизиться, чтобы использовать мягкую тонкость своего рта, чтобы снова догнать, но на этот раз ради собственного экстаза.       — Я хочу попробовать тебя на своем языке, детка, — сказала Бекки, и её слова зажгли фейерверк желания внутри пожилой женщины.       Фрин осторожно развела бёдра над влажным жаром открытого рта своей возлюбленной, кончики её пальцев едва заметно пробежали по распущенным, волнистым темным волосам Бекки. Ощущение поверхностного дыхания её молодой возлюбленной на её коже вызвало дрожь по её позвоночнику, в то время как мучительно медленное скольжение языка Бекки по её складкам воспламенило каждый нерв в её теле.       В медленном трении бёдер о нежность послушного открытого рта Бекки Фрин охотилась за своей собственной потрясающей эйфорией. Движения её бёдер были синхронизированы с обманчиво сильным щелчком языка Бекки по её чувствительности, а также с соблазнительно медленным скольжением по её скользкому теплу, пока молодая женщина смаковала своё сладкое возбуждение.       Фрин издала тихий стон, пока нарастающее удовольствие хлынуло через неё, её тело отвечало каждому чувству и опьяняющему ритму их неустанной погони. Её руки расположились в нежном падении каштановых волос Бекки, а кончики пальцев коснулись кожи головы молодой женщины.       — О, бб, — простонала Фрин, когда её тело приблизилось к невыносимому религиозному экстазу, который её ожидал.       Рот Бекки был подобен святилищу блаженства, её язык умело исследовал каждую трещинку чувствительности, которая посылала покалывание по всему телу её возлюбленной. Руки Бекки нежно лежали на пояснице Фрин, уверяя её в многообещающем кайфе. Фрин чувствовала, как искры взбегают по фитилю фейерверка, который ждал, чтобы взорваться, создавая блаженный ливень ощущений, который полностью поглотил её.       Когда искры достигли фитиля, земной ливень удовольствия обрушился на её тело, как потоп, подавляя её чувства, когда её возбуждение достигло пика. Тело Фрин неудержимо дрожало, когда волны экстаза проносились по всей её нервной системе, оставляя её бездыханной и полностью поглощённой интенсивностью момента.       Бекки повела свою возлюбленную в безопасность своих открытых объятий, где Фрин встретили с чувством тепла и уверенности.       — Я люблю тебя, — сказала Бекки тихим, неторопливым голосом, проводя пальцами по полой остроте позвоночника своей любимой и наслаждаясь их общим экстазом, оставляя нежные поцелуи на макушке Фрин.       Губы Фрин изогнулись в измученной, но теплой улыбке, когда она услышала, как медленно тянется каждый слог, вылетающий изо рта её возлюбленной.       — Я люблю тебя, — ответила тайка с искренностью в голосе, положив руку на мягкую обнажённую, теплую грудь Бекки. — Спасибо, что заставила меня чувствовать себя в безопасности, бб, — Фрин призналась в своей искренней и безграничной привязанности к Бекки, надеясь, что сигнал её сообщения найдет отклик в биении сердца её любимой.       Сердце Бекки всегда переполнялось нежностью, которую Фрин хранила в пределах её сердца, но особенно всепоглощающей нежностью, которую Фрин хранила специально для неё в свящённых пространствах их близкой, самой братской близости, которая была зарезервирована только для них. Когда старшая женщина выразила свою благодарность и привязанность, Бекки почувствовала, как её накрыло волной любви и признательности.       — Я всегда буду следить за тем, чтобы ты чувствовала себя в безопасности и любимой, моя Тирак, — пробормотала Бекки, её голос был полон тепла и искренности.       — Я всегда в безопасности, пока у меня есть ты, — сказала Фрин, успокаивая своего возлюбленного. Успокоение было не только для Бекки само по себе, но и служило напоминанием о том, что интимная и далеко идущая связь, которую они разделяли, была источником силы для обоих влюбленных.       Близость простирается за пределы простого сексуального желания; она воплощает глубокую эмоциональную связь между людьми, которая превосходит простое физическое влечение или удовлетворение. Она подразумевает доверие, уязвимость и искреннее понимание самых сокровенных мыслей и чувств друг друга. Близость — это знание того, что ваш дом никогда не будет местом, а человеком, с которым вы чувствуете себя в безопасности. Это моменты нежной привязанности, беззаботного флирта и милого поддразнивания. Это необузданное желание, безусловная любовь и глубоко укоренившееся понимание без осуждения.       Пока нежный дрейф снежинок продолжал интимный танец с ядовитым арктическим воздухом, двое молодых влюбленных обнаружили, что укрыты от пронизывающего холода в тепле объятий друг друга. Эхо потрескиваний камина, переплетённое с магией смены сезонов Японии, создавало ощущение идеальной домашней обстановки в тихом святилище, которое исследовали оба влюблённых.       Прежде чем погрузиться в сон, который окутал влюблённых, Фрин переплела свои пальцы с пальцами Бекки с глубокой привязанностью, и её глаза с любовью задержались на неоспоримой красоте её ангельской возлюбленной в её самой уязвимой, но идеальной форме.       Напоминая красоту горы Фудзи, украшенной снежным одеялом, Фрин мечтает о Бекки, облачённой в элегантность белого шёлкового свадебного платья. Её размышления направлены на то, чтобы её моральный компас всегда указывал в сторону её возлюбленного, где она найдет его, украшенного цветами в виде венка, когда они будут обмениваться клятвами под заходящим солнцем — вечное обещание непоколебимой преданности, уважения и товарищества.
21 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник